Biểu trưng YouVersion
Biểu tượng Tìm kiếm

Mỗi Tiếng Nói: Lắng Nghe Một Đức Chúa Trời Đa Ngôn NgữBài mẫu

Every Language: Listening To The Multilingual God

NGÀY 2 TRONG 7

Đóng đinh

Bạn liên tưởng đến điều gì khi nghe đến từ "đóng đinh"? Tùy thuộc vào truyền thống tôn giáo của mình, một trong những hình ảnh đầu tiên xuất hiện trong đầu bạn có thể là cách mà những cây thập tự được sắp xếp trong Hội thánh. Người Công giáo sẽ liên tưởng đến hình tượng Chúa Giê-su chịu nạn; Người Tin lành sẽ nghĩ ngay đến cây thập tự giá trơn (trống). Chúng ta sẽ thấy được nhiều hình ảnh chi tiết hơn khi chúng ta bắt đầu nghĩ kỹ về việc Chúa đóng đinh thật sự là gì và điều đó có ý nghĩa gì với Chúa Giê-su, hay xa hơn, với mỗi chúng ta.

Nhưng nếu ngôn ngữ của bạn đến cả chữ "cross" (thập tự giá) cũng chẳng có, chứ đừng nói đến "crucifixion" (Chúa bị đóng đinh)? Một vài ngôn ngữ sử dụng các cụm từ như "sự căng ra" hay "búa trên xà nhà" để miêu tả sự Chúa đóng đinh, nhưng các dịch giả các ngôn ngữ khác cho rằng để thận trọng và làm cho dễ hiểu hơn, họ cần miêu tả quá trình Chúa bị đóng đinh một cách chi tiết mỗi khi chữ "đóng đinh" được nhắc đến. Dịch giả sang tiếng A-pa-li (một ngôn ngữ dùng tại Papua New Guinea) dịch từ "đóng đinh" thành "đóng đinh vào miếng gỗ hình thập tự giá, đưa thẳng đứng lên (cho những người bị đóng đinh) và chết (và trong một số ngữ cảnh: chết và sống dậy)."

Bạn hãy thử nghĩ xem các tín hữu A-pa-li sẽ thấy gì khi họ đọc hoặc nghe sách Cô-rinh-tô nhất 2:2? Bạn hãy thử đọc câu gốc này với lối miêu tả A-pa-li: "Vì ở giữa anh em, tôi đã quyết định không biết gì khác ngoài Đức Chúa Giê-su Christ bị đóng đinh vào miếng gỗ hình thập tự giá, đưa thẳng đứng lên để chết và sống dậy."

Nghe có vẻ rất dài dòng. Nhưng nó lại giúp tái hiện một hình tượng rất sinh động mà chúng ta đã làm cho sạch mất ý nghĩa chỉ với một từ "đóng đinh". Bạn có thể cùng với 1000 tín hữu trên bờ biển phía Bắc của Papua New Guinea suy ngẫm đến sự đóng đinh của Chúa như thế nào một cách thật đúng đắn hôm nay?

Ngày 1Ngày 3

Thông tin về Kế hoạch

Every Language: Listening To The Multilingual God

Ngay từ buổi sáng thế, Đức Chúa Trời đã luôn mong muốn giao tiếp với loài người đến từ "mỗi quốc gia, bộ lạc và tiếng nói". Dù tất cả ngôn ngữ đều có khả năng diễn đạt thông điệp của Kinh Thánh, mỗi ngôn ngữ lại có một khả năng riêng biệt trong việc truyền đạt những thông điệp Kinh Thánh theo một cách đặc biệt phong phú mà các ngôn ngữ khác không thể làm được. Kế hoạch Kinh Thánh này sẽ khám phá bảy trong số những báu vật tiềm tàng ấy, giúp bạn có thể hiểu hơn về Đức Chúa Trời và Tin Lành của Ngài.

More

Chúng tôi muốn gửi lời cảm ơn đến United Bible Societies - Global Mission đã cung cấp Kế hoạch này. Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng truy cập: https://tips.translation.bible/