Micah 4
4
PEN. IV.—
1A bydd yn y dyddiau ar ol hyn,#diweddaf. LXX.
Y bydd mynydd tŷ yr Arglwydd wedi ei sicrhau#yn amlwg, yn barod ar. LXX. ar ben y mynyddoedd;
A dyrchefir ef yn uwch na’r bryniau:
A phobloedd#a’r holl bobloedd. Syr. a ddylifant ato.
2A chenedloedd lawer a ânt,#frysiant. Vulg.
Ac a ddywedant,
Deuwch ac awn i fyny i fynydd yr Arglwydd,
Ac i dŷ Duw Jacob;
Ac efe a’n dysg#a dangosant i ni ei ffordd. LXX. ni yn#o’i, allan o’i. Hebr., Syr. am ei. Vulg. ei ffyrdd;
Ac ni a rodiwn yn ei lwybrau:
Canys o Sïon yr â cyfraith#addysg. allan;
A gair yr Arglwydd o Jerusalem.
3Ac efe a farna#ti a a ferni, a geryddi. Syr. rhwng pobloedd lawer;
Ac a argyhoedda genedloedd cryfion hyd yn mhell:
A churant eu cleddyfau yn sychau;#erydr. LXX. gwlltyrau. Syr.
A’u gwaewffyn yn bladuriau;#cyllyll tocio. crymanau. LXX. rhawiau. Vulg.
Ni chyfyd cenedl gleddyf yn erbyn cenedl:
Ac ni ddysgant ryfel mwyach.
4Ac eisteddant#arosant, gorphwysant. LXX. bob un dan ei winwydden a than ei ffigysbren,
Ac ni bydd a ddychryno:#a’u blina. Syr. a bair ddychryn.
Canys genau Arglwydd y lluoedd a lefarodd.#y pethau hyn. LXX.
5Canys yr holl bobloedd a rodiant bob un yn enw ei dduw:#ei ffordd, LXX.
A ninau a rodiwn yn enw yr Arglwydd ein Duw byth ac yn dragywydd.
6Yn y dydd hwnw, medd yr Arglwydd,
Y casglaf y gloff,#ysigedig. LXX a bellhauwyd. Syr.
Ac y cynullaf yr hon a yrwyd allan;#deflais allan. Vulg. y rhai a wasgarwyd. Syr.
A’r hon a ddrygais.#a fwriais ymaith. LXX a gystuddiais. Vulg.
7A gwnaf y gloff yn weddill;
A’r hon a symudwyd yn mhell#a fu mewn blinder. Vulg. yn genedl gref:
A’r Arglwydd a deyrnasa arnynt yn mynydd Sïon;
O yn awr hyd byth.
8A thithau twr Eder,#praidd. Hebr. frwnt dwr praidd, Oh ferch. LXX. tywyll dwr porfan merch. Syr. gymylog dwr praidd. Vulg.
Bryn merch Sïon,
Hyd ataf y daw,#dy amser a ddaeth a daeth llywodraethwr cyntefig breniniaeth merch Jerusalem. Syr.
Ac yr â yr arglwyddiaeth gyntefig:
Teyrnas i ferch Jerusalem.
9Yn awr, paham y gwaeddi waedd:#yr adnabyddaist adfyd. LXX. y gwnaethost ddrwg. Syr. y’th wesgir yn nghyd gan dristwch. Vulg.
Onid oes ynot frenin,#y br. nid yw ynot.
A ddarfu dy gynghorydd;
Canys gwewyr a’th gymerodd fel un yn esgor.
10Bydd mewn poen ac mewn gwewyr,#a gofala. Vulg. ferch Sïon,
Fel un yn esgor:
O herwydd yn awr yr êi di#ewch, thrigwch, ewch. y’ch gwar. Syr. allan o ddinas,
A thrigi yn y maes,
A thi a êi hyd Babel,
Yno y’th waredir;
Yno yr achub yr Arglwydd di;
O law dy elynion.
11Ac yn awr y casglwyd#cesglir. Syr. llawer o genedloedd i’th erbyn:
Y rhai a ddywedant, haloger hi;#halogir Sion. Syr. llawenhawn arni. LXX. llabyddiwn hi. Vulg.
Ac edryched ein llygaid ar Sïon.
12Ond ni wyddant#nid adwaenasant. LXX., Vulg. hwy feddyliau yr Arglwydd;
Ac ni ddeallant ei gynghor ef:
Canys casglodd hwynt fel ysgubau i’r llawr dyrnu.
13Cyfod, a dyrna, ferch Sïon,
Canys dy gorn a osodaf yn haiarn,
A’th garnau a osodaf yn bres;
A thi a ddrylli#dreuli. LXX. faluri. Syr., Vulg. bobloedd lawer:
A chysegri#ddiofrydi. Syr. a leddi. Vulg. i’r Arglwydd eu helw hwynt;
A’n golud i Arglwydd yr holl ddaear,
14Yn awr yr ymgynulli ferch ysbeilgar;#yr argaeir merch mewn argae. LXX. y’th anrhaethir, ferch y lleidr. Vulg. yr ewch ymaith mewn ysbail, ferch yr ysbeiliau. Syr.
Gosododd warchae arnom:#rhai cedyrn a godasant i’n herbyn. Syr.
A’i wialen y tarawodd farnwr#lwythau. LXX. fugail. Syr. Israel,
Ar y gern.
Đang chọn:
Micah 4: PBJD
Tô màu
Chia sẻ
So sánh
Sao chép
Bạn muốn lưu những tô màu trên tất cả các thiết bị của mình? Đăng ký hoặc đăng nhập
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.