ยอห์น 18

18
พระเยซู/ถูกจับ/กุม
(มธ.26:47-56; มก.14:43-50; ลก.22:47-53)
1เมื่อ/พระองค์/อธิษฐาน/จบแล้ว/พระเยซู/ทรงไป/กับ/เหล่า/สาวก ข้าม/หุบเขา/ขิดโรน/ไป/ยัง/สวน/มะกอกเทศ/แห่ง/หนึ่ง พระองค์/ทรงเข้า/ไปใน สวน/นั้น/พร้อมกับ/เหล่า/สาวก/ของ/พระองค์
2ฝ่าย/ยูดาส/ผู้/ทรยศ/พระองค์/ก็รู้/จัก/ที่/แห่งนี้/เพราะ/พระเยซู/ทรงมา/พบ/เหล่า/สาวก/ที่นี่/บ่อยๆ 3ดังนั้น/ยูดาส/จึง/นำ/กองทหาร/กับ/เจ้าหน้าที่/จาก/พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต/และ/พวก/ฟาริสี/มา/ที่/สวน/นี้ พวก/เขา/ถือ/คบไฟ ตะเกียง และ/อาวุธ/มาด้วย
4พระเยซู/ทรงทราบ/ทุกสิ่ง/ที่/กำลังจะ/เกิดขึ้น/กับ/พระองค์ จึง/เสด็จ/ออกมา/และ/ตรัส/ถาม/พวก/เขา/ว่า “พวก/ท่าน/ต้องการ/ตัว/ใคร?”
5พวก/เขา/ตอบ/ว่า “เยซู/ชาว/นาซาเร็ธ”
พระเยซู/ตรัส/ว่า “เรา/คือ/ผู้/นั้น” (และ/ยูดาส/ผู้/ทรยศ/ยืนอยู่/กับ/พวก/นั้น) 6เมื่อ/พระเยซู/ตรัส/ว่า “เรา/คือ/ผู้/นั้น” พวก/เขา/ก็/ผงะ/ถอย/ล้มลง/กับ/พื้น
7พระเยซู/ตรัส/ถาม/พวก/เขา/อีก/ครั้ง/ว่า “พวก/ท่าน/ต้องการ/ตัว/ใคร?”
และ/เขา/ทั้งหลาย/ทูล/ว่า “เยซู/ชาว/นาซาเร็ธ”
8พระเยซู/ตรัส/ว่า “เรา/บอก/ท่าน/แล้ว/ว่า/เรา/คือ/ผู้/นั้น หาก/ท่าน/กำลัง/หา/ตัวเรา/ก็/ปล่อย/คน/เหล่านี้/ไป/เถิด” 9ทั้งนี้/เพื่อ/จะ/เป็น/จริง/ตามที่/พระองค์/ได้/ตรัส/ไว้ว่า “เรา/ไม่ได้/สูญเสีย/คน/เหล่านั้น/ที่/พระองค์/ได้/ประทาน/แก่/เรา/ไป/แม้/สัก/คนเดียว”#18:9 ยน.6:39
10แล้ว/ซีโมน/เปโตร/ก็/ชัก/ดาบ/ของ/เขา/ออกมา/ฟัน/บ่าว/ของ/มหา/ปุโรหิต ถูก/หู/ข้างขวา/ขาด (บ่าว/คน/นั้น/ชื่อ/มัลคัส)
11พระเยซู/ตรัส/สั่ง/เปโตร/ว่า “เก็บ/ดาบ/ของ/ท่าน! เรา/จะ/ไม่/ดื่ม/ถ้วย/ซึ่ง/พระบิดา/ได้/ประทาน/แก่/เรา/หรือ?”
พระเยซู/ทรงถูก/นำตัว/ไป/พบ/อันนาส
(มธ.26:57)
12แล้ว/กองทหาร/กับ/ผู้/บังคับ/กอง/และ/เจ้าหน้าที่/ของ/พวก/ยิว/จึง/จับ/พระเยซู/มัดไว้ 13และ/นำ/พระองค์/ไป/หา/อันนาส/ก่อน เขา/เป็น/พ่อตา/ของ/คายาฟาส/ผู้/เป็น/มหา/ปุโรหิต/ประจำการ/ใน/ปีนั้น 14คายาฟาส/คือ/ผู้/ที่/เคย/แนะนำ/พวก/ยิว/ว่า จะ/เป็น/การดี/ถ้า/ให้/ชาย/คน/เดียว/ตาย/เพื่อ/ประชาชน
เปโตร/ปฏิเสธ/พระเยซู/ครั้งแรก
(มธ.26:69,70; มก.14:66-68; ลก.22:55-57)
15ซีโมน/เปโตร/กับ/สาวก/อีกคนหนึ่ง/ตาม/พระ/เยซู/มา สาวก/ผู้/นี้/ตาม/พระเยซู/ไปจนถึง/ลานบ้าน/ของ/มหา/ปุโรหิต/เพราะ/เขา/รู้จัก/กับ/มหา/ปุโรหิต 16แต่/เปโตร/ต้อง/คอยอยู่/ข้างนอก/ที่/ประตู สาวก/คน/นี้/ที่รู้/จัก/กับ/มหา/ปุโรหิต/กลับ/ออกมา/พูดกับ/หญิง/ซึ่ง/ทำ/หน้าที่/อยู่/ที่/ประตู/และ/พา/เปโตร/เข้าไป/ข้างใน
17หญิง/ที่/ประตู/คน/นั้น/ถาม/เปโตร/ว่า “เจ้า/เป็น/สาวก/คน/หนึ่ง/ของ/เขา/มิใช่หรือ?”
เขา/ตอบ/ว่า “ไม่ ข้า/ไม่ได้/เป็น”
18ขณะนั้น/อากาศ/หนาวเย็น พวก/คนรับใช้/กับ/พวก/เจ้าหน้าที่/ยืนอยู่/รอบ/กองไฟ/ที่/จุด/ขึ้น/เพื่อให้/อุ่น เปโตร/ก็/ยืน/ผิง/ไฟ/กับ/พวก/เขา/ด้วย
มหา/ปุโรหิต/ไต่สวน/พระเยซู
(มธ.26:59-68; มก.14:55-65; ลก.22:63-71)
19ขณะ/เดียวกัน/มหา/ปุโรหิต/ถาม/พระเยซู/เกี่ยวกับ/เหล่า/สาวก/และ/คำสอน/ของ/พระองค์
20พระเยซู/ตรัส/ตอบว่า “เรา/กล่าว/กับ/โลก/อย่าง/เปิดเผย เรา/สอน/ใน/ธรรม/ศาลา/หรือ/ใน/พระวิหาร/เสมอ สถานที่/เหล่านี้/เป็น/ที่/ซึ่ง/คน/ยิว/ทั้งปวง/มา/ชุมนุมกัน เรา/ไม่ได้/พูด/สิ่งใด/อย่างลับๆ เลย 21มา/สอบ/สวน/เรา/ทำไม? ถาม/คน/ที่/ฟัง/เรา/เถิด แน่นอน พวก/เขา/ย่อม/รู้ว่า/เรา/พูด/อะไร/บ้าง”
22เมื่อ/พระเยซู/ตรัส/เช่นนั้น เจ้าหน้าที่/คน/หนึ่ง/ที่อยู่/ใกล้ๆ ก็/ตบ/พระพักตร์/พระองค์/และ/ถามว่า “เจ้า/ตอบ/มหา/ปุโรหิต/อย่างนี้/หรือ?”
23พระเยซู/ตรัส/ว่า “ถ้า/เรา/พูด/อะไร/ผิด/ก็/จง/เป็น/พยาน/สิ/ว่า/ผิด/ตรงไหน แต่/ถ้า/เรา/พูด/ความจริง/ท่าน/ตบ/เรา/ทำไม?” 24แล้ว/อันนาส/จึงให้/นำ/พระเยซู/ซึ่ง/ยัง/ถูกมัด/อยู่/ไป/พบ/มหา/ปุโรหิต/คายาฟาส#18:24 หรือ(ตอนนี้/อันนาส/จึง/นำ/พระเยซู/ซึ่ง/ยัง/ถูก/มัด/อยู่/ไป/พบ/มหา/ปุโรหิต/คายาฟาส)
เปโตร/ปฏิเสธ/พระเยซู/อีก
(มธ.26:71-75; มก.14:69-72; ลก.22:58-62)
25ขณะ/ซีโมน/เปโตร/ยืน/ผิง/ไฟ/อยู่ มี/คน/ถามว่า “เจ้า/เป็น/สาวก/คน/หนึ่ง/ของ/เขา/มิใช่หรือ?” เปโตร/ปฏิเสธ/ว่า “ข้า/ไม่ได้/เป็น”
26คน/รับใช้/คน/หนึ่ง/ของ/มหา/ปุโรหิต ซึ่ง/เป็น/ญาติ/กับ/คน/ที่ถูก/เปโตร/ฟัน/หู/ขาด/ก็/ยืนยัน/ว่า “ข้า/เห็น/เจ้า/อยู่/กับ/เขา/ใน/สวน/มะกอกเทศ/มิใช่หรือ?” 27เปโตร/ปฏิเสธ/อีก/และ/ทันใดนั้น/ไก่/ก็/เริ่ม/ขัน
พระเยซู/ต่อหน้า/ปีลาต
(มธ.27:11-18,20-23; มก.15:2-15; ลก.23:2,3,18-25)
28จาก/นั้น/พวก/ยิว/นำ/พระเยซู/จาก/บ้าน/คายาฟาส/ไปยัง/วัง/ของ/ผู้/ว่าการ/ชาวโรมัน เมื่อถึง/ตอนนี้/ก็/เป็น/เวลา/เช้าตรู่/พวก/ยิว/จึง/ไม่เข้าไป/ใน/วัง/เพื่อ/จะ/ได้/ไม่เป็น/มลทิน/ตาม/ระเบียบ/พิธี พวก/เขา/ต้องการ/ให้/ตนเอง/เข้าร่วม/รับประทาน/ปัสกา/ได้ 29ดังนั้น/ปีลาต/จึง/ออกมา/พบ/พวก/เขา/และ/ถาม/ว่า “พวก/ท่าน/ฟ้องร้อง/ชาย/ผู้/นี้/ด้วย/ข้อหา/อะไร?”
30พวก/นั้น/ตอบ/ว่า “ถ้า/เขา/ไม่ใช่/อาชญากร เรา/คง/ไม่/นำตัว/เขา/มา/มอบให้/แก่/ท่าน”
31ปีลาต/กล่าว/ว่า “พวก/ท่าน/นำตัว/เขา/ไป/ตัดสิน/ตาม/กฎหมาย/ของ/ท่านเอง/เถิด”
พวก/ยิว/คัดค้าน/ว่า “แต่/เรา/ไม่มี/สิทธิ์/ประหาร/ใคร” 32สิ่งนี้/เกิดขึ้น/เพื่อ/จะ/เป็น/จริง/ตามที่/พระเยซู/ตรัส/ไว้ว่า/พระองค์/จะ/ทรงสิ้น/พระชนม์/อย่างไร
33ปีลาต/จึง/กลับ/เข้าไป/ใน/วัง/แล้ว/สั่งให้/นำตัว/พระเยซู/มา และ/ถาม/ว่า “ท่าน/เป็น/กษัตริย์/ของ/ชาวยิว/หรือ?”
34พระเยซู/ตรัส/ถาม/ว่า “นั่น/เป็น/ความคิด/ของ/ท่านเอง/หรือ/คนอื่น/มา/บอก/ท่าน/เกี่ยวกับ/เรา?”
35ปีลาต/ตอบ/ว่า “เรา/เป็น/ยิว/หรือ? คน/ร่วมชาติ/ของ/ท่าน/กับ/พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต/ของ/ท่าน/นำตัว/ท่าน/มา/มอบ/ให้แก่/เรา ท่าน/ไป/ทำ/อะไร/มา?”
36พระเยซู/ตรัส/ว่า “อาณาจักร/ของ/เรา/ไม่ได้/เป็น/ของ/โลกนี้ มิฉะนั้น/คน/ของเรา/ย่อม/ต่อสู้/เพื่อ/ป้องกัน/ไม่ให้/พวก/ยิว/จับกุม/เรา แต่นี่/อาณาจักร/ของ/เรา/มา/จาก/ที่อื่น”
37ปีลาต/กล่าว/ว่า “ถ้าเช่นนั้น ท่าน/ก็/เป็น/กษัตริย์/น่ะสิ!”
พระเยซู/ตรัส/ตอบ/ว่า “ท่าน/พูด/ถูก/ที่/ว่า/เรา/เป็น/กษัตริย์ อันที่จริง/เพราะ/เหตุนี้/เรา/จึง/เกิดมา/และ/เรา/เข้ามา/ใน/โลก/เพื่อ/เป็น/พยาน/ถึง/ความจริง ทุกคน/ที่อยู่/ฝ่าย/ความจริง/ย่อม/ฟัง/เรา”
38ปีลาต/ถาม/ว่า “อะไร/คือ/ความจริง?” แล้วก็/กลับ/ออกมา/หา/พวก/ยิว/อีก/ครั้ง/และ/กล่าว/ว่า “เรา/พบ/ว่า/เขา/ไม่ได้/ทำ/อะไร/ผิด/ตาม/ข้อ/กล่าวหา 39แต่/ธรรมเนียม/ของ/พวก/ท่าน/กำหนด/ให้/เรา/ปล่อยตัว/นักโทษ/หนึ่ง/คน/ให้แก่/พวก/ท่าน/ใน/เทศกาล/ปัสกา ท่าน/ต้องการ/ให้/เรา/ปล่อยตัว ‘กษัตริย์/ของ/ชาวยิว’ หรือ?”
40พวก/เขา/ตะโกน/กลับ/ไปว่า “ไม่ ไม่/ใช่/คน/นี้! ปล่อย/บารับบัส/ให้/เรา!” บารับบัส/นั้น/ได้/มี/ส่วนร่วม/ใน/การกบฏ

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

ยอห์น 18: TNCV

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល