Proverbs 21
21
1Ndima ya mutwa yiva mukuwoku ya Bambu Chapanga, akuyilongosha kokosi kwadayila kucha lukutuva machi yivavelili mulupengu.
2Figoli fyagola mundu fiva nyanyi kwa mweni, ila Bambu Chapanga kamanya chivelili mundima.
3Kugola findu fya usangi na unakaka, fikumnowesha munu Bambu Chapanga pitu kumtawulila litambiku. 4Mundu muna lukilu na mundu yayijuma, yikulangusha lipala sambi ya vawafu.
5Hoshu sha mundu yagola fichuku kwa nguvilishu sikuyegha ulundamali, lakini yavelili na liyala dapati chindu ha.
6Ulundamali wupatikanili kwa udesi, wuva kucha likungweta liiyangaluka na ndi mtambu wa njifa.
7Umakuluhu wa vandu vawafu dawuvagoli vadanganyiki, nongwa vakulema kugola fila yifidayiliwa.
8Deha ya muna sambi yibeda beda, lakini mundu goleki njila yaki yiholoka.
9Ngiba kwikala kwituvili, pitu kuva na mdala mgombi munyumba yimu.
10Mundu mwafu akudobukela kugola wafu, kavahela lusungu hata kwa mjofi waki.
11Pawumlatula muna bedalu mpufi akuva na luhunja, lakini pawumuwula muna luhunja dapati umanyi.
12Chapanga mnakaka kamanya kila chindu yichigoleka munyumba ya wafu, mweni davawishi na kuvadanganyisha vavifyi.
13Yalema kupikana lishu lya mgaju, nakaka na weni paluva kutangiwa davampikani ha.
14Maya vakusikishiwa na fupu ya chifisu, mundu pagayiliwa swinda kwa chifisu yikusikisha maya makomi.
15Mundu goleki pagola fya usangi akusekilela, lakini vandu va wafu vakuva na chipwembwi.
16Yayeleja kutali na njila ya luhunja, daghavi gati ya vandu yivasovili.
17Yadayila fwamuku daghavi mgaju, lakini yatama kulya na unjayila daghavi mlundamali ha.
18mvifyi ndi hombu badili ya mnakaka, mwafu dalatuliwi badili ya goleki.
19Ngiba kwikala kucheja, pitu kwikala na mdala mgombi na muna ligubu.
20Kaya ya muna luhunja kuna findu fitalamili, lakini msisihi akuchachasha mali yaki yonda.
21Mundu yagola fya usangi na muna utami, dayikali myaka yitangalili na kupata fyadayila na kutundamiwa.
22Muna luhunja akuwesha kuwukamula kwa mgoha mlima wa vandu yivavelili na liwovi, na kusibowola viwu sivayidumbila kuvadima.
23Mundu yawudima mlomu waki akwilyepa na misayisayi.
24Yayijuma na muna lukilu litawa lyaki muna mbedalu, fyagola fimema kwijuma na lukilu lukomi.
25Dobukelu ya mundu mgata ndi njifwa yaki, nongwa akulema kugola chichuku.
26Mgata majuva vosi dobukelu yaki yikuyongisheka, lakini goleki akuvagayila vayaki kwa usangi.
27Bambu Chapanga akuvanyekwa vandu vawafu yivatawula litambiku, na akukalala munu patawula litambiku kwa natilu ya wafu.
28Mtovelela wa udesi dadanganyishiwi, lakini mundu yateghela fijakwili dayikali majuva vosi.
29Mundu mwafu akwilangusha kava mlulumi, lakini msangi akwihola finofu fila fyagola.
30Kwahela luhunja awu luhala awu fyadayila kugola mundu, yifiwesha kumlemwa Bambu Chapanga.
31Fwalasi akuvikiwa ndemindemi kwanongwa ya mgogha, lakini uweshi ukufuma kwa Bambu Chapanga.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Proverbs 21: OTNdambBL
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Old Testament in Ndamba @The Word for The World International and Ndamba Language translation. All rights reserved.
Proverbs 21
21
1Ndima ya mutwa yiva mukuwoku ya Bambu Chapanga, akuyilongosha kokosi kwadayila kucha lukutuva machi yivavelili mulupengu.
2Figoli fyagola mundu fiva nyanyi kwa mweni, ila Bambu Chapanga kamanya chivelili mundima.
3Kugola findu fya usangi na unakaka, fikumnowesha munu Bambu Chapanga pitu kumtawulila litambiku. 4Mundu muna lukilu na mundu yayijuma, yikulangusha lipala sambi ya vawafu.
5Hoshu sha mundu yagola fichuku kwa nguvilishu sikuyegha ulundamali, lakini yavelili na liyala dapati chindu ha.
6Ulundamali wupatikanili kwa udesi, wuva kucha likungweta liiyangaluka na ndi mtambu wa njifa.
7Umakuluhu wa vandu vawafu dawuvagoli vadanganyiki, nongwa vakulema kugola fila yifidayiliwa.
8Deha ya muna sambi yibeda beda, lakini mundu goleki njila yaki yiholoka.
9Ngiba kwikala kwituvili, pitu kuva na mdala mgombi munyumba yimu.
10Mundu mwafu akudobukela kugola wafu, kavahela lusungu hata kwa mjofi waki.
11Pawumlatula muna bedalu mpufi akuva na luhunja, lakini pawumuwula muna luhunja dapati umanyi.
12Chapanga mnakaka kamanya kila chindu yichigoleka munyumba ya wafu, mweni davawishi na kuvadanganyisha vavifyi.
13Yalema kupikana lishu lya mgaju, nakaka na weni paluva kutangiwa davampikani ha.
14Maya vakusikishiwa na fupu ya chifisu, mundu pagayiliwa swinda kwa chifisu yikusikisha maya makomi.
15Mundu goleki pagola fya usangi akusekilela, lakini vandu va wafu vakuva na chipwembwi.
16Yayeleja kutali na njila ya luhunja, daghavi gati ya vandu yivasovili.
17Yadayila fwamuku daghavi mgaju, lakini yatama kulya na unjayila daghavi mlundamali ha.
18mvifyi ndi hombu badili ya mnakaka, mwafu dalatuliwi badili ya goleki.
19Ngiba kwikala kucheja, pitu kwikala na mdala mgombi na muna ligubu.
20Kaya ya muna luhunja kuna findu fitalamili, lakini msisihi akuchachasha mali yaki yonda.
21Mundu yagola fya usangi na muna utami, dayikali myaka yitangalili na kupata fyadayila na kutundamiwa.
22Muna luhunja akuwesha kuwukamula kwa mgoha mlima wa vandu yivavelili na liwovi, na kusibowola viwu sivayidumbila kuvadima.
23Mundu yawudima mlomu waki akwilyepa na misayisayi.
24Yayijuma na muna lukilu litawa lyaki muna mbedalu, fyagola fimema kwijuma na lukilu lukomi.
25Dobukelu ya mundu mgata ndi njifwa yaki, nongwa akulema kugola chichuku.
26Mgata majuva vosi dobukelu yaki yikuyongisheka, lakini goleki akuvagayila vayaki kwa usangi.
27Bambu Chapanga akuvanyekwa vandu vawafu yivatawula litambiku, na akukalala munu patawula litambiku kwa natilu ya wafu.
28Mtovelela wa udesi dadanganyishiwi, lakini mundu yateghela fijakwili dayikali majuva vosi.
29Mundu mwafu akwilangusha kava mlulumi, lakini msangi akwihola finofu fila fyagola.
30Kwahela luhunja awu luhala awu fyadayila kugola mundu, yifiwesha kumlemwa Bambu Chapanga.
31Fwalasi akuvikiwa ndemindemi kwanongwa ya mgogha, lakini uweshi ukufuma kwa Bambu Chapanga.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Old Testament in Ndamba @The Word for The World International and Ndamba Language translation. All rights reserved.