Luka 17
17
Makanilo kwa uhakata
Matayu 18:6-7; 18:21-22; Maliku 9:42
1Lichuwa limonga Yesu akawalongela wavulwa ghaki, “Mighalu imghola mundu kughola uhakata yabaha machuwa hyogha. Ila chondi mundu yula amgholayi mundu agholi uhakata. 2Mbaha mundu hayu awopwe liganga litopehu lya kusyaghila kuntandala na kudangwa mmasi gha bahali kupiti kumghola mmonga gha wandu wangunikovekela agholi uhakata. 3Hinu nagha, chondi! Ikiva mlongo ghako kakugholela mahakata,
umkalipile na alekisela uhakata na kukuhyukila, umlekeseli. 4Ikiva mundu akikugholela uhakata mihanja isaba kwa lichuwa limonga na mihanja isaba akahika kwa wenga akalonga, ‘Nilekiseli,’ umlekeseli.”
Mavulo gha ukwinila
5Hinu, wandumindumi ghaki wakamlongela Bambu, “Utuyongeseli kukwinila.” 6Bambu akawayanga, “Ikiva mvile na kukwinila kusokombi handa mbunji gha haladali, mngewesa kuulongela mbiki hau wa mkuyu, ‘Utupuki ukameli mbahali,’ na weni ungawayitikila.”
Lihengu lya mtumikila
7“Ikiva mmonga paghati mwa mwenga kana mtumikila angutukutula kulitawa au anguhunga kondolu, ghuli, mkulu hayu atemlongela mtumikila paahika, ‘Uhiki baha utami ulyeghi mulyo?’ 8Ng'ogha nagha, atemlongela, ‘Unitumikilile kwa kuniyandalile mulyo nilyeghi, vala vila ingupalwa uvali ugholoki, mbaka niteyomola kulyegha na kunywegha ndiwa na wenga ulyeghi na kunywegha.’ 9Ghuli mundu hayu atemshukwile mtumikila hayu kwaikiva gha kughola yala amlaghilili? 10Hilahila kwa mwenga. Lipindi pamyomola kughola hyogha mlaghililwi, mlonge, ‘Twenga tuwatumikila hela, tughola kila tupalwa kughola.’ ”
Yesu anguwalamisa wakalawa ikumi
11Yesu paawelili mnjila akiyenda Yelusalemu, apitilili paghati gha Samalia na Galilaya. 12Paawelili akiyingila kukimbwani kimonga, wandu waikumi wavile na ukalawa wakonganilile na mweni, wakagholoka kwa utali. 13Wakatova lilowi wakilonga, “Yesu, Bambu, tuwoneli luhungu.”
14Paawalolili akawalongela, “Myendi kwa watambika mkajilangihi.”
Hinu ikava pawawelili wakiyenda wakalamiswa. 15Mmonga paghati gha weni paalolili yiwa kalamiswa kala, akahuya kwa Yesu akimyinula Sapanga kwa lilowi likulunga nesu. 16Akajidanga pahi kuulongolo kumaghulu gha Yesu akamshukwile. Na mundu hayu awelili kahuma ku Samalia, 17Yesu akakonya, “Wandu walamisilwi wawelili ikumi ng'ogha? Hinu wala itisa wakugha? 18Ghuli kwahela mundu ghangi kawesa kuhuya na kumshukwile Sapanga ila hayu mhenja weka yaki?” 19Hinu akamlongela hayu mundu, “Ugholoki, uyendi zyako, kukwinila ghako kukulamisa.”
Kuhika kwa Unkosi wa Sapanga
Matayu 24:23-28, 37-41
20Lipindi limonga, Mafalisayo wamkonyili Yesu, “Unkosi wa Sapanga utehika ligha?” Na mweni akawayanga, “Unkosi wa Sapanga utehika ng'ogha kwa kuloleka handa kindu kinguloleka kwa mihu. 21Kwahela mundu atewesa kulonga, ‘Wa baha’ au ‘Wa pala,’ Kwaikiva Unkosi wa Sapanga upaghati mwa mwenga.”
22Hinu Yesu akawalongela wavulwa ghaki, “Lipindi linguhika mtepala kulola limonga lya lichuwa lya Mwana wa Mundu, ila mteilola ng'ogha.” 23Wandu watewalongela, “Yula pala”. Au “Hayu baha.” Mkotoho wabhutukila. 24Kwaikiva Mwana wa Mundu atehika handa vila mhana ungulangaza na kulangaza kundumba haku na kula ndiwa Mwana wa Mundu atehika. 25Ila ingumpala atumbuli kughasika nesu na kukanilwa na kiwelekwa haki. 26Handa iwoneka lipindi lya Nuhu, ndiwa itewoneka hilahila kumachuwa gha Mwana wa Mundu kuhuya. 27Lipindi lila lya Nuhu wandu wayendelelili kulyegha na kunywegha, kuposa na kuposwa mbaka lipindi lila Nuhu kayingila msafina, hinu masi matopehu yakamemesa mlima wogha na kutumbula kuyalamisa wala wogha wayingila ng'ogha msafina. 28Ndiwa iwelili vilavila lipindi lya Lutu. Wandu wayendelelili kulyegha na kunywegha, kuhemela na kuwusa, kutulila mbeyu na kuchenga. 29Ila lichuwa lila Lutu paahuka Sodoma, lyoto likalipa likaghuluka kuhuma kundumba handa ndonya, na kuwayalamisa wandu wogha walikalili pala. 30“Havi ndiwa itewoneka lichuwa lila Mwana wa Mundu paagubutiliwa.
31Lichuwa hali, mundu yeyose avili kunani gha lighuta ghaki, akotoho ghuluka kukovekela vindu ghaki vivile mghati gha lighuta ghaki, hilahila na yula atevile mlitawa akotoho huya ukaya kutola chochose. 32Mkumbwike yamkolili mdala wa Lutu. 33Mundu yeyose apala kulokola kulama ghaki atekuyaghamila na yeyose ateyaghamila kulama ghaki atekulokola. 34Ninguwalongela, uhiku wa lichuwa lila wandu waivili watevile wawonja mukindanda kimonga, mmonga atetolwa na ghangi atelekwa. 35Wadala waivili watevile wakisyagha ukowa pamonga, mmonga atetolwa na ghangi atelekwa.” 36Walumi waivili watevile mulitawa wakighola lihengu, mmonga atetolwa na ghangi atelekwa.
37Hinu wayitikila ghaki wakamkonya, “Bambu hagha yatehumila kugha?” Yesu akawayanga kwa mlandano akilonga, “Pala paawelili na higha gha likokolo lihova kumanyahi ndiwa mbongo ngwasi watejikungula.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Luka 17: NTMbBL2025
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.