Yohana 8
8
Mdala akamulilwi kungongola
1Ila Yesu akayenda kulitumbi lya Mizeituni. 2Kilau ghaki malawila pee Yesu akayenda kangi kulighuta lya Sapanga. Wandu wogha wakamuyendela, na mweni akatama na kutumbula kuwavula. 3Wavula wa laghililo na Mafalisayo wakamyeghela mdala mmonga akamulilwi akighola ngongola. Wakamgholosa paghati gha lipinga lya wandu wogha. 4Hinu wakamlongela Yesu, “Mvula, mdala hayu tumkamula akighola ngongola. 5Musa kulilaghilo atulaghilili tumtovwi maganga mbaka ahovi mdala handa hayu. Hinaa wenga ungutulongela niki?” 6Wailongile nagha ili wapati lilando litewaghola wamsitaki. Ila Yesu akagondama, akayandika pahi kumhanga kwa kyala kyaki.
7Pawayangala kumkonya akayimuka, akawalongela, “Mundu kawela ng'ogha na sambi paghati gha mwenga na aweli wa mtumbulo kumtova liganga.” 8Hinu akaghondama kangi na kuyandika kumhanga. 9Pawahyoghanila nagha wakatumbula kutyelembuka mmonga mmonga, wagogolo wakatumbula na waghangi wakakovekela. Yesu akahighala weka ghaki na yula mdala kagholoka palapala. 10Yesu paayimukili akamkonya yula mdala, “Wakugha wala wandu? Ghuli, kwahela hata mundu mmonga mweni kuhighala ili kukutosa?”
11Yula mdala akamyanga, “Mtundamilwa kwahela hata mmonga,”
Yesu akamlongela, “Hata nenga ningukutosa ng'ogha. Uyendi zyako na kuhuma lelo ukotoho kughola uhakata kangi.”
Yesu mhana wa Mlima wogha
12Yesu paalongile kangi naweni, akawalongela, “Nenga ndiwa mhana wa mlima wogha. Mundu mweni kunikovekela nenga angutyanga ng'ogha kulwiha, kangi atewela na mhana weni kumulongosa kuukomu wa machuwa hyogha bila mwihu.”
13Hinu, Mafalisayo wakamlongela, “Wenga unguilongelela umweni, kwa nagha milando unguilongela kwahela mundu mweni kukwinila milando ghako.”
14Yesu akawayanga, “Hata ikawela ninguilongelela mwenibaha, yala ninguyalongela gha uchakaka kwaikiva nenga ningumanya kula nihumili na kula ninguyenda. Ila mwenga mmanya ng'ogha kula nihumili na kula ninguyenda. 15Mwenga mngutosa mundu kwa mawachilo gha kimundu, ila nenga ningumtosa ng'ogha mundu yeyosi. 16Ila panitosa, ningutosa vila ingupalwa kwaikiva nenga naweka ng'ogha, Tati aniyeghili kapamonga na nenga. 17Hilahila kumalaghilo gha mwenga yayandikilwi wandu waivili pawahimulila mghalu hulahula hinu mghalu hau ni chakaka. 18Nenga ninguilongela mwenibaha Tati mweni kunilaghila kangunilongelela handa vila ninguilongelela.”
19Hinu wakamkonya, “Tati ghako kakugha?”
Yesu akawayanga, “Mwenga mngunimanya ng'ogha nenga ni ghani na Tati ghangu mungummanya ng'ogha. Handa mnganimanya nenga, mngammanya na Tati hilahila.”
20Yesu ailongile milando hai akiwela anguvula ku Lighuta lya Sapanga kumahala pawelili ngoko gha mapesa. Kwahela mundu kayesa kumkamula, kwaikiva lisaa lyaki liwelili lihika ng'ogha.
Yesu angulongelela kihu kyaki
21Yesu akawalongela kangi, “Ninguyenda na mwenga, mtenihakula, ila mtehova kusambi syenu. Na kula ninguyenda mwenga munguwesa ng'ogha kuhika.”
22Hinu, wakulu wa Wayahudi walongile, “Ghuli, atelikoma? Kwaikiva kalonga kula ninguyenda mwenga mtewesa ng'ogha kuhika.”
23Yesu akawalongela, “Mwenga mhuma bahapa pahi ila nenga nihuma kunani, mwenga ni wa mlima wogha hau , nenga ng'ogha wa mlima wogha hau. 24Niwalongilile yiwa mtehova kusambi syenu, kwaikiva pamkwinila ng'ogha yiwa, ‘Nenga Ndiwa mweni,’ mtehova kusambi syenu.”
25Hinu weni wakamkonya, “Wenga ni ghani?”
Yesu akawayanga, “Nenga ni yula niwelile nikilongela kuhuma pala niwelile nikiwavula. 26Niwela na mighalu itangala gha kuwalongela na kuwatosa mwenga. Ila yula aniyeghili ni wa chakaka, na nenga ninguwalongela wandu wogha mighalu hila niiyoghanilila kuhuma kwa mweni.”
27Weni wamanyili ng'ogha yiwa Yesu awelili akilonga na weni mighalu gha Tati ghaki wa kundumba. 28Hinu, Yesu akawalongela, “Pamyomola kumyinula Mwana wa Mundu, pala ndiwa mtemanya yiwa ‘Nenga Ndiwa Mweni,’ na yiwa nighola ng'ogha chochosi nenga handa nenga ila ningulonga yala Tati anivulili. 29Yula aniyeghili kapamonga na nenga, mweni kanileka ng'ogha weka kwaikiva ningughola ghala anguyapala machuwa hyogha.”
30Badili gha kulonga hagha wandu watangala wakamkwinila.
Wavulwa wachakaka
31Hinu, Yesu akawalongela wala Wayahudi weni kumkwinila, “Ikiwela mteyaghola mavulo ghangu mtewela wavulwa ghangu chakaka. 32Kangi mteumanya uchakaka, na Sapanga atehika kuwavika pekesu.”
33Weni wakamyanga, “Twenga ni wa ukolu wa Ibulahimu na katu tuwela ng'ogha wahusutu wa mundu yoyose. Ungumaanisa liki paulonga, ‘Mtewela pekesu?’”
34Yesu akawalongela, “Ninguwalongela uchakaka, kila mundu mweni kughola sambi ni mhusutu wa sambi. 35Mhusutu angulikala ng'ogha kulighuta lya bambu ghaki machuwa hyogha, ila mwana kangulikala ukaya machuwa hyogha. 36Hinu Mwana pakawapegha upekesu mtewela pekesu chakaka. 37Ningumanya yiwa mwenga ni waweleka wa ukolu wa Ibulahimu. Hata nagha mngupala kunikoma kwaikiva myajumila ng'ogha mavulo gha nenga. 38Nenga ningulongela ghala anilangilili Tati, ila mwenga mngughola ghala awalongilile tati wa mwenga.”
39Weni wakamyanga, “Twenga twa wana wa Ibulahimu.”
Yesu akawalongela, “Handa mwenga mngawelili wana wa Ibulahimu, mngalighola handa agholili Ibulahimu.” 40Nenga niwalongile uchakaka niuyoghanili kuhuma kwa Sapanga, hata nagha mwenga mngupala kunikoma. Ibulahimu agholili ng'ogha nagha! 41“Mwenga mngughola mighalu hila hila aigholili tati wa mwenga.”
Weni wakamlongela, “Twenga twa wana wa chakaka wa Sapanga, na tuwela na tati mmonga hela angumanyika Sapanga.”
42Yesu akawalongela, “Handa Sapanga angaliwela Tati wa mwenga, mnganipala nenga kwaikiva nihuma kwa Sapanga na hinu nabaha. Nihika ng'ogha kwa uweso wa nenga mwenibaha ila wa Sapanga aniyeghili.” 43Kwa kyani mngumanya ng'ogha hagha niyalongile? Ni kwaikiva mwenga mngulema kujumila ghala ninguyavula. 44Tati wa mwenga ni Lihyukana na mungupala kughola kila angukipala. Mweni awelili mkomawandu kuhuma mtumbulo kangi machuwa hyogha anguhyomela uchakaka kwaikiva kwahela uchakaka mghati ghaki. Hinu kila paailongile uhwangi angulonga kwaikiva kasyovelela uhwangi kangi ni tati wa wahwangi. 45Nenga ningulonga uchakaka, na ndiwa kwaikiva mwenga mngunijumila ng'ogha. 46Ghani paghati mwa mwenga anguwesa kuhighilisa yiwa niwela na uhakata kwa Sapanga? Hinu ikiwela ningulonga uchakaka, kwa kyani mngunikwinila ng'ogha? 47Yula wa Sapanga anguhyoghanila milando gha Sapanga. “Ila mwenga mnguhyoghanila ng'ogha kwaikiva mwenga ng'ogha wandu wa Sapanga.”
Yesu na Ibulahimu
48Wayahudi wakamlongela, “Ghuli, tulongela ng'ogha chakaka yiwa wenga ni Msamalia na kangi uwela na lihoka?”
49Yesu akawayanga, “Nenga nahela lihoka, nenga ningumtundamila Tati ghangu, ila mwenga mngunitundamila ng'ogha.” 50Nenga nihakula ng'ogha wandu wanisifili, kuwela na mmonga mweni kupala wandu wanisifili na mweni ndiwa atelamula handa ningughola ghala yangupalwa. 51Chakaka ninguwalongela, “Yula mweni kuukovekela ujumbi wa nenga katu atehova ng'ogha machuwa hyogha bila mwihu.”
52Hinu, Wayahudi wakalonga, “Hinaa tungumanya uchakaka yiwa wenga uwela na lihoka! Ibulahimu ahovili hilahila na walota wa Sapanga wahovile, wenga ungulongela, ikiwela Mundu kakola lilando lya nenga katu atehova ng'ogha!” 53Ghuli, ungulighola wenga kwa mkulu nesu kupiti mbuyi wa twenga Ibulahimu yula ahovili? Hata na walota wa Sapanga wahovili. “Unguliwachila wenga kwa ghani?”
54Yesu akawayanga, “Handa panilisifila mwenibaha, kulisifila kwa nenga ni yaghi yaghi. Tati wa nenga mwenga mngulonga yiwa ni Sapanga wa mwenga, ndiwa mweni kunisifila.” 55Mwenga mungummanya ng'ogha, ila nenga ningummanya. Na nikilonga ningummanya ng'ogha nitewela mhwangi handa mwenga. Nenga ningummanya na ningulikovekela lilando lyaki. 56Tati wa mwenga Ibulahimu, ahekelelili nesu kumanya yiwa nenga nitehika. “Awelili handa kanilola, ahekelelili nesu.”
57Hinu Wayahudi wakamlongela, “Wenga wambila kutimila machuva ihamsini, iwesakanaghuli kumlola Ibulahimu?”
58Yesu akawalongela, “Ninguwalongela uchakaka, pambila Ibulahimu kaweleka Nenga Niwela.”
59Ndiwa wakatola maganga ili wamtovi, ila Yesu akajihigha, kuulongolo akahuka kulighuta lya Sapanga.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Yohana 8: NTMbBL2025
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.