Luka 3
3
Musahû gwa Yoane mubatisha
(Matayo 3.1-12; Maluko 1.1-8; Yoano 1.19-28)
1Mwaka gwa kumi no bûtano gwa bûbêkali bwa Kaisali Tibelio; kyaba Pontio Pilato ûbele mubêkali wa Yuda, Helode ûbele mubêkali wa Galilaya, no mulûnda wage Filipo ûbele mubêkali wa Itulea no Talakoniti; no Lusania ûbele mubêkali wa Abilene, 2kyaba Anasi no Kayafa babele balambwili bakûlû. Kyaba kikyo mwanda gwa Kabesha Mpûngû gumuikêle Yoano mwana wa Sakalia kû kianya. 3Nfulo, Yoane ugêle mugela gonse no kûkondo gya lûdjê Yolodani, mu kûsawêla, “Bantû balekelelwe bûbê bwabo, no kûbatisibwa.”
4 #
Isay 40.3-5
mwa gusintêlwe mubûkû lya mumoni Isaya lisambile:
“Djûwê lya muntû wa kûbûlûla mu kianya:
‘Mulongolole ndjêla gya Kolo;
Mulûlêke maêto gage!
5Mena gonse ga sûhêlwe,
lûgûlû no ngûlû gyonse bisangalêkwe,
Ndjêla gitontamane gilûlêkwe,
ndjêla gino mena gisenenenibwe.
6No bantû bonse bekamona lûhandêlo lwa Kabesha Mpûngû.’”
7 #
Mt 12.34; 23.33 Nfulo kibûngo kya bantû bangê kiikile kwê Yoane. “Kûba ebabatishe!” Lwênywe lobyalo lwa ndjonka nani wimilêngêle mutêne nsûngû gya kûsha? 8#Yoa 8.33Mulangêshe kwa bilongwa kwana mwalisasa. Namukabambi onka kwêganina: “Shetû wetû û Bûlaimu. Nanimilombola sitê Kabesha Mpûngû wêbûnyonghona kwêgalonga mabwe gano gabe baana ba Bûlaimu! 9#Mt 7.19No onkano, temo lyawa kûbekwa djambûla akisina kya mutê; nansho mutê gogonse gusi gûbyale bihelo bisoga gwa kakalwa no kûtebwa mukaya.”
10Hûao bantû babo bumubulishe Yoano: “Kintû kiyenene tûlonge ntêê?”
11Wêbaêndwele: “Wêno bishandê bibêlê amuhe gûlya usile no kishandê; wêno byakûlya alonge byonka nansho.”
12 #
Lk 7.29
Basonkya misonko nobo basile swa kûba babatisibwe, bamubulishe Yoano, “Mulangi, tûlonge kêê?”
13“Noge wêbaêndwêle: namu kasonkya musonko kûlêmba,” kilêko kibikilwe.
14Nobo basilêkale bamubulishe, “No betwe? tûlonge ntêê?”
Noge wêbaêndwêle, “Namukatwali bintû bya muntû gegense kwabumu no kumusongela gegense kwa bumpi. Mugwaninine no katolwa kenyu.”
15Bonse babele balwegelela kwalûkûdjagêlo lûkata; nfulo, babambile kwêbûsha mu mitêma gyabo kibalo kya Yoano, kûba ange gee u Kilisitu. 16Yoano wêbaêndwele: “Nene na nimibatisha kwa madjê, mone wakûsha nghimba gyane wêno bûkome kûnêmbêla nene, kwana nsimuyenene nokwêne kûsokona migosi gya bikwabêlo byage. Gee wakemibatisha kwa mutêma Gûlûmbûlûke no kwa kaya. 17Gee wên alo mumaboko gage lûhe lwakûelela bilêbwa aelele bilêbwa byage, akonge ngano mukaombo, no makaha egasigye mukaya kasikusimika.”
18Amo no malêngê gangê ga Yoano wêbesasile bantû no kwêbasawêla mwanda gûsoga. 19#Mt 14.3-4; Malk 6.17-18Mone Yoane umulwêshe mu bêkali Helode, kibalo umusongwele Helodia, mukasi wa mwanabo wage, no ku mulonga mu kashage, no kibalo kya bûbê bonse bwabele walonga. 20Kûwa Helode ubilishe bûbê bwage no kumubêka Yoano mukikûtû.
Lûbatisho lwa Yesû
(Matayo 3.13-17; Maluko 1.9-11)
21Bantû bonse lwa bawêle kûbatisibwa, Yesû noge ubatisibwe. No Yesû abele mukûlomba gûlû liutukile, 22#Mub 22.2; Nghib 2.7; Isay 42.1; Mt 3.17; Malk 1.11; Lk 9.35 no Mutêma gûlûmbûlûke gutukile egûlû lyage kwa kyelekesho nagwe ni nkûnda. No djûwê litegelelwe kuima mwegûlû lisambile, “Gwe ûge mwanane mukampibwe. None nandogelelwa nogwe biiko.”
Musoo gwa Kolo Yesû
(Matayo 1.1-17)
23Yesû ûbambile mugêlo gwage ûbele no kilêko kya miaka makumi gasatû, no bantû baningile gee mwana wa Yosefu ûbele mwana wa Heli, 24Heli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Matati, Matati ûbele mwana wa mwana mulûme wa Lefi, Lefi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Meleki, Meleki ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yanai, Yanai ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yosefu, 25Yosefu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Matatia, Matatia ûbele mwana wa mwana mulûme wa Amosi, Amosi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Nahumu, Nahumu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Esili, Esili ûbele mwana wa mwana mulûme wa Nagai, 26Nagai ûbele mwana wa mwana mulûme wa Maati, Maati ûbele mwana wa mwana mulûme wa Matatia, Matatia ûbele mwana wa mwana mulûme wa Semei, Semei ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yoseki, Yoseki ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yoda, 27Yoda ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yohanani, Yohanani ûbele mwana wa mwana mulûme wa Lesa, Lesa ûbele mwana wa mwana mulûme wa Selubabeli, Selubabeli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Salatieli, Salatieli ûbele mwana wa mwana mulûle wa Neli, 28Neli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Meleki, Meleki ûbele mwana wa mwana mulûme wa Adi, Adi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Kosamu, Kosamu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Elimadamu, Elimadamu ûbele mwana wawa mwana mulûme wa Eli, 29Eli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yosûwa, Yosûwa ûbele mwana wa mwana mulûme wa Elieseli, Elieseli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yolimu, Yolimu ûbeli mwana wa mwana mulûme wa Matati, Matati ûbele mwana wa mwana mulûme wa Lefi, 30Lefi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Simo, Simo ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yuda, Yuda ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yosefu, Yosefu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yonamu, Yonamu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Eliakimu, 31Eliakimu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Melea, Malea ûbele mwana wa mwana mulûme wa Mena, Mena ûbele mwana wa mwana mulûme wa Matata, Matata ûbele mwana wa mwana mulûme wa Natani, Natani ûbele mwana wa mwana mulûme wa Daudi, 32Daudi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yese, Yese ûbele mwana wa mwana mulûme wa Obedi, Obedi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Boasi, Boasi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Salumoni, Salumoni ûbele mwana wa mwana mulûme wa Nasoni, 33Nasoni ûbele mwana wa mwana mulûme wa Aminadabu, Aminadabu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Alamu, Alamu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Hesiloni, Hesiloni ûbele mwana wa mwana mulûme wa Pelesi, Pelesi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yuda, 34Yuda ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yakobo, Yakobo ûbele mwana wa mwana mulûme wa Isaka, Isaka ûbele mwana wa mwana mulûme wa Bulaimu, Bûlaimu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Tela, Tela ûbele mwana wa mwana mulûme wa Naoli, 35Naoli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Selugi, Selugi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Leu, Leu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Pelegi, Pelegi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Ebeli, Ebeli ûbele mwana wa mwana mulûme wa Sala, 36Sala ûbele mwana wa mwana mulûme wa Kenani, Kenani ûbele mwana wa mwanamulûme wa Alufakisadi, Alufakisadi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Shemu, Semu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Noa, Noa ûbele mwana wa mwana mulûme wa Lameki, 37Lameki ûbele mwana wa mwana mulûme wa Metusela, Metusela ûbele mwana wa mwana mulûme wa Enoke, Enoke ûbele mwana wa mwana mulûme wa Yaledi, Yaledi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Mahalaleli, Mahalaleki ûbele mwana wa mwana mulûme wa Kenani, 38Kenani ûbele mwana wa mwana mulûme wa Enosi, Enosi ûbele mwana wa mwana mulûme wa Seti, Seti ûbele mwana wa mwana mulûme wa Adamu, Adamu ûbele mwana wa mwana mulûme wa Kabesha Mpûngû.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Luka 3: HBT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល