Genèse 24
24
1Kè Abraham bèlè sa, nèdaka nè pé a raka ouinè; nè Seigneur é démo jou a sènè mo nè oli. 2Nè Abraham to oui̱ne hè a‐oui‐tome ko toa k’è, nè pama ba doko démo k’è o nè oli hi, ègui̱: Mi aka mè, mè é éli mè do̱ gounoukou‐m’; 3no mi é ho mè kanamo ho‐m’ nè bali Seigneur, Nzapa li‐zane mè, dè Nzapa sènè nou, da mè dè ba ko hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ nè ma pome bi̱‐ouiko bo̱ bi̱‐ouiko o Cananéen no‐m’ o̱ sènè h‐è nè, 4no mè nèno di sènè nou bo‐m’ mè, di bo̱ o ouili ko‐m’ mè, mè ba ko pome hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ Isaac. 5Nè oui‐tome b‐è hi pikifiè h’a, ègui̱: O i̱ngi nè, nè ouiko k‐è dè koda pi̱l’a do‐m’ di sènè nou h‐è go; mè koa mi mbo bi̱‐oui‐ouili ko‐mè é to‐m’, mi nènèno di sènè nou da mè, no mè ouèngguè to mè sèn’a hi ndi? 6Nè Abraham pikifiè h’a, ègui̱: Mè pama jou mè, da mè tè ba bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ hè nènèno nè! 7Nè Seigneur, Nzapa li‐zane mè, nè mboa‐m’ ko toa kè sème ko‐m’ dè bo̱ o ouili ko‐m’ o ho nè hi, nomo nè toa oui̱ne ho‐m’, kè kana nè mo ho‐m’, ègui̱: È tè ha nou h‐è ho bala‐pata bi̱ no‐m’ o, n’a nè té a nomo n’a tè toumbou ange ko‐a nè ti mè hi; nè sènèmo̱ mè hi, nomo no mè tè ba nè ko hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ hi. 8Kè ouiko hè ko pi̱li do mè nè, kè oui̱ne bènè sènè kanamo hi. Sè mo pome‐iè, mè ya ba bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ hè nènèno di sènèmo̱ mè hi nè. 9Nè oui‐tome b‐è hi é él’è do̱ gounoukou Abraham, ouane k’è hi, a kanamo oui̱ne dè mo no‐o ou‐è o hi. 10Nè oui‐tome b‐è hi kara chameau o boua‐pome bo̱ doko chameau o da ouane k’è hi, do ba doko démo kè ouane k’è o. N’a kilingo̱ne, a nèno di Mésopotamie, sarli̱ kè Nachor mè. 11N’a to chameau o nè oli aba jougoulou nou dido̱ hèdè nè sarli̱ hi, nè ka nou koumbo‐li, nè mbolo, kè gougagou oui dè mo tè guènè dè li o. 12N’a to oui̱ne, ègui̱: Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, mi aka mè, mè bi̱ tana mo bèi no‐m’ koa pa sossoè hi ho‐m’, kè nè démo ho mè déè dè ouane ko‐m’ Abraham! 13Mè joko, mi nomo no‐m’ yolo jou li h‐è, ko boko‐bi̱me ko ouili o sarli̱ h‐è, nomo nè tè guènè dè li o hi. 14Nè boko‐bi̱me b‐è bèi no‐m’ tè ak’a, ègui̱: Mè bolo pa‐li dido̱ ho‐m’ no̱ li ouo̱ hi, k’a pikifiè, ègui̱: Mè no̱, no mi dè ma ho chameau ko‐mè o ouo̱ hi, kè n’a nomo no mè koa iè hè oui‐tome ko‐mè Isaac hi! Nomo no‐m’ tè i̱ngi nè tana nè sènè mo hi, ko mè déè démo dè ouane ko‐m’. 15N’a tè bili nè jou oui̱ne d‐è nè hi, kè Rebecca, nè nè Bethuel hè kou’a, bi̱‐oui‐ouili kè Milca, ko kè Nachor, yan Abraham hi, k’a ba bi̱‐ndou, a é ngo guèl’a, a ho zane. 16K’a nè dé bi̱‐ouiko, a hoa jongo nè li a ouinè; k’a nè bi̱‐difi, kè ma oui‐ouili pome tè o̱ tè téè do a nè. K’a zili di jou‐li nè, a cho li dounou bi̱‐ndou, k’a danga da. 17Nè oui‐tome b‐è hi ayou di ti a mè, ak’a, ègui̱: Mè é ho‐m’ no̱ tè li guèda ko bi̱‐ndou k‐è da mè hi. 18N’a pikifiè h’a, ègui̱: Mè no̱, ouane ko‐m’. N’a bolo li nè él’a dido̱, hè é h’a no̱. 19K’a dè é h’a, a no̱ sa, n’a to oui̱ne, ègui̱: Mi dè li ho chameau ko‐mè o bo, iyaaa ho ouo̱ no̱ hè ba hèkè ouo̱‐o sè. 20N’a bara kolo li ko bi̱‐ndou hi, a a ko ko̱‐koumbo‐ti, n’a ayou da guènè dè li; n’a cho li pa ba doko chameau o hi nè oli. 21Nè oui‐ouili jok’a, chi guènè koukou oui̱ne ouinè, a to ma oui̱ne pome nè, oui̱ne joko mo ka bè nè Seigneur ha mo n’a nè guènè f’a hi h’a nè, kèo̱nè kè hodo. 22Ko chameau o hè no̱ li sa, nè oui‐ouili hi ba mo pi li‐jofo pome, nè ouiè nè dèmi‐sicle pome hi, dè délè pi li‐éli litou, nè ouiè nè sicle l’or boua‐pome hi. 23N’a ak’a, ègui̱: Mè nè bi̱‐ouiko kè ndo ndi? Mè toda k‐a ho‐m’, no‐m’ aka no mè hi. Oloyara hè ko toa kè sème ko‐mè hi oui̱ne o̱nou ndi? 24N’a pikifiè h’a, ègui̱: Mi nè bi̱‐ouiko kè Bethuel, bi̱‐oui‐ouili kè Milca dè Nachor. 25N’a to oui̱ne h’a da, ègui̱: Jo hè da’lè hi nè dokè, dè oloyara bo hè aï oui̱ne o̱nou. 26Nè ouaïl’è hi gomo li è, n’è aba jougoulou nou ti Seigneur, to oui̱ne, ègui̱: 27Nè Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, hè diè ouinè, nè tè bè oui̱ne dè mo nè bako k’è dè bolon‐mo k’è hè ouane ko‐m’ nè! Mi bo‐m’ tane tè bo‐m’, Seigneur hè mboa‐m’, nènèno di ko toa ko yan kè ouane ko‐m’ o mè. 28Nè boko‐bi̱ b‐è hi ayou, chi toda mo no‐o hi nè oli di ko toa da na k’è mè. 29Kè jo‐oui kè Rebecca pome, nè Laban. Nè Laban ayou dida ouaïl’è ka koumbo‐li mè. 30N’a joko mo pi li‐jofo dè délè pi li‐éli o éli yan‐bok’a hi, n’a zili da oui̱ne d‐è o hèmo nè yan‐bok’a, Rebecca, toa nè hèmo nè ouaïl’è toa nè h’a higo. N’a tèno dida ouaïl’è, nè yolo nè ka tè chameau o ka koumbo‐li hi, n’a ak’a, ègui̱: 31Mè tèno, mè nè Seigneur iè démo jou mè hi! Nè gui̱ ho mè yolo nè nè zane gui̱ndi? Mi dafa toa, dè oloyara hè chameau o. Kè ouaïl’è hi, hè tèno ma di ko toa nè. 32Nè Laban kara mo ngo sèlè chameau o dida, n’a ha jo ho chameau o, dè li oui̱ne folo nè yanga ouaïl’è hi, do ouino‐o do a hi. Kè ol’a hi, n’a ha kame h’a oui̱ne yongo. 33N’a to oui̱ne, ègui̱: Mi tè yongo kame go, mi to oui̱ne no‐m’ tè to hi i̱nggati sè. Nè Laban, ègui̱: So mè to oui̱ne. 34N’a to oui̱ne, ègui̱: Mi nè oui‐tome kè Abraham. 35Seigneur ha démo hè ouane ko‐m’, kè o̱ nè nè ngaïli. A ha badoua o h’a, dè nda o, dè ngui̱nzè, dè l’or, do oui‐tome o, do ouiko‐tome o, do chameau o, do tolofou o. 36Nè Sara, ko dè ouane ko‐m’ hi, kou’a nè bi̱‐oui‐ouili pome nè bèlè dè ouane ko‐m; n’a ha ba doko mo ko‐a o nè oli h’a. 37Kè ouane ko‐m’ é no‐m’, ko‐m’ kana nè mo h’a, ègui̱: Mi ya dè ba ko hè bi̱‐oui‐ouili k’è, nè ma pome bi̱‐ouiko bo̱bo̱ bi̱‐ouiko Cananéen o, oloyar’a n’è o̱ nè hi nè ouo̱, 38no‐m’ tèno di ko toa kè sème k’è bo̱ o ouili k’è o nè, mi ba nè ko hè bi̱‐oui‐ouili k’è è ouo̱. 39No‐m’ to oui̱ne hè ouane ko‐m’, ègui̱: O i̱ngi nè bènèmo kè ouiko hi koda pi̱l’a do‐m’ go ouo̱. 40N’a pikifiè ho‐m’, ègui̱: Seigneur, hè ti‐m’ no‐m’ néènèno hi, n’a toumbou ange ko‐a do mè, kè nè oui‐ka‐mè hè nènèno; sè ko mè pa mo no mè nè guènè f’a hi; ho mè ba nè ko pome bo̱bo̱ o ouili ko‐m’ o, ko toa kè sème ko‐m’ hi, hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’. 41Ko mi déè hè go hi, kè kanamo no‐m’ kana h‐è hi sa ouo̱, bè no mi néèno, mi ma da o ouili k’è o ouo̱; sè ba ouo̱ kodaka nè, ko ouo̱ biè, kè kanamo no‐m’ kana h‐è hi ouara tè bo‐m’ hi sa ouo̱. 42No‐m’ ma nè sossoè ka koumbo‐li mè hi, no‐m’ to oui̱ne, ègui̱: Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, o̱nemo mè koadaka ko‐m’ pa mo no‐m’ tè guènè f’a hi, 43mè joko, mi nomo no‐m’ yolo ka koumbo‐li h‐è, sè kè boko‐bi̱me b‐è bèi nè tè guènè dè li, no‐m’ tè ak’a, ègui̱: A é li ko bi̱‐ndou da k‐a, ho‐m’ no̱ guèda ouo̱ hi, k’a pikifiè, ègui̱: 44Mè no̱ ko‐mè bè to mè, ho‐m’ dè ho chameau ko‐mè o bo ouo̱ hi, kè nè boko‐bi̱me b‐è nè Seigneur iè hè bi̱‐oui‐ouili kè ouane ko‐m’ hi nomo! 45I̱nggati koum sè nè oui̱ne d‐è no‐m’ toa nè ko sèlè‐m’ hi sa, kè Rebecca ma di nè, nè olo bi̱‐ndou ngo guèl’è; k’a tèno di ka koumbo‐li nè guènè dè li. 46No‐m’ ak’a, ègui̱: Mè ha li ho‐m’ no̱. N’a bolo bi̱‐ndou jou bak’a mè dido̱ nè bi̱ngè, a to oui̱ne, ègui̱: So mè no̱, ho‐m’ ha ma bo ho chameau ko‐mè o no̱. No‐m’ no̱, n’a ha ma bo ho chameau ko‐m’ o. 47No‐m’ ak’a, ègui̱: Mè nè bi̱‐ouiko kè ndo ndi? N’a pikifiè, ègui̱: Mi nè bi̱‐ouiko kè Bethuel, bi̱‐oui‐ouili kè Nachor dè Milca ouo̱. No‐m’ pi mo pi li‐jofo jof’a, dè délè a li‐éli o bo él’a. 48Kè ol’a, no‐m’ gomo nè li‐m’ hi, no‐m’ aba jougoulou nou ti Seigneur, no‐m’ to dé oui̱ne jou Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, nè piè ti‐m’ nè bolèn, sè kè déè nè ko‐m’ ba bi̱‐ouiko kè yan ouane ko‐m’ Abraham hè bi̱‐oui‐ouili da k‐a. 49Kinè, o̱nemo mè koadaka oui̱ne dè démo nè bolèn hè ouane ko‐m’, no mè toda k‐a ho‐m’ nè bassa; ko mè toa, ègui̱: Oué hodo ouo̱, no mè toda k‐a, ho‐m’ jiki to‐m’, mi chi nè ouara ouili‐ko kèo̱nè no‐m’ chi nè ouara galè. 50Nè Laban dè Bethuel pikifiè h’a, ègui̱: Nèda Seigneur nomo nè mo h‐è ma nè hi; s’alè dè to na oui̱ne k’alè to nè dé oui̱ne go. 51Mè joko Rebecca nomo ti mè hi; mè b’a, mè chi nè, nè ko kè bi̱‐oui‐ouili kè ouane ko‐mè, hèmo nè Seigneur toa nè higo. 52Nè oui‐tome kè Abraham zili nè oui̱ne d‐è ndo ouo̱ toa nè o hi, n’a aba jougoulou nou ti Seigneur. 53A kara mo o di zane, dè ngui̱nzè, dè l’or, dè toulou o, a ha hè Rebecca; n’a ha ma dé matabissi o bo hè jo‐oui ko‐a dè na ko‐a. 54Kè olo mo no‐o hi, ko ouo̱ yongo kame o, ouo̱ no̱ mo o sa, n’a do ouino‐o do a hi, ndo ouo̱ o̱la o. Kè ho toutouli, ko ouo̱ kilingo̱ne o, nè oui‐tome b‐è hi, to oui̱ne, ègui̱: Ènè é ho‐m’ jiki to‐m’, mi chi dida ouane ko‐m’ mè. 55Nè jo‐oui ko‐a dè na ko‐a to oui̱ne o, ègui̱: É hè bi̱‐ouiko k‐è o̱ tè nou dè’lè da guèda, oui̱ne kè ma zè boua‐pome sè; kè ol’a hi, ko mè chi. 56N’a pikifiè ho ouo̱‐o, ègui̱: Ènè ya tili‐m’ o nè, nèdaka nè Seigneur déè démo do‐m’ sènèmo̱ h‐è; é ho‐m’ chi dida ouane ko‐m’ mè. 57Ndo ouo̱ pikifiè o, ègui̱: Samo hè bi̱‐ouiko k‐è hi tèno, o ak’a ouo̱. 58Ndo ouo̱ samo o hè Rebecca, ouo̱ ak’a o, ègui̱: Mè koa chi dè ouail’è ndi? N’a pikifiè, ègui̱: Hi ba ouo̱. 59Ndo ouo̱ é Rebecca yan‐boko ouo̱‐o hi dè ouiko‐dar’a guènè chia, dè oui‐tome kè Abraham do ouino‐o do a hi. 60Ndo ouo̱ to dé oui̱ne jou Rebecca, ouo̱ to oui̱ne o, ègui̱: Yan‐boko’lè, mè ko mè dèlè saki ouinè, ouinè, ko bi̱ no‐mè o tè holi o oui‐sène ko‐lo‐o! 61Nè Rebecca kilingo̱ne do ouiko‐tome k’è o; ndo ouo̱ danga jou chameau o, ouo̱ a pata ouail’è hi. Nè oui‐tome b‐è hi, mbo Rebecca chi nè. 62Nè Isaac nomo nè, k’è jiki nè t’e nou ko̱‐li Lachaï‐roï mè hi, k’a o̱ di ouara ka‐baka‐zane sènè nou hi. 63Nè ma mbolo pome, kè Isaac hoa, k’è hèkè nè sènè fo o hi k’è li̱nggui̱ nè mo, k’a ba li a, k’a dè joko mo ndi; n’a joko chameau o kè ma di nè. 64Nè Rebecca ba li è dingo̱ne bo, joko Isaac, n’a zili jou chameau ko‐a dida. 65N’a aka oui‐tome b‐è hi, ègui̱: Nè ndo nomo nè pi̱li nè sènè fo mè guènè pa’lè hi o ndi? Nè oui‐tome b‐è hi pikifiè h’a, ègui̱: Nè ouane ko‐m’. Kè ol’a hi, n’a ba toulou da k‐a, a gou li a. 66Nè oui‐tome b‐è hi ba da oui̱ne ba doko mo o n’è déè hi, toda k‐a nè oli hè Isaac. 67Nè Isaac pi̱ ti Rebecca, chi nè di ko toa‐tente da Sara, na k’è, mè; n’a ba Rebecca nè ko n’a, a ko’a ouinè. N’a h’a donggoro Isaac olo fio na ko‐a hi.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Genèse 24: GBANU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939
Genèse 24
24
1Kè Abraham bèlè sa, nèdaka nè pé a raka ouinè; nè Seigneur é démo jou a sènè mo nè oli. 2Nè Abraham to oui̱ne hè a‐oui‐tome ko toa k’è, nè pama ba doko démo k’è o nè oli hi, ègui̱: Mi aka mè, mè é éli mè do̱ gounoukou‐m’; 3no mi é ho mè kanamo ho‐m’ nè bali Seigneur, Nzapa li‐zane mè, dè Nzapa sènè nou, da mè dè ba ko hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ nè ma pome bi̱‐ouiko bo̱ bi̱‐ouiko o Cananéen no‐m’ o̱ sènè h‐è nè, 4no mè nèno di sènè nou bo‐m’ mè, di bo̱ o ouili ko‐m’ mè, mè ba ko pome hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ Isaac. 5Nè oui‐tome b‐è hi pikifiè h’a, ègui̱: O i̱ngi nè, nè ouiko k‐è dè koda pi̱l’a do‐m’ di sènè nou h‐è go; mè koa mi mbo bi̱‐oui‐ouili ko‐mè é to‐m’, mi nènèno di sènè nou da mè, no mè ouèngguè to mè sèn’a hi ndi? 6Nè Abraham pikifiè h’a, ègui̱: Mè pama jou mè, da mè tè ba bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ hè nènèno nè! 7Nè Seigneur, Nzapa li‐zane mè, nè mboa‐m’ ko toa kè sème ko‐m’ dè bo̱ o ouili ko‐m’ o ho nè hi, nomo nè toa oui̱ne ho‐m’, kè kana nè mo ho‐m’, ègui̱: È tè ha nou h‐è ho bala‐pata bi̱ no‐m’ o, n’a nè té a nomo n’a tè toumbou ange ko‐a nè ti mè hi; nè sènèmo̱ mè hi, nomo no mè tè ba nè ko hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ hi. 8Kè ouiko hè ko pi̱li do mè nè, kè oui̱ne bènè sènè kanamo hi. Sè mo pome‐iè, mè ya ba bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ hè nènèno di sènèmo̱ mè hi nè. 9Nè oui‐tome b‐è hi é él’è do̱ gounoukou Abraham, ouane k’è hi, a kanamo oui̱ne dè mo no‐o ou‐è o hi. 10Nè oui‐tome b‐è hi kara chameau o boua‐pome bo̱ doko chameau o da ouane k’è hi, do ba doko démo kè ouane k’è o. N’a kilingo̱ne, a nèno di Mésopotamie, sarli̱ kè Nachor mè. 11N’a to chameau o nè oli aba jougoulou nou dido̱ hèdè nè sarli̱ hi, nè ka nou koumbo‐li, nè mbolo, kè gougagou oui dè mo tè guènè dè li o. 12N’a to oui̱ne, ègui̱: Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, mi aka mè, mè bi̱ tana mo bèi no‐m’ koa pa sossoè hi ho‐m’, kè nè démo ho mè déè dè ouane ko‐m’ Abraham! 13Mè joko, mi nomo no‐m’ yolo jou li h‐è, ko boko‐bi̱me ko ouili o sarli̱ h‐è, nomo nè tè guènè dè li o hi. 14Nè boko‐bi̱me b‐è bèi no‐m’ tè ak’a, ègui̱: Mè bolo pa‐li dido̱ ho‐m’ no̱ li ouo̱ hi, k’a pikifiè, ègui̱: Mè no̱, no mi dè ma ho chameau ko‐mè o ouo̱ hi, kè n’a nomo no mè koa iè hè oui‐tome ko‐mè Isaac hi! Nomo no‐m’ tè i̱ngi nè tana nè sènè mo hi, ko mè déè démo dè ouane ko‐m’. 15N’a tè bili nè jou oui̱ne d‐è nè hi, kè Rebecca, nè nè Bethuel hè kou’a, bi̱‐oui‐ouili kè Milca, ko kè Nachor, yan Abraham hi, k’a ba bi̱‐ndou, a é ngo guèl’a, a ho zane. 16K’a nè dé bi̱‐ouiko, a hoa jongo nè li a ouinè; k’a nè bi̱‐difi, kè ma oui‐ouili pome tè o̱ tè téè do a nè. K’a zili di jou‐li nè, a cho li dounou bi̱‐ndou, k’a danga da. 17Nè oui‐tome b‐è hi ayou di ti a mè, ak’a, ègui̱: Mè é ho‐m’ no̱ tè li guèda ko bi̱‐ndou k‐è da mè hi. 18N’a pikifiè h’a, ègui̱: Mè no̱, ouane ko‐m’. N’a bolo li nè él’a dido̱, hè é h’a no̱. 19K’a dè é h’a, a no̱ sa, n’a to oui̱ne, ègui̱: Mi dè li ho chameau ko‐mè o bo, iyaaa ho ouo̱ no̱ hè ba hèkè ouo̱‐o sè. 20N’a bara kolo li ko bi̱‐ndou hi, a a ko ko̱‐koumbo‐ti, n’a ayou da guènè dè li; n’a cho li pa ba doko chameau o hi nè oli. 21Nè oui‐ouili jok’a, chi guènè koukou oui̱ne ouinè, a to ma oui̱ne pome nè, oui̱ne joko mo ka bè nè Seigneur ha mo n’a nè guènè f’a hi h’a nè, kèo̱nè kè hodo. 22Ko chameau o hè no̱ li sa, nè oui‐ouili hi ba mo pi li‐jofo pome, nè ouiè nè dèmi‐sicle pome hi, dè délè pi li‐éli litou, nè ouiè nè sicle l’or boua‐pome hi. 23N’a ak’a, ègui̱: Mè nè bi̱‐ouiko kè ndo ndi? Mè toda k‐a ho‐m’, no‐m’ aka no mè hi. Oloyara hè ko toa kè sème ko‐mè hi oui̱ne o̱nou ndi? 24N’a pikifiè h’a, ègui̱: Mi nè bi̱‐ouiko kè Bethuel, bi̱‐oui‐ouili kè Milca dè Nachor. 25N’a to oui̱ne h’a da, ègui̱: Jo hè da’lè hi nè dokè, dè oloyara bo hè aï oui̱ne o̱nou. 26Nè ouaïl’è hi gomo li è, n’è aba jougoulou nou ti Seigneur, to oui̱ne, ègui̱: 27Nè Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, hè diè ouinè, nè tè bè oui̱ne dè mo nè bako k’è dè bolon‐mo k’è hè ouane ko‐m’ nè! Mi bo‐m’ tane tè bo‐m’, Seigneur hè mboa‐m’, nènèno di ko toa ko yan kè ouane ko‐m’ o mè. 28Nè boko‐bi̱ b‐è hi ayou, chi toda mo no‐o hi nè oli di ko toa da na k’è mè. 29Kè jo‐oui kè Rebecca pome, nè Laban. Nè Laban ayou dida ouaïl’è ka koumbo‐li mè. 30N’a joko mo pi li‐jofo dè délè pi li‐éli o éli yan‐bok’a hi, n’a zili da oui̱ne d‐è o hèmo nè yan‐bok’a, Rebecca, toa nè hèmo nè ouaïl’è toa nè h’a higo. N’a tèno dida ouaïl’è, nè yolo nè ka tè chameau o ka koumbo‐li hi, n’a ak’a, ègui̱: 31Mè tèno, mè nè Seigneur iè démo jou mè hi! Nè gui̱ ho mè yolo nè nè zane gui̱ndi? Mi dafa toa, dè oloyara hè chameau o. Kè ouaïl’è hi, hè tèno ma di ko toa nè. 32Nè Laban kara mo ngo sèlè chameau o dida, n’a ha jo ho chameau o, dè li oui̱ne folo nè yanga ouaïl’è hi, do ouino‐o do a hi. Kè ol’a hi, n’a ha kame h’a oui̱ne yongo. 33N’a to oui̱ne, ègui̱: Mi tè yongo kame go, mi to oui̱ne no‐m’ tè to hi i̱nggati sè. Nè Laban, ègui̱: So mè to oui̱ne. 34N’a to oui̱ne, ègui̱: Mi nè oui‐tome kè Abraham. 35Seigneur ha démo hè ouane ko‐m’, kè o̱ nè nè ngaïli. A ha badoua o h’a, dè nda o, dè ngui̱nzè, dè l’or, do oui‐tome o, do ouiko‐tome o, do chameau o, do tolofou o. 36Nè Sara, ko dè ouane ko‐m’ hi, kou’a nè bi̱‐oui‐ouili pome nè bèlè dè ouane ko‐m; n’a ha ba doko mo ko‐a o nè oli h’a. 37Kè ouane ko‐m’ é no‐m’, ko‐m’ kana nè mo h’a, ègui̱: Mi ya dè ba ko hè bi̱‐oui‐ouili k’è, nè ma pome bi̱‐ouiko bo̱bo̱ bi̱‐ouiko Cananéen o, oloyar’a n’è o̱ nè hi nè ouo̱, 38no‐m’ tèno di ko toa kè sème k’è bo̱ o ouili k’è o nè, mi ba nè ko hè bi̱‐oui‐ouili k’è è ouo̱. 39No‐m’ to oui̱ne hè ouane ko‐m’, ègui̱: O i̱ngi nè bènèmo kè ouiko hi koda pi̱l’a do‐m’ go ouo̱. 40N’a pikifiè ho‐m’, ègui̱: Seigneur, hè ti‐m’ no‐m’ néènèno hi, n’a toumbou ange ko‐a do mè, kè nè oui‐ka‐mè hè nènèno; sè ko mè pa mo no mè nè guènè f’a hi; ho mè ba nè ko pome bo̱bo̱ o ouili ko‐m’ o, ko toa kè sème ko‐m’ hi, hè bi̱‐oui‐ouili ko‐m’. 41Ko mi déè hè go hi, kè kanamo no‐m’ kana h‐è hi sa ouo̱, bè no mi néèno, mi ma da o ouili k’è o ouo̱; sè ba ouo̱ kodaka nè, ko ouo̱ biè, kè kanamo no‐m’ kana h‐è hi ouara tè bo‐m’ hi sa ouo̱. 42No‐m’ ma nè sossoè ka koumbo‐li mè hi, no‐m’ to oui̱ne, ègui̱: Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, o̱nemo mè koadaka ko‐m’ pa mo no‐m’ tè guènè f’a hi, 43mè joko, mi nomo no‐m’ yolo ka koumbo‐li h‐è, sè kè boko‐bi̱me b‐è bèi nè tè guènè dè li, no‐m’ tè ak’a, ègui̱: A é li ko bi̱‐ndou da k‐a, ho‐m’ no̱ guèda ouo̱ hi, k’a pikifiè, ègui̱: 44Mè no̱ ko‐mè bè to mè, ho‐m’ dè ho chameau ko‐mè o bo ouo̱ hi, kè nè boko‐bi̱me b‐è nè Seigneur iè hè bi̱‐oui‐ouili kè ouane ko‐m’ hi nomo! 45I̱nggati koum sè nè oui̱ne d‐è no‐m’ toa nè ko sèlè‐m’ hi sa, kè Rebecca ma di nè, nè olo bi̱‐ndou ngo guèl’è; k’a tèno di ka koumbo‐li nè guènè dè li. 46No‐m’ ak’a, ègui̱: Mè ha li ho‐m’ no̱. N’a bolo bi̱‐ndou jou bak’a mè dido̱ nè bi̱ngè, a to oui̱ne, ègui̱: So mè no̱, ho‐m’ ha ma bo ho chameau ko‐mè o no̱. No‐m’ no̱, n’a ha ma bo ho chameau ko‐m’ o. 47No‐m’ ak’a, ègui̱: Mè nè bi̱‐ouiko kè ndo ndi? N’a pikifiè, ègui̱: Mi nè bi̱‐ouiko kè Bethuel, bi̱‐oui‐ouili kè Nachor dè Milca ouo̱. No‐m’ pi mo pi li‐jofo jof’a, dè délè a li‐éli o bo él’a. 48Kè ol’a, no‐m’ gomo nè li‐m’ hi, no‐m’ aba jougoulou nou ti Seigneur, no‐m’ to dé oui̱ne jou Seigneur, Nzapa kè ouane ko‐m’ Abraham, nè piè ti‐m’ nè bolèn, sè kè déè nè ko‐m’ ba bi̱‐ouiko kè yan ouane ko‐m’ Abraham hè bi̱‐oui‐ouili da k‐a. 49Kinè, o̱nemo mè koadaka oui̱ne dè démo nè bolèn hè ouane ko‐m’, no mè toda k‐a ho‐m’ nè bassa; ko mè toa, ègui̱: Oué hodo ouo̱, no mè toda k‐a, ho‐m’ jiki to‐m’, mi chi nè ouara ouili‐ko kèo̱nè no‐m’ chi nè ouara galè. 50Nè Laban dè Bethuel pikifiè h’a, ègui̱: Nèda Seigneur nomo nè mo h‐è ma nè hi; s’alè dè to na oui̱ne k’alè to nè dé oui̱ne go. 51Mè joko Rebecca nomo ti mè hi; mè b’a, mè chi nè, nè ko kè bi̱‐oui‐ouili kè ouane ko‐mè, hèmo nè Seigneur toa nè higo. 52Nè oui‐tome kè Abraham zili nè oui̱ne d‐è ndo ouo̱ toa nè o hi, n’a aba jougoulou nou ti Seigneur. 53A kara mo o di zane, dè ngui̱nzè, dè l’or, dè toulou o, a ha hè Rebecca; n’a ha ma dé matabissi o bo hè jo‐oui ko‐a dè na ko‐a. 54Kè olo mo no‐o hi, ko ouo̱ yongo kame o, ouo̱ no̱ mo o sa, n’a do ouino‐o do a hi, ndo ouo̱ o̱la o. Kè ho toutouli, ko ouo̱ kilingo̱ne o, nè oui‐tome b‐è hi, to oui̱ne, ègui̱: Ènè é ho‐m’ jiki to‐m’, mi chi dida ouane ko‐m’ mè. 55Nè jo‐oui ko‐a dè na ko‐a to oui̱ne o, ègui̱: É hè bi̱‐ouiko k‐è o̱ tè nou dè’lè da guèda, oui̱ne kè ma zè boua‐pome sè; kè ol’a hi, ko mè chi. 56N’a pikifiè ho ouo̱‐o, ègui̱: Ènè ya tili‐m’ o nè, nèdaka nè Seigneur déè démo do‐m’ sènèmo̱ h‐è; é ho‐m’ chi dida ouane ko‐m’ mè. 57Ndo ouo̱ pikifiè o, ègui̱: Samo hè bi̱‐ouiko k‐è hi tèno, o ak’a ouo̱. 58Ndo ouo̱ samo o hè Rebecca, ouo̱ ak’a o, ègui̱: Mè koa chi dè ouail’è ndi? N’a pikifiè, ègui̱: Hi ba ouo̱. 59Ndo ouo̱ é Rebecca yan‐boko ouo̱‐o hi dè ouiko‐dar’a guènè chia, dè oui‐tome kè Abraham do ouino‐o do a hi. 60Ndo ouo̱ to dé oui̱ne jou Rebecca, ouo̱ to oui̱ne o, ègui̱: Yan‐boko’lè, mè ko mè dèlè saki ouinè, ouinè, ko bi̱ no‐mè o tè holi o oui‐sène ko‐lo‐o! 61Nè Rebecca kilingo̱ne do ouiko‐tome k’è o; ndo ouo̱ danga jou chameau o, ouo̱ a pata ouail’è hi. Nè oui‐tome b‐è hi, mbo Rebecca chi nè. 62Nè Isaac nomo nè, k’è jiki nè t’e nou ko̱‐li Lachaï‐roï mè hi, k’a o̱ di ouara ka‐baka‐zane sènè nou hi. 63Nè ma mbolo pome, kè Isaac hoa, k’è hèkè nè sènè fo o hi k’è li̱nggui̱ nè mo, k’a ba li a, k’a dè joko mo ndi; n’a joko chameau o kè ma di nè. 64Nè Rebecca ba li è dingo̱ne bo, joko Isaac, n’a zili jou chameau ko‐a dida. 65N’a aka oui‐tome b‐è hi, ègui̱: Nè ndo nomo nè pi̱li nè sènè fo mè guènè pa’lè hi o ndi? Nè oui‐tome b‐è hi pikifiè h’a, ègui̱: Nè ouane ko‐m’. Kè ol’a hi, n’a ba toulou da k‐a, a gou li a. 66Nè oui‐tome b‐è hi ba da oui̱ne ba doko mo o n’è déè hi, toda k‐a nè oli hè Isaac. 67Nè Isaac pi̱ ti Rebecca, chi nè di ko toa‐tente da Sara, na k’è, mè; n’a ba Rebecca nè ko n’a, a ko’a ouinè. N’a h’a donggoro Isaac olo fio na ko‐a hi.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939