Genèse 22
22
1Kè olo mo no‐o hi, nè Nzapa oui Abraham hè joko, n’a samo h’a, ègui̱: Abraham! N’a ko, ègui̱: Mi nomo ouo̱! 2Nè Nzapa to oui̱ne, ègui̱: Mè ba pome bi̱‐oui‐ouili ko‐mè Isaac, no mè koa ouinè hi; mè nènèno di sènè Morija mè, mè ar’a nè mo jou badi ma kara pome no‐m’ tè bi̱ ho mè hi. 3Nè Abraham ho nè toutouli choute, hèlè tolofou k’è, a kara oui‐tome o litou dè bi̱‐oui‐ouili k’a Isaac. N’a ba gouo o oui̱ne ara nè mo, a nèno di oloyar’a nè Nzapa toa nè h’a hi. 4Kè zè tara, nè Abraham ba li è dingo̱ne, joko oloyar’a hi di yèlè mè. 5Nè Abraham to oui̱ne ho oui‐tome k’è o, ègui̱: Ènè mono k’ènè‐o sènèmo̱ dè tolofou; ho mi raka dè boulou‐bi̱ b‐è hi dou mè guènè aramo, sè k’alè jiki tè’lè, alè pi̱li dida’nè‐o nè. 6Nè Abraham ba gouo‐aramo hi, é jou bi̱‐oui‐ouili k’è Isaac, n’a ba ko‐a nè oui̱ dè pa. Ndo ouo̱ chi guènè nèno dè ma o litou nè oli. 7Nè Isaac chi guènè aka sème k’è Abraham, ègui̱: Sème ko‐m’! Nè sème ko‐a pikifiè h’a, ègui̱: Mi nomo, bi̱‐oui‐ouili ko‐m’! Nè Isaac pikifiè h’a, ègui̱: Mè joko oui̱ diè nomo dè gouo; sè nè badoua oui̱ne ara nè mo hè do ndi? 8Nè Abraham pikifiè h’a, ègui̱: Bi̱‐oui‐ouili ko‐m’, nè Nzapa hè tè ha badoua k’è nè t’è oui̱ne ara nè mo è. Ndo ouo̱ chi guènè nèno dè ma o litou nè oli. 9Ko ouo̱ ma o di oloyar’a nè Nzapa biè h’a mè hi, nè Abraham tosso bambossi pome, a tosso gouo sènè. N’a hèlè bi̱‐oui‐ouili ko‐a Isaac, a é a jou bambossi, ngo gou’a n’a tousso jou a hi. 10Kè ol’a hi, nè Abraham yèfè él’è, ba pa, guènè gono nè guèlè bi̱‐oui‐ouili k’è hi. 11Nè Ange kè Seigneur samo li‐zane mè, ègui̱: Abraham! Abraham! N’a ko, ègui̱: Mi nomo ouo̱! 12Nè ange to oui̱ne h’a, ègui̱: Mè ya dè yèfè éli mè hè dè mo dè bi̱ b‐è nè, mè ya dè mo do a nè; nèdaka no‐m’ i̱ngi kinè ko mè dè nè kili Nzapa, nomo no mè bè nè oui̱ne ha pome bi̱‐oui‐ouili ko‐mè ho‐m’ go hi. 13Kè Abraham hè ba li è dingo̱ne, n’è joko ouili‐badoua pome, kè nya louboulou jou za k’a, k’a yolo dongg’a hi; nè Abraham nèno ba ouili‐badoua hi, pi̱li ara nè mo olo bi̱‐oui‐ouili k’è. 14Nè Abraham é yini oloyar’a hi nè Jehova‐Jiré. Nèda mo hi, nomo ndo ouili o to nè oui̱ne sossoè, ègui̱: Nè sènè kara kè Seigneur nomo n’è ha nè mo hi ouo̱. 15Nè ange kè Seigneur samo hè Abraham li‐zane mè ouara litou, ègui: 16Mi kanamo nè to‐m’, nè oui̱ne kè Seigneur! nèdaka no mè déè mo hi, mè bè oui̱ne dè mo dè pome bi̱‐oui‐ouili ko‐mè go, 17no mi tè é démo jou mè, mi tè é o bala‐pata mè o dèlè, hèmo nè solo o li‐zane mè, dè kèssè ka li o nè higo; nè ndo bala‐pata mè o hè tè holi o oui‐sène ko‐lo‐o. 18Ba doko nouli̱ o nè oli di sènè nou h‐è tè pa démo nèda bala‐pata mè, nèdaka no mè zili oui̱ne nou‐m’. 19Nè Abraham jiki t’è pi̱li da dida o oui‐tome k’è o nè, ndo ouo̱ kilingo̱ne o guènè nèno dè ma o pome‐iè di Beer‐Schéba mè; nèdaka nè Abraham o̱ Beer‐Schéba hi.
20Kè olo mo no‐o ou‐è hi, ndo ouo̱ to oui̱ne hè Abraham, ègui̱: Mè joko, Milca bo kouo bi̱me dè Nachor, yan mè hi; 21Uts, nè ka‐bi̱me, dè y’an Buz, 22dè Kemuel sème kè Aram, dè Késed, dè Hazo, dè Pildasch, dè Jidlaph, dè Bethuel. Nè Bethuel ko k’è nè Rebecca. 23Kè ndo bi̱‐oui‐ouili o pakana nè Milca kouo dè Nachor, yan Abraham hi. 24Boyouali da k‐a, nè Réuma, n’a h’a kouo Thébach, dè Gaham, dè Tahasch, dè Maaca.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Genèse 22: GBANU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939
Genèse 22
22
1Kè olo mo no‐o hi, nè Nzapa oui Abraham hè joko, n’a samo h’a, ègui̱: Abraham! N’a ko, ègui̱: Mi nomo ouo̱! 2Nè Nzapa to oui̱ne, ègui̱: Mè ba pome bi̱‐oui‐ouili ko‐mè Isaac, no mè koa ouinè hi; mè nènèno di sènè Morija mè, mè ar’a nè mo jou badi ma kara pome no‐m’ tè bi̱ ho mè hi. 3Nè Abraham ho nè toutouli choute, hèlè tolofou k’è, a kara oui‐tome o litou dè bi̱‐oui‐ouili k’a Isaac. N’a ba gouo o oui̱ne ara nè mo, a nèno di oloyar’a nè Nzapa toa nè h’a hi. 4Kè zè tara, nè Abraham ba li è dingo̱ne, joko oloyar’a hi di yèlè mè. 5Nè Abraham to oui̱ne ho oui‐tome k’è o, ègui̱: Ènè mono k’ènè‐o sènèmo̱ dè tolofou; ho mi raka dè boulou‐bi̱ b‐è hi dou mè guènè aramo, sè k’alè jiki tè’lè, alè pi̱li dida’nè‐o nè. 6Nè Abraham ba gouo‐aramo hi, é jou bi̱‐oui‐ouili k’è Isaac, n’a ba ko‐a nè oui̱ dè pa. Ndo ouo̱ chi guènè nèno dè ma o litou nè oli. 7Nè Isaac chi guènè aka sème k’è Abraham, ègui̱: Sème ko‐m’! Nè sème ko‐a pikifiè h’a, ègui̱: Mi nomo, bi̱‐oui‐ouili ko‐m’! Nè Isaac pikifiè h’a, ègui̱: Mè joko oui̱ diè nomo dè gouo; sè nè badoua oui̱ne ara nè mo hè do ndi? 8Nè Abraham pikifiè h’a, ègui̱: Bi̱‐oui‐ouili ko‐m’, nè Nzapa hè tè ha badoua k’è nè t’è oui̱ne ara nè mo è. Ndo ouo̱ chi guènè nèno dè ma o litou nè oli. 9Ko ouo̱ ma o di oloyar’a nè Nzapa biè h’a mè hi, nè Abraham tosso bambossi pome, a tosso gouo sènè. N’a hèlè bi̱‐oui‐ouili ko‐a Isaac, a é a jou bambossi, ngo gou’a n’a tousso jou a hi. 10Kè ol’a hi, nè Abraham yèfè él’è, ba pa, guènè gono nè guèlè bi̱‐oui‐ouili k’è hi. 11Nè Ange kè Seigneur samo li‐zane mè, ègui̱: Abraham! Abraham! N’a ko, ègui̱: Mi nomo ouo̱! 12Nè ange to oui̱ne h’a, ègui̱: Mè ya dè yèfè éli mè hè dè mo dè bi̱ b‐è nè, mè ya dè mo do a nè; nèdaka no‐m’ i̱ngi kinè ko mè dè nè kili Nzapa, nomo no mè bè nè oui̱ne ha pome bi̱‐oui‐ouili ko‐mè ho‐m’ go hi. 13Kè Abraham hè ba li è dingo̱ne, n’è joko ouili‐badoua pome, kè nya louboulou jou za k’a, k’a yolo dongg’a hi; nè Abraham nèno ba ouili‐badoua hi, pi̱li ara nè mo olo bi̱‐oui‐ouili k’è. 14Nè Abraham é yini oloyar’a hi nè Jehova‐Jiré. Nèda mo hi, nomo ndo ouili o to nè oui̱ne sossoè, ègui̱: Nè sènè kara kè Seigneur nomo n’è ha nè mo hi ouo̱. 15Nè ange kè Seigneur samo hè Abraham li‐zane mè ouara litou, ègui: 16Mi kanamo nè to‐m’, nè oui̱ne kè Seigneur! nèdaka no mè déè mo hi, mè bè oui̱ne dè mo dè pome bi̱‐oui‐ouili ko‐mè go, 17no mi tè é démo jou mè, mi tè é o bala‐pata mè o dèlè, hèmo nè solo o li‐zane mè, dè kèssè ka li o nè higo; nè ndo bala‐pata mè o hè tè holi o oui‐sène ko‐lo‐o. 18Ba doko nouli̱ o nè oli di sènè nou h‐è tè pa démo nèda bala‐pata mè, nèdaka no mè zili oui̱ne nou‐m’. 19Nè Abraham jiki t’è pi̱li da dida o oui‐tome k’è o nè, ndo ouo̱ kilingo̱ne o guènè nèno dè ma o pome‐iè di Beer‐Schéba mè; nèdaka nè Abraham o̱ Beer‐Schéba hi.
20Kè olo mo no‐o ou‐è hi, ndo ouo̱ to oui̱ne hè Abraham, ègui̱: Mè joko, Milca bo kouo bi̱me dè Nachor, yan mè hi; 21Uts, nè ka‐bi̱me, dè y’an Buz, 22dè Kemuel sème kè Aram, dè Késed, dè Hazo, dè Pildasch, dè Jidlaph, dè Bethuel. Nè Bethuel ko k’è nè Rebecca. 23Kè ndo bi̱‐oui‐ouili o pakana nè Milca kouo dè Nachor, yan Abraham hi. 24Boyouali da k‐a, nè Réuma, n’a h’a kouo Thébach, dè Gaham, dè Tahasch, dè Maaca.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939