Genèse 18

18
1Seigneur oussou t’è h’a nè bo̱bo̱ ti chêne o, nè yini ouo̱‐o nè Mamré o hi, k’a hoa zane, k’a doungou nè nou nou toa‐tente da k‐a hi, nèdaka nè bémo ouinè da yanra ouichi hi. 2K’a ba li a dingo̱ne, k’a dè joko mo ndi: n’a joko oui‐ouili o tara, ko ouo̱ mono ko ouo̱ tèno dida k‐a nè. N’a joko ouo̱‐o, a kilingo̱ne nou toa‐tente hi, a ayou guènè yèlè ti ouo̱‐o, n’a aba jougoulou nou dido̱. 3A to oui̱ne ho ouo̱‐o, ègui̱: Seigneur, o̱nemo mè joko‐m’ dé li mè ouinè, mè ya raka nè, nomo no‐m’ aka no mè hi, no mè ya nèno yèlè nè oui‐tome ko‐mè nè. 4Mi aka oui̱ne ba li guèda, h’ènè tara nè yanga’nè‐o; ènè doungounou o ti ti h‐è dido̱. 5Ho‐m’ nèno, mi ba boulou‐mapa oui̱ne ha ngaïli hè sèlè’nè‐o; kè sa bèda, sè k’ènè nèno k’ènè‐o da; nèda mo hi, nomo n’ènè pi̱li nè nè ouara tè oui‐tome k’ènè‐o hi. Ndo ouo̱ pikifiè o, ègui̱: Mè dè hèmo no mè toa nè higo. 6Nè Abraham nèno nè bi̱ngè di ko toa‐tente da Sara mè, a to oui̱ne h’a, ègui̱: Mè oui fou mapa nè kopo ouara tara, mè zanga, mè dè nè gâteau o nè bi̱ngè. 7Nè Abraham ho zane, ayou di sènè guili‐nda k’è o mè, a ba dé bi̱ a pome nè diè ouinè hi, a h’a hè oui‐tome ko‐a pome oui̱ne gbé a hè gom’a bi̱li. 8N’a pi̱li, a ba la‐libéli dè libéli, dè bi̱ nda n’a gui hi, a kara, a é nou ti ouo̱‐o hi. N’a chi, a yolo ka to ouo̱‐o ti guili̱‐ti hi. Ndo ouo̱ chi guènè yong’a o. 9Ndo ouo̱ ak’a o, ègui̱: Sara, ko no‐mè, hè do ndi? N’a pikifiè ho ouo̱‐o, ègui̱: A nomo, ko toa‐tente hi. 10Nè ma pome bo̱bo̱ ouo̱‐o hi, to oui̱ne, ègui̱: Mi pi̱li da nè pome nou‐pè da hè h‐è go dida mè nè; nè Sara, ko no‐mè, hè ko bi̱‐oui‐ouili pome. Nè Sara zili dak’a, nè doungou nè nou nou toa‐tente, nè tana nè dongg’a hi. 11Kè Abraham dè Sara bèlè o sa, kè pè ouo̱‐o raka ouinè; oui dè mo kè Sara ko nè bi̱me bo go. 12N’a chi guènè mama‐mamou nè té a, ègui̱: Kinè mi no‐m’ bèlè sa, mi ouiè dè ko bi̱me bo ndi? Ouili‐m’ bo bèlè sa. 13Nè Seigneur to oui̱ne hè Abraham, ègui̱: Nè oui̱ne gui̱ hè Sara mama nè mamou nè t’è, ègui̱: Nè bara oui̱ne, mi ko bi̱me ouo̱, bo mi no‐m’ bèlè sa hi ndi? 14Ma mo pome kè o̱ ngangga dè Seigneur hè aï ndi? Nè pome nou‐pè da hè h‐è go no‐m’ biè hi, nomo no‐m’ tè pi̱li nè da dida mè nè; kè Sara tè ko bi̱‐oui‐ouili pome. 15Nè Sara to ndèlè, ègui̱: È tè mama‐mamou nè ouo̱. Nèdaka nè kili gbé a. N’a to oui̱ne h’a, ègui̱: Hodo, mè mama‐mamou.
16Ndo oui‐ouili no‐o kilingo̱ne guènè chia, ndo ouo̱ joko mo o di ouara Sodome hi. Nè Abraham kilingo̱ne nèno do ouo̱‐o, guènè ka ouo̱‐o hè é liouara. 17Nè Seigneur to oui̱ne, ègui̱: Mi houssou mo no‐m’ koa dé a hi nè Abraham ndi? 18Abraham tè dè ba di̱ngguè nouli̱ nè ngaïli nè bara oui̱ne, nèda k‐a nomo no‐m’ tè é nè démo jou ba doko nouli̱ o nè oli di sènè nou h‐è. 19N’a ho‐m’ b’a, nèdaka no‐m’ i̱ngi n’a h’a tè to mboulou ho bi̱‐oui‐ouili ko‐a do bala‐pat’a o, oui̱ne nèno nè ouara kè Seigneur, oui̱ne dè démo dè bolon mo, hèmo nè Seigneur dè nè mo nèda oui̱ne kè Abraham, hèmo n’a toa nè oui̱ne h’a siti higo. 20Nè Seigneur to oui̱ne, ègui̱: Ba di̱ngguè himo hè sarli̱ kè Sodome dè Gomorrhe, dè namo ko‐ouo̱‐o nè danga jou ma ouinè, ouinè, hi. 21Nèda mo hi, nomo no‐m’ koa nè ko‐m’ zili nè, hè joko ka bè ndo ouo̱ déè mo hèmo nè nongi è longo nè dida mi mè higo o; k’è o̱ hègo nè, no mi i̱ngi tana. 22Ndo oui‐ouili no‐o kilingo̱ne, nèno nè yèlè di ka sarli̱ Sodome mè. Nè Abraham mono k’è di bali Seigneur. 23Nè Abraham yoko di ka té a mè, ak’a, ègui̱: Mè gbè bolon ouili dè na ouili dè ma ouara pome‐iè ndi? 24O̱nemo bolon ouili hè oa boua‐mo̱ro sarli̱ hi: no mè gbè ouo̱‐o bo, mè tè passa sarli̱ hi, nèda oui̱ne ko bolon ouino‐o boua‐mo̱ro hi go ndi? 25Bè hè mè oui̱ne gbè bolon ouili dè na ouili, hèmo nè bolon ouili o̱ nè hè na ouili higo, go! bè mè dè hègo go! I bèi nè to mbanga jou ouili nè oli di sènè nou h‐è, k’a dè mo nè bolèn go ndi? 26Nè Seigneur to oui̱ne, ègui̱: O̱nemo mi pa bolon ouili boua‐mo̱ro sarli̱ Sodome hi, no mi passa sarli̱ hi nè oli, nèda oui̱ne ko‐ouo̱‐o hi. 27Nè Abraham ak’a da, ègui̱: Mè joko, mi ba ngaïli oui̱ne aka Seigneur da, mi no‐m’ nè fou‐mo dè bou‐oui̱. 28O̱nemo bolon ouili hè oa boua‐mo̱ro kè mo̱ro hè o̱ nè: no mè yara sarli̱ nèda ouili mo̱ro hi iè ndi? Nè Seigneur to oui̱ne, ègui̱: Hodo, no‐m’ tè yara sarli̱ hi go, bè no mi pa bolon ouili boua‐nara‐nè‐joua‐mo̱ro. 29Nè Abraham mono guènè to oui̱ne do a, ègui̱: Bè no mè pa ouo̱‐o boua‐nara. Nè Seigneur pikifiè, ègui̱: No‐m’ tè dè mo pome go, nèda ouo̱‐o boua‐nara hi. 30Nè Abraham to oui̱ne da, ègui̱: Mi koa hou‐sèlè ya danga zan Seigneur nè, nèdaka no‐m’ koa to oui̱ne. O̱nemo mè pa bolon ouili o kè oa boua‐tara. Nè Seigneur pikifiè h’a, ègui̱: No‐m’ tè dè mo pome go, bè no mi pa ouo̱‐o boua‐tara. 31Nè Abraham to oui̱ne da, ègui̱: Joko, mi ba ngaïli oui̱ne to oui̱ne dè Seigneur. O̱nemo ouo̱ oa boua‐litou. Nè Seigneur pikifiè, ègui̱: No mi tè yara sarli̱ hi go, bè no‐m’ pa ouo̱‐o boua‐litou. 32Nè Abraham to oui̱ne da, ègui̱: Mi koa hou‐sèlè ya danga zan Seigneur nè, nèdaka no‐m’ tè to mbé oui̱ne olo è bo go. O̱nemo mè pa ouo̱‐o boua‐pome. Nè Seigneur pikifiè, ègui̱: No‐m’ tè yara sarli̱ hi go, bè ndo ouo̱ oa boua‐pome. 33Nè Seigneur hè to oui̱ne hè Abraham sa, n’a chi k’a. Nè Abraham jiki t’è chi da di ol’è mè.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Genèse 18: GBANU

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល