Mikolo ye'ndumwa 28
28
Enjôka yómakirira Paulo kwa mino
1Ábere twera twafúfumukaa elufu, twera kumenyerera kwa kasi echisimba cha twabáa tuli'ko, bénde bérika'chi mbu Melita. 2Besha kwe'chi chisimba bátukoreraa mabuya manene. Bera kutukoresesa muliro na bátubura mbu tubáhaa tukálukale bushi emvula yábaa yera yátowa, ne'mbeo nai yábaa yáhuunda. 3Paulo era kutola-tola mihali yeeke. Ábere era àbikaa'i kwa chiko, unao-unao, mwera kupamukira njoka bushi ne'chuka. Ei njoka kuna kwômakirira kwa mino yai. 4Besha Melita bálolire kwe'i njoka yomákirire kwa mino ya Paulo, bera kutangirisa báburana mbu: «Kubinali, ono mulume análi mwichi wa bandu. Bushi, chiro angaba mbu afúfumukire elufu kwa nyanja, ebuchinjibusi bwa Ongo bwa bwe'kunali, butánamwemerere kuba'o.» 5Si Paulo era kukunguchira era njoka mwa muliro busira kufa kandu. 6Ebandu bera kulinjira balóle akaba Paulo angáimba emubiri, nesi akaba angákumbaala unao-unao anáfe. Si ábere bamála bihangi binene bálinjirira, bera kulola kwa kutáli cha afíre. Bera kwire bábindula emianyisa yabo ne'kutangirisa báteta mbu Paulo àli muuma mwa baongo.
7Ofu na'la twábaa tùli, ábaa àli mahwa me'mukukulu-kulu we'chi chisimba mbu i'Pubuliyo. Oyu Pubuliyo, era kutuhúkasa kubuya mwa mwai, twera kumala'mu suku ehatu. 8Mwe'chi chihangi, eshe wa Pubuliyo ábaa aónjire kwa njingo, bushi ehushira yábaa yàmusimbire, kanji ábaa ánya na mikira. Paulo era kuya kumutangula, era kumwěmera amúbikire kwe'mino, na ámulamya. 9Bushi no'ku, ebanji balwala boshi ba bábaa bàli kwe'chi chisimba, bera kunde báikiranga Paulo, nabo bera kunde bánalama. 10Ebandu bera kunde bátutunda busese. Na mango twábaa twera twáhonda kuenda mwa bwato, bera kutweresa byoshi bya twábaa tùlaire'ko mwa lubalamo lwetu.
Paulo áika eRoma
11Ábere twamála myesi ehatu kwa chisimba che'Melita, twera kubalama mu bwato buuma bwa bwêmangaa tanga kwe'chi chisimba, kwa kulinjirira esuku se'mbeo sirénge. Obu bwato, bwábaa bo'mwa musi we'Alesanduriya. Bábaa bachápire'ko bihuhanyi bya maaha ma baongo bauma.#28:11 Maaha ma baongo: mwa'bu baongo, muuma iwábaa Kasitoro ne'unji iwábaa Polu. Abu babiri bábaa báire ngulu mwa miya ye'Baroma. Kanji ebandu ba béndee báenza emato, béndee báchinyiira'bo mango emulaba éndee áika kwa nyanja. 12Ábere twaíka mwa musi we'Sirakuse, twera kumala'mu suku ehatu. 13Mwa kutenga mwo'yu musi, twera kurenga kwa musike-musike we'nyanja, na twáika mwa musi we'Rekiyo. Ábere mwe'i mishangya, ekausi ka kábaa kátengera kwa lunda lwera bufuli kera kutangirisa kárenga. Twera kwire twáira luendo lwa suku ebiri kwa kuika mwa musi we'Puteyoli. 14Twáikire mwo'yu musi, twera kubuana banyaketu bemeresi bauma. Abu bemeresi, bera kutwema mbu tumálaa einga liuma nabo tanga. Chasinda, mwo'ku kutaira-taira, twera kunálinda twáika mwa musi we'Roma.
15Banyaketu bemeresi be'Roma, mango bômvaa emwasi kwa twàbahire, bauma bera kuya kutulinjira mwe'soko lye'Apiyo,#28:15 Kutengera eApiyo kuika eRoma byábaa bilometere chiratu na bitano. ne'banji ala Tiretaberine.#28:15 Kutengera eTiretaberine kuika eRoma byábaa bilometere matano. Paulo ábahunjire kwe'meho, era kutonga Ongo, chasinda era kuhuba kubona emisi. 16Ábere twáika eRoma, ebakulu-kulu bera kwêmerera mbu Paulo abéraa mu yai nyumba, na musula muuma wa kumulanga angesha kwôngoloka.
Paulo áhubanganya eChinwa cha Ongo eRoma
17Ábere kwàrenga suku ehatu, Paulo era kwámaala ebashamuka be'Bayuta ba bábaa batúla eRoma. Mango bábaa bera babuananaa, era kutangirisa ábabura mbu: «E banyaketu, nyono nàminwaa eYerusalemu, nera kwânyibwa mwa mino se'Baroma, no'ku ndaíriraa elubaa lwetu chiro na chibi chisibya, nesi kuuwa mwa myanya ya bahokulu betu. 18Abu Baroma, era nyuma se'kunyitonganya, bera kuhonda kunyiboola, bushi bàtanyitolaa ku mwasi mubi ola ùngatumire nêchibwa. 19Si mango eBayuta banánaa mbu ndàboolwaa, byera kwire byányema nyíye kutonganyira ene Roma, era muhondo sa Mwami. Na mwe'bi byoshi ndéte chiro na mianyisa ya kusitaka elubaa lwetu. 20Echera chi chatúmire nábamaala nyihámbale nenyu. Muményereraa kwa nyìminyirwe mano mareure bushi ne'munyiiro ola Baisiraeli batúsa.»
21Abu bashamuka bera kumwǎkula mbu: «Tubano, kutáli maruba masibya ma twàbonaa ma mátengera eYuteya ma màhambere era luulu sao. Kanji kutáli chiro na munyaketu Muyuta ola waíkaa enera kuya kutubalira mwasi, nesi kuteta bulio era luulu sao. 22Si tùngasimire tuchûmvire emianyisa yao, bushi twìshi kwa mwa bisiki byoshi ebandu bénjire bánana line tini* lyao ùkulikire.»
23Chasinda, bera kulaana elusuku lwa bangáhuba kubuanana na Paulo mwe'i nyumba era ábaa àli'mo. Ábere olu lusuku lwaíka, bandu banene bera kuika ala Paulo ábaa abíkire ehumbi. Era kumala mureerere wamutenga ábahubanganyisa era luulu se'Bwami bwa Ongo*, na kubakangirisa emyasi era yǎnjikirwe mwa bitabo bye'Mwaso* wa Musa no'mwa bye'barebi*, bushi ábaa áhonda bémerere Yesu. 24Ei myasi Paulo átetaa, bauma mubo bera kuyemerera, si ebanji beke bera kuchinanyira'i. 25Ábere abu Bayuta bera báhandabana busira kûmvikana, Paulo era kuhuba kubabura ono unji mwasi: «eMuchima Mubuya-buya ábaa anásinganyire mango éndee ábura bahokulu benyu kurengera murebi* Isaya mbu:
26‹Uyáa era abu bandu bàli ubábure kwa:
Kûmva ku mukénde mwánômva,
si mutákende mwámenyerera.
Kutumbikisa, ku mukénde mwánatumbikisa,
si mutákende mwálola.
27Bushi bano bandu baírire emichima yabo kuba isibu,
bérire básiba ematwi mabo,
bánasiba ne'meho mabo.
Akaba bàtairaa bacha, emeho mabo mangénjire málola,
ne'matwi mabo mangénjire mômva,
ne'michima yabo ingénjire yábookala,
banálinde bányialukira, nanyi nyìbalamye.›»#28:27 Somaa Isaya 6:9-10.
28Kanji Paulo era kubabura mbu: «Rero, mwiree mwámenyerera kwa Ongo àtumire ono mwasi we'bununusi kwa bandu be'sinji mbaa. Abu bandu beke, bangánômva'o!»
[ 29Ábere Paulo era ámalaa kuteta ei myasi, abu Bayuta bera kuhandabana báenda báenzanya bwaka bunene.]
30Paulo era kumala myaka ebiri mwera nyumba ábaa atúla'mo yeine. Era kunde áhuukasisa mwe'bandu boshi ba béndee báika kumutangula. 31Era kunde ábahubanganyisa era luulu se'Bwami bwa Ongo*, ne'ra luulu sa Enawetu Yesu Kirisito busira buba na busira chângiko.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Mikolo ye'ndumwa 28: tbt
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2017 Wycliffe Bible Translators, Inc.