Machitilo 13
13
1LOMBA ŵenzepo pa Antiyokiya, mu eklezya yenze palapa, aŵirizi na asambizi, Barnaba, na Sumeoni woitiwa Mfipa, na Lukiyo wa ku Kurene, na Manayeni elelewa pamo na Herode mfumu, na Saulo. 2Penzomtumikila Asikuru nolitana vyakulya Mzimu Mtuŵa echiti, Munipatulile Barnaba na Saulo ku mulimo unuŵaitirako. 3Pamene apo akalitane vyakulya nosenga noŵasintilila manja eŵasuzula.
4Teti ŵeve posuzuliwa na Mzimu Mtuŵa esikila ku Selukiya; kufumila kwamene kula echiya mu wato ku Kupro. 5Apo peŵenze pa Salami eliŵirizya lizu la Mlungu mmasunagoge a Ayuda: enze naye Yohana mtumiki waŵo. 6Naŵo akapule chitunda chonse kuza na ku Pafo efwanga muntu wa mayere, muŵirizi wa wenye, Muyuda, zina lake lenze Bar‐Yesu; 7wamene enze pamo na mmbiri Sergiyo Paulo, muntu wa nzeru. Wamene uyu eliitira Barnaba na Saulo, nosaka kumvwa lizu la Mlungu. 8Sembe Eluma ula wa mayere (pakuti lizu lake luteti polongosolewa) enzoŵasusya, esakompatusya mmbili pa mvwano. 9Sembe Saulo, niye oitiwa soti Paulo, wozula Mzimu Mtuŵa emlolesisya 10echiti, We uluzule chiŵepeko chonse na kaŵiŵe konse, we mwana wa muŵepeki, we chitinka wa viweme vyonse, kansi sulekoluvisya njira zyolungama zya Asikuru? 11Lomba ŵona, kwanja kwa Asikuru kuli pali weo, nawe uŵe mpofu wosaŵona zuŵa kwa nsita. Lomba pano apa chimponera chizungu na chimfinzi; naye enzopundisila nosaka womtangulila. 12Pamene apo mmbiri akaŵone chachitika ezomera, pozizwa na mayeruzyo a Asikuru.
13Lomba Paulo na chikunka chake eima mu wato pa Pafo efwika ku Perga wa ku Pamfuliya: na Yohana epatukana naŵo ewerera ku Yerusalemi. 14Sembe ŵeve efumila pa Perga epitilila nofwika ku Antiyokiya wa ku Pisidiya, eloŵa msunagoge zuŵa la sabata nonkala pansi. 15Nipo pavuli popenda dango na aŵirizi akuru a sunagoge etuma kwaŵo kuti, Akwasu, kati muli nalo lizu lochinsa ŵantu laŵirani. 16Pamene apo Paulo epanama echeuzya echiti,
Mwaŵantu mwa Israeli, namwe mumuyopa Mlungu, teyani matu. 17Mlungu wa mtundu uyu Israeli esalula ausu wasu noŵakwezya ŵantu penzozuŵaila mcharo cha Egupto: na kwanja kotumpula eŵafumya mwamene mula. 18Nipo nga ni nsita ya virimika makumi ŵane enzoŵatumbatila mmalambo. 19Naye apo akacheneke mitundu isano na iŵiri mcharo cha Kanane eŵapa charo chaŵo akachipyane nga ni virimika myanda ine na makumi asano: 20pavuli pa ivi eŵapa achipingula kuza na kwa Samwele muŵirizi ula. 21Pamene apo ŵesenga mfumu: naye Mlungu eŵapa Saulo mwana wa Kishi, muntu wa mtundu wa Benjamini, nsita ya virimika makumi ŵane. 22Nipo akamfumyepo epanamika Davide kuŵa mfumu yaŵo, wechichitira soti untoni wakuti, Namfwanga Davide, mwana wa Yesse, muntu wa pa mtima wangu, uyo ati azachite vyonse vinupangwa. 23Mu mbuto ya uyu Mlungu kwa chipango eŵaletera Israeli Mpuzumushi, ni Yesu; 24apo Yohana akatanguloŵirizya pakaliyekuza yeve ubatizo woyaruka mtima ku ŵantu ŵonse ŵa Israeli. 25Penzosilizya Yohana makani ŵake echiti, Mulinga neo nne ŵani? Ntenili wamene. Lomba ŵonani, akuza pavuli pangu muyake, unisawamila neo kuzimangulula nkwaŵilo zya mmendo ŵake. 26Akwasu, mwaŵana mwa mbuto ya Abrahamu, namwe mumuyopa Mlungu, kuli seo kutumiwa lizu lopuzumushi uyu. 27Chikomo aŵo onkala mu Yerusalemi na akuru ŵaŵo, pasamziŵa yeve kano malizu a aŵirizi ŵopendewa masabata ŵonse ni pechiŵasilizya pompa yeve mlandu. 28Naŵo chukanga aliyofwanga chikomo chompaira elomba kwa Pilato kuti apaiwe. 29Nipo akasilizye vyonse vilembewa vyake emsaula pa chimuti nomuŵika pa msitu. 30Sembe Mlungu emuusya kwa akufwa: 31enzoŵaŵonekera nsiku zinyinji aŵo efuma naye ku Galilaya kuya ku Yerusalemi, amene lomba ni ntoni zyake ku ŵantu. 32Nase tumleterani makani aweme a chipango chichitika kwa ausu wasu, 33akuti Mlungu echisilizya chamene chila ku ŵana ŵasu mkumuusya Yesu; nga ni mkwilembewera msalmo lakaŵiri, Niwe Mwana wangu, lero lino nakuvyala. 34Nipo zyomuusya kwa akufwa wosawerera soti koŵola elaŵira teti, Nize nimpeni vyashuko vyozila nogomezyeka vya Davide. 35Pakuti echiti soti msalmo liyakene, Simngampe Wozila wanu kuŵola. 36Pakuti Davide pavuli pechitumikila nzeru zya Mlungu pa luko lwake eyona tulo noŵikiwa kwa amausu wake noŵola: 37sembe uyo wechiusya Mlungu aliyoŵole. 38Teti nachiziŵikwe kwanu, akwasu, kuti mwa uyu muŵirizyiwa kwanu kulekelewa kwa viipa: 39na pa yeve ali wonse ozomera ochishiwa wolungama pa vyonse vila vyasachishiwapo wolungama pali vyeve pa dango la Musa. 40Chifukwa choteti mochenjera chingamzileni icho chinenewa mwa aŵirizi;
41Ŵonani, mwa mperu, mzizwe nozimaika;
Pakuti nuchita mulimo mnsiku zyanu,
Mulimo umti mkanozomera peka patonto, kati muntu akamlululilani.
42Naŵo penzofuma epapatira kuti aŵa malizu aŵirizyiwe kwaŵo sabata likuza. 43Lomba akafundumuke a msunagoge anyinji Ayuda na ŵoyaruka ŵolambila eŵakonka Paulo na Barnaba: amene elaŵira naŵo noŵayumilizya kunkalilila mchawanzi cha Mlungu.
44Nipo sabata lichiza wilongana nga ni munzi wonse kumvwa lizu la Mlungu. 45Sembe Ayuda akaŵaŵone maumba echita tima novikanikizya vinenewa na Paulo notukana. 46Naŵo Paulo na Barnaba elaŵira kwa mkanka echiti, Kwiwamila kuti lizu la Mlungu liŵirizyiwe kwanu poyamba. Poŵona kuti mweo mulikaŵizya nolichisya mweka kusawamila moyo wosasila, ŵonani, tuyarukira kwa a Mitundu. 47Pakuti Asikuru etipanga teti echiti,
Nakuŵika kuŵa msaniko wa Mitundu,
Uŵe upuzumushi ku malekezyo a mvyaro.
48Nipo a Mitundu pechimvwa esangalala nolilemekezya lizu la Mlungu; naŵo ŵonse amene eikiwira futira ku moyo wosasila ezomera. 49Na lizu la Asikuru likumana mchitwa icho chonse. 50Sembe Ayuda eŵapimfya anakazi ŵolambila ŵomvwika na ŵantu ŵoziŵikwa a mmunzi, eŵausyira mapitikisyo Paulo na Barnaba noŵataya kunja kwa mipaka yaŵo. 51Naŵo eŵakunkumulila lukungu la mmalwayo ŵaŵo nofwika ku Ikoniya. 52Naŵo asambili ezula chimwemwe na Mzimu Mtuŵa.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Machitilo 13: MA23
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Mapangano Alomba © Bible Society of Zambia, 1923.