Kyananaka 20
20
Pɔlɔ ʉsa akʉ gɨpa ʉ Makedonia nʉ iya wʉ Ɓagiliki
1Mbise ngia gbongbo ngia wʉ Ɛfɛsɔ a꞉sio nayɔ, Pɔlɔ ambʉmʉma ɓakpataka, ambuɓunzo igue‑gue. Kija ɓa꞉nzono lɨkɔndɔ, ambʉsa yangɔ anʉ Makedonia. 2Ati ngia i꞉nye tiga‑ɔɔ kʉɓaa akʉ gɨpa ngiinanɨ, ambunzo ɓombi ɓʉ baya igue‑gue nʉ mapanʉ maja. Iya a꞉ɓʉya akʉ gɨpa ʉ Ɓagiliki, 3a꞉kwaa nanɨ muyi kaatʉ. Iya Pɔlɔ inye tiga‑ɔɔ ʉndanɛ kuɗito masʉa wʉ mepo kʉsa anʉ Silia, ambʉkɔ ɓɔ Ɓayuda ɓanayɔ kuwulio ididi. Tiga kʉ ekoo ʉ moni ngikʉnanɨ ambukwaisio kʉtʉa 'upi anʉ Makedonia. 4Ɓombi ngiɓa ɓa꞉sa nayɔ kʉnapɨa ɓi꞉nye ɓɔ: Sopateli mwana ʉ Pilusi, mombi ʉ gʉlʉ ʉ Bɛlɔya, Alɨsɨtalɨkɔ nʉ Sekundo ɓombi ɓʉ gʉlʉ ʉ Tesalonika, Gayo mombi ʉ Dɛlɛbɛ, Timɔtɛɔ, tiga nʉ ɔɔ Tikiko, nʉ Tolofimo iɓa ɓi꞉nye ɓombi ɓʉ gɨpa ʉ Azia. 5Ɓombi ngiɓʉnanɨ ɓa꞉sa apɛɛ, ɓambutisiɓo tiga anʉ Tɔlɔa. 6Kija ka꞉ʉngwa nʉ masʉa wʉ mepo na anʉ Filipi mbise ʉ ʉmbɔ wʉ mikati ngia ɓambikinye ɨkyɨa nʉ ɓʉtɨ ɓɔɔ ɓufukise. Mbise ʉ makwaa ɓɔkɔ, ka꞉ɓʉgbʉka tiga anʉ Tɔlɔa kambʉkwaa nanɨ bɛlɛsɛ mʉngana.
Eutiko ʉjʉkana akʉ ingyo
7Tiga ɓisi ɓʉ bɛlɛsɛ nɨpasɨ, ka꞉mʉmanɨa kʉdyakaka. Pɔlɔ ambufaniso yakanaka nʉ ɓombi ɓʉ baya, jʉ i꞉nye tiga nʉ kɨnda kʉɓa ɔngɔ. Ɨkyɛmɨngana, a꞉sanaka nʉ ngakanakiso moni kʉɓʉya tʉkʉ ati ʉ nʉgʉndʉ. 8Na ambɛnɨ wʉ ɨkʉʉ yɨ ɨkáa ngia ki꞉nye‑ɛɛ ɓʉmʉmanɨɛ, yi꞉nye nʉ ɓatala ɓaja. 9Mwana ʉ ɓandambʉ mʉngana ino ɓɔ Eutiko i꞉nye ɓuwei akʉ dilisa ekoo mbɛnɨ ʉ ɓeetu wʉ ɨkáa yɛɛ ikongo ngiinanɨ. Ndʉ Pɔlɔ i꞉nye tiga kito moni mata nadɨndɨ, tɔɔ kɔɔ ɓuto kambʉfa mwana ʉ ɓandambʉ ngiinanɨ. Ambʉɗʉkana kʉʉngwa na ekoo, ambʉɓwana yɛsɨ ɓʉ kpuu. Ɓombi ɓambʉka ɓɔ ɓamufuɓoko, ɨkyɛmɨngana ɓambʉmʉgbʉka tii tʉkʉ mʉnda. 10Kija Pɔlɔ a꞉ijo yɛsɨ, ambʉtʉkʉma, ambumuzio akʉ lɨkɔndɔ. Ambusigo ɓɔ: « Nɔɔmbambaniakɔmʉ. A‑zʉ kʉkʉʉ. » 11Kija Pɔlɔ a꞉tʉa ɓata kʉ na ekoo, ambuɓundo mukati, ambʉdyakaka. Kija a꞉sɨnganaka ɓata tʉkʉ nʉ yaka moni kʉɓʉya tʉkʉ kʉɓa, mbise ɔngɔ ambʉsa. 12Ɓambʉka nʉ mwana ʉ ɓandambʉ ngiinanɨ i꞉nye tii tʉkʉ kʉkʉʉ, moni ngikʉnanɨ kambunzo ɓombi kʉ ɓuɓomu igue‑gue.
Pɔlɔ ʉʉngwa anʉ Tɔlɔa kʉsa anʉ Mɨlɛtɔ
13Kija ka꞉ɗito masʉa wʉ mepo, kambʉsa yɨndɛsʉ apɛɛ anʉ Asosa. Yi꞉nye kʉta ɓɔ kʉchɨka Pɔlɔ nanɨ, jʉ i꞉nye ʉkwaisieni kʉsa nani nʉ mɨtɨndɨ. 14Ati ngia a꞉tɨgbʉka‑ɔɔ anʉ Asosa, kambʉmʉndanda, kambʉsa anʉ Mɨtɨlɛnɛ. 15Kʉʉngwa nanɨ, kambʉɓʉya tiga kʉɓa ɔngɔ akʉ oji wʉ Kio. Tiga ɓisi ɓʉ kapɨnɨ ɓɔngɔ kambʉtapʉa anʉ wagba wʉ Samɔsɨ, ɓisi ngiɓʉnanɨ ɓɔmɔ kambʉɓʉya anʉ Mɨlɛtɔ. 16Pɔlɔ a꞉kwaisio ɓɔ ambukuɓaiso wati anʉ Azia, kʉ ɓwanɨ a꞉ɓaa anʉ Ɛfɛsɔ tʉkʉ ɓaa, jʉ i꞉nye kʉhʉya ɓɔ ɓisi ɓʉ ʉmbɔ wʉ Patɛkɔtɛ ɓʉmʉgbʉka tʉkʉ ɓɔ ʉɓʉyeni anʉ Yelusalɛma ɓʉyaa.
Ɓʉkʉʉ ngiɓa ɓʉ Ɛfɛsɔ ɓunzo Pɔlɔ kɨnda
17Tiga nanɨ Pɔlɔ i꞉nye anʉ Mɨlɛtɔ. Kija a꞉titikio ɓʉkʉʉ ɓʉ kanisa wʉ Ɛfɛsɔ iyo ɓɔ ɓʉka‑zʉ. 18Ati ngia ɓa꞉ka‑ɔɔ anambamba angɔ ambuɓusigio ɓɔ: « Nakʉmbɨa ɨkyananakɨa ngiisɛmɛ iɗo wati kʉ uɓomu ati ʉndɛnʉ, kʉʉngwa tʉkʉ isiya ma꞉kumunio‑ɔɔ amati ʉ gɨpa ʉ Azia. 19Ma꞉kyananakɨa Makʉʉɓɨɨ nʉ 'ʉtʉma wɔɔ ijisinise nɨsɨ. Nʉ ma꞉dya ikoko nʉ ɓʉka‑ɓʉkaɨ aka ekoo lididi ngila Ɓayuda ɓa꞉nawulio. 20Nakʉmbɨa ɓɔ ma꞉nɨnayɨakɔmʉ ɨngbaa yɨ moni gʉkʉ mɨngana iya ya꞉kwanana ninu kʉsalɨa. Ma꞉nɨngakɨa nʉ panɨa moni kʉ muɓomu akʉ ɓʉmba amati ʉ lɨkáa ngilʉndɛnʉ. 21Mi꞉nye nʉ ɨsaʉ yɛɛ ngakɨɛ Ɓayuda nʉ ɓombi ngiɓa ɓambʉkɔmʉ Ɓayuda ɓɔ ɓʉkwanana kʉbaya Asʉɓɨɨ, ɓambʉbaya Makʉʉndɛsʉ Yeso kʉ bayanɨ.
22Ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ makʉsa anʉ Yelusalɛma tʉkʉ ndʉ akʉ 'Ʉtʉma wɔɔ Tu wa‑ɔɔ nɛmɛ kutitio. Makʉsa nani mambikinye kʉmbɨa moni tɨmanɨ ika kakʉsa nɛmɛ kʉgbʉka. 23Ɨngbaa yɨ moni ngia makʉmbɨa mɨngana ya ɓɔ 'Ʉtʉma wɔɔ Tu wanɛmɛ kʉɓɨa ɓɔ makʉsa kukumunio boloko nʉ nɨdya ɓʉka‑ɓʉkaɨ akʉ ɓagʉlʉ kʉ nangana nangana. 24Abana ɓwanɨ kititi, makʉna ʉɓɨɨ nguʉsɛmɛ mambɨnyɔngɔ tʉkʉ ndʉ chʉkɔmʉ ɨkyɛmɛ. Moni kɔɔ maja ka tʉkʉ ɓɔ mupipo tʉma ngiisɛmɛ, nʉ kuu ngia Makʉʉɓɨɨ Yeso a꞉nanzo ɓɔ mʉkyɨa, iya ya kʉɓɨakɨa Ɨsaʉ yɛɛ Iɗo yɨ ɨjɨɔ ngia yɨ Asʉɓɨɨ.
25Mi꞉nye ɓaɓaka akʉ lɨkʉmbʉ ngilʉndɛnʉ kʉ liɓomu kʉɓɨakɨa Ɨsaʉ yɨ Ɓʉngama ɓʉ Asʉɓɨɨ. Ɨkyɛmɨngana, ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ makʉmbɨa ɓɔ mombi gʉkʉ mʉngana ati ʉndɛnʉ ambʉkʉnana sina ɓata. 26Kʉ ɓwanɨ, maninu kʉngakɨa ɓʉɓʉnɨ ɓɔ, mombi mʉngana ati ʉndɛnʉ ʉyangaeni, yambʉkʉ tii ɓata moni kʉsɛmɛ. 27Jʉ ma꞉nɨngakɨa itungwio ngia yɨ Asʉɓɨɨ kʉ iɓomu, chʉkɔmʉ mambʉninayɨa ɨkyɛmɛ gʉkʉ mɨngana. 28Pɨmanakɨeni inu ɓambɨnyɨɓɔngɔ, nambʉpɨmakɨa imbi yɨ ɓanama kʉ iɓomu ngia 'Ʉtʉma wɔɔ Tu wa꞉napɨa akʉ lɨkɔndɔ lʉndɛnʉ kuɓio ndʉ ɓapɨmakɨa ɓʉndaɓʉ. Pɨmakɨeni kanisa wʉ Asʉɓɨɨ, iya a꞉kʉa nʉ miniki kʉ Mwana angɔ. 29Nʉ makʉmbɨa iɗo ɓɔ iya ma꞊ʉngwa‑ɔɔ, mbise asɛmɛ ɓombi ngiɓa ɓa ndʉ ɓakwei ɓɔɔ ɓʉka‑ɓʉkaɨ ɓa꞊ka kukumunio ati ʉndɛnʉ, nʉ ɓambukuɓio nʉ ikoko ekoo ʉ imbi yɨ ɓanama. 30Abana tʉkʉ ati ʉ undindo nguʉndɛnʉ ɓombi nga ɓɔmɔ ɓa꞊ɓwanɨa nʉ mapanʉ kʉ yakanaka, kito ɓakpataka ɓɔ ɓuɓio naɓɔ kʉkpata. 31Aka ekoo ʉ moni ngikʉnanɨ, kanganieni iɗo ni꞉nyeni kutunguo ɓɔ amati ʉ mugo kaatʉ, nuɓutu kʉndʉ nusoti, ma꞉ndokonokɔmʉ ninu kʉgbʉmaka mombi kʉ nangana nangana, abana tʉkʉ nʉ ndɨa nʉ musoi.
32Tiga ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ, mʉnɨnapɨa akʉ lɨkɔndɔ lʉ angu ngila lʉ Asʉɓɨɨ, nʉ akʉ ɨsaʉ yɨ ɨjɨɔ ngiangɔ. Ɛyɔ anʉ angu kʉsɨnganakiso baya ngiindɛnʉ nʉpɛɛ, nʉ ninu kunzo ʉmbʉa ngua a꞉napɨa ekoo ʉ ɓombi ngiɓangɔ ɓɔɔ ɓʉjaɓanakɨɛ kʉ ɓuɓomu. 33Gʉkʉ ɓisi mʉngana, ɛmɛ ma꞉tananɨakɔmʉ falanga, gʉkʉ ɔlɔ, gʉkʉ lɨpʉkʉ lʉ mombi mʉngana ati ʉndɛnʉ. 34Inu ɓakʉɓɔngɔ nakʉmbɨa iɗo ɓɔ mi꞉nye kyɨa kuu nʉ lɨkɔndɔ ngilʉsɛmɛ mambɨnyɔngɔ kʉhata kʉnyɨa nʉ ɨkyɛmɛ akʉ ʉɓɨɨ nguʉsɛmɛ, nʉ ʉwa wʉ ɓadii ngiɓʉsɛmɛ ka꞉kɨndaka ɨzɔ naɓɔ. 35Nɨngbaa ngiinanɨ, mi꞉nye kyɨa ninu kʉpanɨa 'upi akʉ ɨkyananakɨa ɓɔ kʉkwanana kʉkyɨa kuu nʉ lɨkɔndɔ ngilʉndɛsʉ, ekoo ʉ salɨa ɓombi ɓɔɔ ɓʉdʉɓanakɛ, kinyeni kutunguo moni ngika Makʉʉɓɨɨ Yeso makʉɔngɔ a꞉sigo ɓɔ: ‹ Ɨgyagya yɨ mombi ngia aanzo ɨkyɛmɛ yɨɓaa iya yɨ mombi ngia aanyɨa nʉ ɨkyɛmɛ. › »
36Mbise ʉ ngaka moni ngikʉnanɨ, Pɔlɔ ambʉgbʉkʉmɨa nʉ muwuu akɛsɨ ɨzɔ naɓɔ kʉ ɓuɓomu, ambʉta Asʉɓɨɨ. 37Ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓambʉgbʉngana nʉ ndɨa ɓʉ hɔɔ. Kija ɓa꞉mʉnaputo nayɔ kunzo kɨnda. 38Moni ngika ka꞉ɓunzo tiga ikoko nadɨndɨ ki꞉nye ika Pɔlɔ i꞉nye ʉɓʉsigieni ɓɔ ɓambʉkʉnana sina tii ɓata naɓɔ. Kija ɓa꞉sa nayɔ kʉnapɨa kʉɓʉya aka masʉa wʉ mepo wi꞉nye‑ɔɔ.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Kyananaka 20: BudKoya
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.