Marko 3
3
O manuši le vastesa šuko.
1O Isus šutea pe pale nade khăngări. Oče sas khă manuši le vastesa šuko.#Mat. 12.9. Luka 6.6.
2On arakhănas le Isusos te dikhăn te dikhăn Les te sastearăla ando des le Savatohko, kaste daštin te došarăn Les.
3Thai o Isus phendea le manušehkă, kai sas les o vast šuko: „Ušti thai beši ando maškar!”
4Pala kodea phendea lengă: „Sî meklino ando des le Savatohko te kărăs mišto or te kărăs nasul? Te skăpis e čivava varekasti or te xasarăsla? Ta on ašenas.
5Atunčeara, dikhlindoi xoleasa pa saoŕă, thai xoleariko andoa illo le baŕăhko lengo, phendea le manušehkă: „Tinzosat teo vast!” thai o tinzosardea les, thai o vast kărdi'lo lehkă sastevesto.
6Le Fariseia ankăste avri, thai dine pe duma andakhdata le Irodianença sar te xasarăn Les.#Mat. 12.14; 22.16.
O Isus sastearăl le nasfalen.
7O Isus gălo Pehkă jenença kai marea. Pala Leste gălo khă baro butimos manušengo andai Galilea; thai khă baro butimos manušengo andai Iudea,#Luka 6.17.
8andoa Ierusalimo, andai Idumea, dă înteal o Iordano, thai andal riga le Tirohkă thai le Sidonohkă, kana ašundea sa so kărlas, avile Leste.
9O Isus phendea le jenengă te nikrăn Lehkă khă beruço kaste aveles, kaste na avel tidino le norodostar.
10Kă O sastearălas buten thai anda kodea saoră kai sas le nasfalimata, tidenaspe karing Leste kaste azbadeon Lestar.
11Le duxurea le biuje, kana dikhănas Les, perănas pe phuw angla Leste, thai çîpinas: „Tu san o Šeau le Devllehko.”#Cap. 1.1, 23, 24. Mat. 14.33. Luka 4.41.
12Ta O motholas iekhatar andasai zor te na kărăn Les prinjeando.#Cap. 1.25, 34. Mat. 12.16.
O alosardimos kole dešuduiengo apostolea.
13Pala kodea, o Isus ankăsto po baŕbaro; akhardea Peste kas kambleas, thai on avile Leste.#Mat. 10.1. Luka 6.12; 9.1.
14Lea anda lende dešudui, kaste aveles Pesa, thai te tradel le te denduma.
15Dea le i zor te sastearăn le nasfalimata thai te ankalaven le bengăn.
16Dikta kukola le dešudui, kai alosardea le: o Simon, kai thodea lehkă anau Petro;#Ioan 1.42.
17o Iakov, o šeau le Zebedeuiehko, thai o Ioano, o phral le Iakovohko, savengă thodea lengă anau Boanerghes, kaiamboldino, kai sî: „Le šeave le trăsnetohkă;”
18o Andrei; o Filip; O Bartolomeo; o Matei; o Toma; o Iakovo, o šeau le Alfeohko, o Tadeu; o Simon Kananito,
19thai o Iudao Iskaroioteano, kai i bitindea Les.
E bezex andoa Sfînto Duxo.
20Avile ando khăr, thai tidea pe pale soa norodo, kadea kă naštisarănas či te xan.#Cap. 6.31.
21Le neamuri le Isusohkă, kana ašundine kola kai kărdeonas, avile te thon o vast pe Leste. Kă phenenas: „Ankăsto pehkă andi godi.”#Ioan 7.5; 10.20.
22Thai le zakonarea, kai ulenas andoa Ierusalimo, phenenas: „Sî stăpînime le Belzebusostar; ankalavel le beng le kandimasa le raiehko le bengăngo.”#Mat. 9.34; 10.25. Luka 11.15. Ioan 7.20; 8.48, 52; 10.20.
23O Isus akhardea le Peste, thai phendea lengă, andel pilde: „Sar daštil o Beng te ankalavel avri le Bengăs?#Mat. 12.25.
24Kana khă thagarimos sî phardado orta anda leste, o thagarimos kodoa našti te nikărdeol.
25Thai kana khă khăr sî pharado o anda peste, o khăr kodoa našti nikărăl pe.
26Sa kadea, kana o Beng vazdelpe pa peste, sî phardao, thai našti nikărdeolpe, ta isprăvisai'lo lesa.
27Khonikh naštil te šolpe ando khăr khă manušehko mai zuralo sar leste thai te čiorăl les lehkă avimata, numai kana phanglea mai anglal le manušes le zurales; numai atunčeara daštila čiorăl andoa khăr.#Is. 49.24. Mat. 12.20.
28Čeačes phenau tumengă kă sa le bezexa thai sa le prasaimata, kai phenena le ăl manuši, avelal lengă iertime;#Mat. 12.31. Luka 12.10. 1Ioan 5.16.
29ta orkon prasala le Sfîntone Duxos, či lela iertimos ando veako; thai sî došalo anda khă bezex vešniko.”
30Kadea, anda kă on phenenas: „Sî les khă duxo biujo.”
E dei thai le phral le Isusohkă.
31Atunčeara avili e dei thai le phral Lehkă, thai, bešlindoi avri, tradine te akharăn Les.#Mat. 12.46. Luka 8.19.
32O butimos bešelas angla Leste, kana phendine Lehkă: „Dikta kă Ti dei thai le phral Tiră sî avri thai roden Tu.”
33O dea anglal: „Kon sî Mîŕă dei thai Mîŕă phral?”
34Pala kodea, šudindoi pehko dičimos pa saoŕă kai bešenas angla Leste: „Dikta”, phendea O,” e dei Mîŕî thai le phral Mîŕă!
35Kă orkon kărăl o kamimos le Devllehko, kodoa sî Mangă phral, phei thai dei.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Marko 3: KALD2020
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.