Mbete Fe laɓna Tempuki 26
26
1Mbay Agripa sɔk Pɔl ɓahri : « Mahful ƴo ri ɓay mu ɓah ɓay wo. »
2Mí Pɔl ɔr ndɔk vah niri, ke sɔk ɓay tul ye ɓahri : « Pol tehna ƴo ziŋ mi ɓay mi ƴo pol woiri guri-ay. Mbay Agripa, ɓay mí ɓah ɓay gohnari ké ziɓri goh mi, í lah. 3Ɓay fe le, a woiri i tu fe laɓna ziɓri ke sa̧w bolkusol woyri tu-tu. Kandɔkaw, mi goŋ wuri í te suk, í lah ɓay bi-ay ge.
4Ziɓri gbam tu sa̧w kaɓna bi ke lele bi sa̧ tu-tu. Ku tu siŋ sina bi ké sakra nzuk biri pi, ké Zurusalem kara pi. 5Ku tu mi lewsa̧ kaŋ. Mi mbi mun bi kan ɓil bolkusol Ŋgerzah ɓa kpuh-u kandɔk ké mi ɓa farizi gaŋ. Ku yih le, ku lú lakna ɓay bi-ay. 6Aŋay ɓay tul wahɓay ké Ŋgerzah wah ziŋ zih wahri, ké mi ɓaŋ law bi te tulu ziŋ niri, mí ku mgba mi si gel kuŋ salɓay. 7Sa̧w wah gun Izarayelri ké boh falu seɗe-aw, nah ƴo dim Ŋgerzah suŋ ke seh kpatara. Ku ƴo geŋ Ŋgerzah ɓá laɓ wahɓayu ɔh. Mbay, ɓay wahɓay ra ké mi ɓahri, Ŋgerzah laɓ ɔh da, mí ziɓri goh mi-ay wo. 8Ɓay fe mí a woiri nzukri i sa ko ɓahri, Ŋgerzah mah hi̧ záhri ti̧h ke pa̧ymun a foyu, ya le wo ?
9Lewsa̧ a bi mi ko ɓahri, laɓ ani ani gaŋ kara, mi ɓéɓ riŋ Zezu nzuk Nasareɗ ke mahfulri ɓoɗ ɓoɗ. 10Kaŋ mí-i laɓ ké Zurusalem. Mi mgba gun Ŋgerzahri ɓa ŋgi̧-u ku̧ vul mgbal ke bolkusol ké ŋgernzuk fe puhnari hi̧ mi. Ŋgernzuk fe puhnari kuŋ salɓay hul ku̧ tul woyri kara mi ƴo fal ŋgaŋ ŋgernzukri-aw pi. 11Mi si ke vul misoŋ vul misoŋ. Mi vba̧ nzuk-dih fal Ŋgermbayri ke ŋgerna ŋgerna. Mi yih ɓay kú ma̧y ɓay tul riŋ Ŋgermbay woyri-aw. Law bi fa̧h mi tuh tuh. Mi dih fal woyri si ka̧h puh a ɓoruri pi.
12Kaŋ mí nam a hani mbew, mi ƴo si ma Damas ke bolkusol ké ŋgernzuk fe puhnari hi̧ mi ɓay mgba nzukri ké kan law tul Zezu ɓa Ŋgermbay woyri. 13Mbay, seh ƴo tul puh. Mi ƴo tul mahful ke bɔh gahru biri kɔɓ ɓáy, mí gel tehna ké kal gel tehna seh ka-kal ra, ur ke nunmbam teh gel gberere gi ɗoŋ na gbuk. 14A wah riw nah lih gba̧y ku̧ siɓa dale, mi lah kusol nzuk ɓah ɓay ke nzak mbuŋna bi ebere ɓahri : “Sɔl, Sɔl ma, ɓay fe mú-u faŋ bol bi ƴo laɓ mi koseh kari-ay le ? Mu kpuh tul kandɔk fe hɔlna ké laɓ tul kpuhna ke bahgaŋ ye.”
15Bale mi vbi ni ɓahri : “Mbay, i ɓa ge le ?”
Gaŋ tul feri riw yih nzak bi ɓahri : “A bi mi ɓa Zezu ké mu faŋ bol bi ƴo laɓ mi koseh-ay. 16Wara le mú ur síɓa, mú ƴo tul bɔk wo ɓayu ké mi lu mu ɓa gun-laɓ pihna bi. Sa̧wu mí-i ti̧h nun wo. Mu ɓay sɔk nzukri ɓay kona ké mu ko mi guri-ay ke ɓay fe konari ké mi ɓay hi̧ mu, mu ko-u pi. 17-18Mi yá̧ mu ké ndɔk gun Izarayelri, mi yá̧ mu ké ndɔk sa̧wnzuk a ɓoruri pi. Mi ƴo pih mu ma ta̧w sa̧wnzuk a ɓoruri ɓay hi̧ nun woyri ɓá mgbur, ɓay kú ti̧h ke ɓil tirima gi rih ɓil gel tehna, ɓay kú ti̧h ke ndɔk mbay záh tukala el gi ta̧w Ŋgerzah. Salɓay hul ɓay lu ké tul nzukri ké ŋga̧h sal in ziŋ mi. Ku zíŋ gel kaɓna ké sakra nzukri ké Ŋgerzah lu niri ɓa sa̧w ye.”
19Kaŋ mí mbay Agripa, mi deh ɗina Ŋgermbay ya. 20Mi ƴo tul bolkusol ye gaŋ. Mi ka-kah ɓay lak mbay Ŋgerzah ké tusiɓari gbam ké ziɓri kaɓ ri titilu ke Damas si ka̧h Zurusalem. Mi ka-kah hi̧ sa̧wnzuk a ɓoruri ɓahri, kú mbi law woyri ké tul záhri ma fal, kú el gi ta̧w Ŋgerzah. Fe laɓna woyri ɓá mah hani ke kan law woyri tul Ŋgermbay. 21Ɓay sere tul sa̧wnzuk a ɓoruri, mí ziɓri mgba mi ɓil ila vul kani Ŋgerzah. Ku yih i mi. 22Ŋgerzah kɔr mi kpu̧ru ka̧h guri-ay hi̧ mi ƴo tul te-teh ɓay ye hi̧ ŋgereri pi, hi̧ gunri pi. Mi ɓah ɓay ke tul bi ya, sa ɓa ɓay ké Moyiz ke gun nzak pihna Ŋgerzah a lewsa̧ri sɔk ɓay gina Ŋgermbay mí-i ɓah. 23Ku ɓah ɓay nazi hul ké ta Ŋgermbay ke ɓay ti̧hna ye pol ɗekrek ké puh záh ke pa̧ymun a foyu. Ke ká-kah ɓay gel tehna ké ƴo teh sa̧w wah ziɓri mah ke sa̧wnzuk a ɓoruri kara pi. »
24Pɔl ƴo ɓah ɓay ye kaŋ ɓáy bale, Fisti ɓah ɓay ɓa mgbe-u ɓahri : « Pɔl, eh mí ɗuk mu. Fe tuna wo a ŋgi̧-u-aw sɔɓ mu ti̧h kɔkɔ da ! »
25Pɔl yih nzak ye ɓahri : « Fisti nzuk a luki, mi ɓa kɔkɔ ya. Mi ƴo ɓah ɓay a ketina ké ƴo ke fulu. 26Mbay Agripa tu sa̧wɓayri ké mi ƴo ɓah-ay te-teh. Mi tu ɓahri, fe mbew ké mu̧h ni mu̧h ta-a, ɓayu ké fe-u laɓ ké duh gel ya. 27Mbay Agripa, i ya̧ ɓay gun nzak pihna Ŋgerzah a lewsa̧ri sɔk ra, kaŋ ya le ? Mi tu ɓahri, i ya̧-ya̧. »
28Agripa yih nzak Pɔl ɓahri : « Zah le, mu ráh mi ti̧h ɓa keretiyȩ. »
29Mí Pɔl ɓahri : « Zah mini doro-u ɓay ɗi-ɗih kara, mi goŋ Ŋgerzah ɓay ké sɔɓ wuri eŋ mi dan sal lari-ŋga̧h mgbalay, a woiri kaŋto ya, mí nzukri gbam ké ƴo lah mi guri-ay pi. »
30Bale mbay Agripa ke guvener Fisti, Bernik ke nzukri ké kaɓ ziŋ niri, gbam ku ur tɔr. 31Ku si ɓa ɗih-u tɔɓ, mí ku ɓah ɓay ké haŋsekle woyri ɓahri, gun wo̧ro-ay laɓ fe a hani mbew ké mah i ni ya, mah mgba ni kan vul mgbal ya pi. 32Kandɔkaw mí Agripa ɓah hi̧ Fisti ɓahri : « Nzukaw ɓá ɗi riŋ mbay Rɔm a luki ya le, nah mah ten ni. »
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Mbete Fe laɓna Tempuki 26: SIAFNK
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.