MARCOS 10

10
Jesusaki jalhtiśkiśtan thaxinćha
(Mt 19.1-12; Lc 16.18)
1Jesusaki Cafarnaúm wathkiśtan ulanźku Judea yoqkin oqhchićha, niźaśa Jordán pujkiśtan tüna oqhchićha. Niźaśa Jesusiźkiś wilta tama źoñinaka akhsićha, neqhśtan Jesusaki wilta ni źoñinaka thaxni qallantichićha nïź thaxinś nuźu. 2Neqhśtan yaqhap fariseo źoñinakaki Jesusiźkiś makhatchićha, Jesusa ujkiś thxotśxapa pewkśićha, tuź khikan; tshi luktaqa perśun thunatan jalhtasaya. 3Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–¿Moisés, xaqhnuź mantichitaxo?
4Ninakaki khichićha:
–Moiseski wakiśsqatchićha tshi luktaqaki thunakiś jalhtiś papila thäsaćha, nätan jalhtiśxapaki.
5Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Moiseski anćhuk choxru quśśiś khen ni lï nuź khjirchićha. 6Niźaśa qallantiś kiśtanpacha, ‘Yöśki luktaqa niźaśa mätaqa pächićha, 7Xalla niźtikiśtan źoñiki perśun mä ephźkiśtan saraqakićha thunatan qamśxapa, 8niźaśa ni pukultanaki tshi źoñiźtaqaś khekićha.’ Niźaśa anaćha piśk, ans tshiqaśśa. 9Xalla niźtikiśtan ni Yöś uchśta tshi źoñiki anaź jaljasaćha.
10Neqhśtan qhuykiś khikanaki nïź thaxintanakaki, Jesusa wilta pewkśićha ti ćhhultaqkiśtan. 11Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Xaqhsilta źoñit thunatan jalhtiźku yaqha mätaqźtan śalźax nïki, ujź päćha, tukita thuna moq'u; 12niźaśa xaqhsilta mätaqat perśun luktaqźtan jalhtiźku yaqha luktaqźtan śalźax nïki, uj śaqaśl päćha, tukita lukź moq'u.
Jesusaki okhalanaka q'ayachichićha
(Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
13Neqhśtan Jesusiźkin okhalanaka śhikchićha qharźtan lanźinaxu; Jesusiź thaxintanakaki ni okhala śhikñi źoñinaka ujśićha. 14Neqhśtan Jesusaki niźta ćhhaxwñi nayźku źaxwchićha, neqhśtan thaxintanakźkiś chïźinchićha:
–Ana khe, ni okhalanaka wethkin thonax khe ana ćhhaxwa, Yöś irpiś wathaki ti okhalanakź quś irataćha. 15Cheqpachal chiyućha, jëkit ana tanźnaćhax ni Yöś irpiś watha tshi okhalaźtaqaś nïki, anaź wira ni Yöś irpiś wathkiśiki luśhasaćha.
16Neqhśtan Jesusaki okhalanaka źkorźku q'ayachichićha, śapa mayniźkiś qharźtan lanźku.
Tshi źelinchiś thowaJesusiźtan parlićha
(Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
17Neqhśtan Jesusaź saraqtan tshi źoñi śatipuru thonchićha nïź tukkiś killślaqi, ni źoñiki Jesusiźkiś pewkśićha:
–Śuma thaxiñi, ¿werhki ćhhulu päśt wali khesaxo, ni wiñay źetchiś khiśxapa?
18Jesusaki nïźkiś qhäśićha:
–¿Amki qhaźtikiśtan śumamćha khexo? Anaź jëkhmi śumaki, Yöśpanqaśśa śumaki. 19Amki Yöś lï śiśśa: ‘Anaćha źoñź mätaqźtan źelhśki, niźaśa ana źoñi kona, ana thañiśä, ana toskara chiya źoñźta inapachkiśtan, niźaśa am mä eph kaśa.’
20Ni źoñiki Jesusiźkiś qhäśićha:
–Thaxiñi, qoltallkiśtanpacha thapa tinaka kaśśinćha.
21Jesusaki ni źoñź qhutñi śuma quśtan cherśićha, neqhśtan nïźkiś khichićha:
–Amtaki tshi päś phalhtićha: Thappacha am qinasinaka tuyśka, t'aqhir źoñinakźkiś ni päś ona, neqhśtan am tsewkta yoqkin tshanti źelinchiśam khekićha. Nuź päźku wethkin thona, niźaśa werh apźka, wethtan oqhlayñi khe.
22Neqhśtan niźta chïñi nonźku ni źoñiki upaquśhśićha, neqhśtan llakita oqhchićha niźaśa ni źoñiki walxa źelinchiśtaćha.
23Neqhśtan Jesusaki thapa qhutñi chercherśićha, ni thaxintanakaźkiś palxaychićha, tuź khikan:
–¡Añcha ch'amaź khekićha ni Yöś irpiś wathkiś luśhki, tshi źelinchiś źoñźlaki!
24Neqhśtan nïź thaxintanakaki Jesusaź chïtikiśtan añcha tsukhchićha, xalla neqhśtan Jesusaki wilta ninakźkiś chïchićha:
–Jilanaka, ¡ni Yöś irpiś wathkiś luśhki, ch'amaź khekićha ti yoq päśnakkiś quś thäñi źoñinakźtaki! 25Niźaśa tshan phaśilaćha tshi kamillu akuj khuñkiś watśki, tshi źelinchiś źoñiźtaki ch'amaź khekićha ni Yöś irpiś wathkiś luśhki.
26Xalla ni nonźku ni thaxintanakaki tshanti iśpantichićha, neqhśtan ninakpora pewksasatćha:
–¿Jëkhpan liwrïta khesaxo?
27Jesusaki ninaka cherźku, qhäśićha:
–Źoñinakźtaki ana atchukaćha, ans ni Yöśtaki anaź ana atchukaki źelhćha.
28Neqhśtan Piruki Jesusiźkiś khichićha:
–Tata, werhnakki thappacha wethnaka qamanaka ekchinćha, niźaśa werhnakki am apźkichinćha.
29Jesusaki qhäśićha:
–Cheqpachal chiyućha, xaqhsiltat qhuyami, niźaśa jilanaka, kullakinakami, niźaśa mä ephmi, mätaqami, matinakami, yoqami, weth layku ekćhaxa niźaśa liwrïñi Yöś śuma kintuź khen, 30xalla nïki tshiwatha wilta ti yoqkiś iyaź tanźnakićha; niźaśa qhuyanaka, jilanaka, kullakinaka, mänaka, matinaka, yoqanaka, qhaźta ćhhaxwtami; neqhśtan tikhźkuki Yöśtan wiñayaź qamakićha. 31Niźaśa anś wakchi tukkin khiñinakaki wirkinź khisnakićha, niźaśa anś wakchi wirkin khiñinakaśti tukkinź khisnakićha.
Jesusaki tïźtan chheph wiltanïź tikhś maśinchićha
(Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
32Neqhśtan ninakaki Jerusalén wathqhutñi oqatćha, Jesusaki nïź thaxintanakź tukkin oqatćha, niźaśa ninakaki tsukhchi apźnatćha. Neqhśtan Jesusaki wilta yaqhalla qhawśićha ni qhalu piśkchiś thaxintanaka, xalla neqhś ninakźkiś chïchićha ćhhulunakat wataćhaxa: 33“Qhaźtaź anćhuk nay, xaśiki Jerusalén wathaź oqhćha, ni źoñź Matiki thätaź khekićha ni timlu chawkh jilirinakźkiś niźaśa ni lï utt'ayñinakźkiśimi, neqhśtan konqatśxapa thätaź khekićha niźaśa yaqha wathchiś źoñinakźkiś thätaź khekićha. 34Niźaśa nïki iñartaź khekićha niźaśa qichtaź khekićha niźaśa llawsiźtan thjuttaź khekićha, neqhśtan kontaź khekićha; neqhśtan chheph maxkiśtan tikhśikiśtan jakatatakićha.”
Jesusaki Santiaguźkiś niźaśaJuanźkiś qhäśićha
(Mt 20.20-28)
35Neqhśtan Santiaguźtan Juanźtan, Zebedeoź Machhnakaki, Jesusiźkiś makhatźku khichićha:
–Thaxiñi, ćhhulut amkiśtan pekućhax ni thälla.
36Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś pewkśićha:
–¿Ćhhuluź päñi pekxo?
37Ninakaki qhäśićha:
–Am aśśiś watha irpiśkiś rokt'ućha, werhnak julsqatalla tshïki źew qhuttan, tshïki śqar qhuttan.
38Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–Anćhukki anaź śiśśa ćhhuluź mayćhaxa. ¿Anćhukki weth likhś taskiśtanź ni xar qhaś likasaxo, uśh wawtistaź khexä, werh wawtistaź ni wawtismuźtan?
39Ninakaki qhäśićha:
–Atasaćha.
Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Cheqpachkiśtan, anćhukki likakićha ti xar qhaś, niźaśa anćhukki tanźnakićha ni weriź tanźta wawtismu. 40Niźaśa ni weth źew qhuttan niźaśa śqar qhuttan julśki anaź werh ni thäś wakiśićha, ans thätaź khekićha jëkhnakźtaqaś weth eph thakśiźlani xalla ninakźkiś.
41Neqhśtan xalla ti nonźku ni qhalu thaxintanakaki źaxwchićha, ni Santiaguźxapa niźaśa Juanźxapa. 42Neqhśtan Jesusaki thaxintanaka qhawśićha, neqhśtan ninakźkiś tuź khichićha:
–Niźaśa anćhukki śiśśa, ni ana Yöś kirïchi źoñinakźkiśtan źelhćha walxa nïź aśtan nïź munañpikiś ni źoñinaka irpiś pekñi, niźaśa ninakporaqaś jiliri khissa. 43Niźaśa anćhukakiś ana niźta khiśtanćha. Xalla ni anćhukakiśtan irpiś pekñiki, thapatiź manta päśtanćha, 44niźaśa xaqhsiltat anćhukakiśtan tukkin khiś pekćhax nïki, thapa źoñinakź manta päñi khiśtanćha. 45Niźaśa ni źoñź Matiki, ana manta päźinta khiśxapa thonchićha, ans manta päśxapa thonchićha, niźaśa nïź źeti thäśxapa paka kunta, thapa źoñinaka liwrïśxapa ninakź ujkiśtan.
Jesusaki Bartimeo khita śuraćhhetinćha
(Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
46Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakźtanpacha Jericó watha irantichićha. Neqhśtan Jesusaź ni wathkiśtan nïź thaxintanakźtan niźaśa tama źoñinakźtan ulnan, tshi Bartimeo khita śura Timeoź Machh, jikhś atkiś julśi tomanźkan źelatćha. 47Xalla ni Jesús Nazaret wathchiś źkatźinkiñi nonźku, ni śuraki qhawi qallantichićha:
–¡Jesusa Davidź Mati, werh oqźnalla!
48Neqhśtan wakchi źoñinaka ni śur źoñi ch'uj khexo ujśićha, xalla neqhśtan ni śuraki tshan qhawchićha:
–¡Davidź Mati, werhpanź oqźnalla!
49Neqhśtan Jesusaki tshithsku, khichićha:
–Ni źoñi qhawźka.
Ni śura qhawśićha, tuź khikan:
–Ana eqhsna, tshitsna amź qhawźa.
50Neqhśtan ni śuraki nïź irś śhoqźku thxotchićha, tshi layśku Jesusiźkin makhatchićha, 51neqhśtan Jesusaki ni źoñi pewkśićha:
–¿Ćhhulu päñim werh pekxo?
Ni śur źoñiki qhäśićha:
–Thaxiñi, werhki cherś pekućha.
52Jesusaki nïźkiś khichićha:
–Amiź thapa quśśiś khen amki ćhhetintamćha, xaśiki oqa.
Xalla ni orapacha ni źoñiki cherchićha, neqhśtan Jesusiźtan chika ni jikhśkiś oqhchićha.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

MARCOS 10: CHIPBO

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល