ມີກາ 1
1
1ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະເຈົ້າຢາເວທີ່ໄດ້ມາເຖິງມີກາແຫ່ງໂມເຣເຊັດ ໃນສະໄໝຂອງກະສັດໂຢທາມ, ອາຮາດ ແລະ ເຮເຊກີຢາແຫ່ງຢູດາ ຕໍ່ໄປນີ້ຄືນິມິດທີ່ມີກາໄດ້ເຫັນກ່ຽວກັບຊາມາເຣຍ ແລະ ເຢຣູຊາເລັມ.
2ປະຊາຊາດທັງຫລາຍ, ພວກເຈົ້າທຸກຄົນ, ຈົ່ງຟັງ,
ໂລກ ແລະ ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນໂລກ, ຈົ່ງຟັງ,
ພຣະເຈົ້າຢາເວ ອົງເຈົ້ານາຍຈະເປັນພະຍານກ່າວໂທດພວກເຈົ້າ,
ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈາກວິຫານສັກສິດຂອງພຣະອົງ.
ຄຳພິພາກສາຊາມາເຣຍ ແລະ ເຢຣູຊາເລັມ
3ເບິ່ງແມ! ພຣະເຈົ້າຢາເວກຳລັງມາຈາກບ່ອນຢູ່ຂອງພຣະອົງ;
ພຣະອົງລົງມາ ແລະ ຢຽບຢ່ຳຢູ່ເທິງທີ່ສູງຂອງໂລກ.
4ພູເຂົາທັງຫລາຍຈະລະລາຍຢູ່ໃຕ້ພຣະອົງ
ແລະ ຮ່ອມພູທັງຫລາຍຈະແຍກອອກ,
ເໝືອນກັບຂີ້ເຜິ້ງທີ່ຢູ່ໃກ້ໄຟ,
ແລະ ເໝືອນກັບນ້ຳທີ່ຫລັ່ງໄຫລລົງມາຕາມເປີ້ນພູ.
5ທັງໝົດນີ້ແມ່ນເປັນເພາະການລ່ວງລະເມີດຂອງຢາໂຄບ,
ເປັນເພາະບາບທັງຫລາຍຂອງຄົນອິດສະຣາເອນ.
ຢາໂຄບລ່ວງລະເມີດຫຍັງ?
ບໍ່ແມ່ນຊາມາເຣຍບໍ?
ສະຖານບູຊາເທິງທີ່ສູງຂອງຢູດານັ້ນຄືຫຍັງ?
ບໍ່ແມ່ນເຢຣູຊາເລັມບໍ?
6“ເຫດສະນັ້ນ ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ຊາມາເຣຍເປັນກອງຂີ້ເຫຍື້ອ,
ເປັນບ່ອນເຮັດສວນອະງຸ່ນ
ເຮົາຈະເທຫີນທີ່ໃຊ້ສ້າງເມືອງນັ້ນລົງໃນຮ່ອມພູ
ແລະ ຈະເຜີຍຮາກຖານຂອງເມືອງນັ້ນອອກມາ.
7ຮູບເຄົາລົບທັງໝົດຂອງຊາມາເຣຍຈະຖືກທຸບແຕກເປັນປ່ຽງໆ;
ເຄື່ອງຖວາຍທັງໝົດໃນວິຫານຂອງເມືອງນັ້ນຈະຖືກໄຟເຜົາ;
ເຮົາຈະທຳລາຍຮູບເຄົາລົບທັງໝົດຂອງເມືອງນັ້ນ.
ເນື່ອງຈາກຊາມາເຣຍໄດ້ຮວບຮວມເຄື່ອງຖວາຍຂອງຕົນມາຈາກຄ່າຈ້າງຂອງໂສເພນີ.
ຄ່າຈ້າງຂອງໂສເພນີນັ້ນຈະຖືກໃຊ້ເປັນຄ່າຈ້າງໂສເພນີອີກ”.
ຮ້ອງໄຫ້ ແລະ ຄ່ຳຄວນ
8ດ້ວຍເຫດນີ້ຂ້ອຍຈະຮ້ອງໄຫ້ ແລະ ຄ່ຳຄວນ
ຂ້ອຍຈະຍ່າງໄປມາຕີນເປົ່າ ແລະ ເປືອຍກາຍ.
ຂ້ອຍຈະຫອນເໝືອນກັບໝາໄນ
ແລະ ຄວນຄາງເໝືອນນົກເຄົ້າແມວ.
9ເພາະບາດແຜຂອງຊາມາເລຍຢຽວຢາບໍ່ໄດ້
ແລະ ໄດ້ລາມມາເຖິງຢູດາແລ້ວ.
ມາເຖິງປະຕູເມືອງຂອງພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດຂອງຂ້ອຍ,
ມາເຖິງເຢຣູຊາເລັມ.
10ຢ່າບອກເລື່ອງນີ້ໃນເມືອງກາດ#1:10 ຄຳວ່າ ກາດ ມີສຽງຄ້າຍຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ບອກ;
ຢ່າຮ້ອງໄຫ້ເລີຍ.
ຢ່າບອກໃນເບດໂອຟຣາ#1:10 ແປວ່າ ເຮືອນຝຸ່ນ
ຈົ່ງເກືອກໂຕໃນຂີ້ຝຸ່ນ.
11ພວກເຈົ້າຜູ້ອາໄສຢູ່ໃນຊານເຟຍ,#1:11 ແປວ່າ ໜ້າພໍໃຈ
ຈົ່ງໜີໄປຢ່າງເປືອຍກາຍ ແລະ ອັບອາຍຂາຍໜ້າ,
ບັນດາຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນຊາອານານ#1:11 ຄຳວ່າ ສາອານັນ ສຽງຄ້າຍຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ອອກມາ
ຈະບໍ່ອອກມາ.
ເບັດເອເຊນກຳລັງໂສກເສົ້າ
ການປົກປ້ອງຄຸ້ມຄອງຖືກຍົກໄປຈາກເຈົ້າແລ້ວ.
12ບັນດາຜູ້ອາໄສຢູ່ໃນມາໂຣດ#1:12 ຄຳວ່າ ມາໂຣດ ສຽງຄ້າຍຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ຂົມຂື່ນດີ້ນດ້ວຍຄວາມເຈັບປວດ,
ລໍຖ້າການບັນເທົາທຸກ,
ເພາະໄພພິບັດທີ່ຈາກພຣະເຈົ້າຢາເວ
ມາເຖິງປະຕູເຢຣູຊາເລັມແລ້ວ.
13ພວກເຈົ້າຜູ້ອາໄສໃນລາກິດ,#1:13 ຄຳວ່າ ລາກິດ ສຽງຄ້າຍຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ຝູງມ້າ
ຈົ່ງທຽມຝູງມ້າເຂົ້າກັບລົດມ້າໄວ.
ພວກເຈົ້າເປັນຜູ້ທຳອິດທີ່ນຳລູກສາວແຫ່ງຊີໂອນ#1:13 ຄື ຊາວເຢຣູຊາເລັມໃຫ້ເຮັດບາບ
ເພາະໄດ້ພົບການລ່ວງລະເມີດຂອງອິດສະຣາເອນໃນພວກເຈົ້າ.
14ເຫດສະນັ້ນພວກເຈົ້າຈະໃຫ້ຂອງຂັວນອຳລາ
ແກ່ໂມເຣເຊັດກັດ.
ເມືອງອັກຊິບ#1:14 ແປວ່າ ລໍ້ລວງຈະຖືກຈັບໄດ້ວ່າຫລອກລວງ
ບັນດາກະສັດອິດສະຣາເອນ.
15ເຮົາຈະນຳຜູ້ພິຊິດມາຕໍ່ສູ້ພວກເຈົ້າ
ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນມາເຣຊາ.#1:15 ຄຳວ່າ ມາເຣຊາ ມີສຽງຄ້າຍຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ຜູ້ພິຊິດ
ບັນດາຂຸນນາງຂອງອິດສະຣາເອນ
ຈະໜີໄປລີ້ຢູ່ທີ່ອາດຸນລຳ.#1:15 ພາສາເຮັບເຣີວ່າ ຜູ້ເປັນສະຫງ່າລາສີຂອງອິດສະຣາເອນຈະມາທີ່ອາດຸນລຳ
16ຈົ່ງແຖຫົວຂອງພວກເຈົ້າເພື່ອໄວ້ທຸກ
ໃຫ້ບັນດາລູກທີ່ເຈົ້າຊື່ນໃຈນຳ;
ຈົ່ງແຖຫົວໃຫ້ລ້ານເໝືອນແຮ້ງ,
ເພາະບັນດາລູກຂອງພວກເຈົ້າຈະຖືກຈັບໄປເປັນຊະເລີຍ.
اکنون انتخاب شده:
ມີກາ 1: LCV
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Holy Bible, Lao Contemporary Version™| © 2023, 2025 by Biblica, Inc.|
Used with permission. All rights reserved worldwide.© 2023, 2025 by Biblica, Inc.