Bible App logo
Search Icon

San Marc 2

2
Gesu‐Crist a guaris un paralitic, a ciama i pecatour al pentiment. Dël digiun, e dël Sabbat.
1Queich dì dop a l è tournà a Capernaüm; e a s’è senti‐sse a di ch’a l era ënt la ca.
2E subit a s’è radunà‐sse moutouben dë gent, dë manera ch’a poudiou gnanca sté ënt le spassi vësin a la porta, e a i announsiava la parola.
3E dountre a soun vënù da chiel, pourtand un paralitic ch’a l era soustenie da quatr’ persoune.
4Ma përché ch’a poudiou pa avësiné‐sse da chiel përché dë la furfa, a descheurvou ’l cuvert dël leug dount a l era, e avend‐lou fourà, a calou giù ’l pëcit let dount ’l paralitic a l era cougià.
5E Gesu vëdend soua fede, a dis al paralitic: fieul, i to pëcà a të soun përdounà.
6E queich Scriba ch’a l erou lì assëtà; a rasounavou tra dë lour dë sta manera.
7Për cos’è‐lou chë coust‐ssi a prounounsia coussì dë bëstëmie? Chi è‐lou ch’a peul përdouné i pëcà, salvo Iddiou soul?
8E Gesu avend subit counoussù për so spirit ch’a rasounavou coussì tra dë lour, a i dis: Përché fe‐ve ste rasounament ënt i vost cœur?
9Di‐me ën poc, cos’è‐lou ch’a l è pi facil, o dë di al paralitic: I to pëcà a soun përdounà; o dë di‐ie: Levë‐te, e caria to pëcit let, e marcia?
10Ma për ch’i sappie chë ’l Fieul dë l’om a l ha ’l pouter sù la terra dë përdouné i pëcà, a i dis al paralitic:
11I të diou: Aussë‐te, e caria to pëcit let, e vat‐ne a toua ca.
12E a s’è lëvà‐sse subit, e avend carià so pëcit let, a l è surti ën prësensa dë tutti; dë manera ch’a l erou tutti stupi, e a dasiou gloria a Diou, disand: I ouma mai vëdù una cosa paria.
13E Gesu a l è ëncoura surti vers ’l mar, e tut ’l popoul a vënia coun chiel, e a i ëndoutrinava.
14E ën passand a ved Levi, fieul d’ Alfeo, assëtà ënt ’l leug dël peage, e a i dis: Seguit‐me, e Levi a s’è aussà, e a l’ha seguità‐lou.
15A i ven ch’ën mentre chë Gesu a l era a taula ënt la ca dë Levi, moutoubin dë coui dël peage e dë gent dë cattiva vita a së buttou a taula coun Gesu e i so dissepoul; përché a i era moutoubin dë gent ch’a l’aviou seguità‐lou.
16Ma i Scriba e i Farisei vëdand ch’a mangiava ënsem a coui dël peage, e a le gent dë cattiva vita, a disiou a i so dissepoul: Për cos’è‐lou ch’a mangia e beiv ënsem a coui dël peage, e a le gent dë cattiva vita?
17E Gesu avend senti lolì, a i dis: Coui ch’a stan ben a l han nen da bësogn dël medic, ma a l è coui ch’a stan mal; i soun nen vënù ciamé al pentiment i giust, ma i pecatour.
18Oura i dissepoul dë Giouan e coui d’i Farisei a giunavou; e a soun vënù da Gesu, e a l han di‐ie: Për cos’è‐lou ch’i dissepoul dë Giouan e coui d’i Farisei a giunou, e i to dissepoul a giunou pa?
19E Gesu a i ha rispost: I amis dël spouss peul‐ne giuné mentre chë l’spouss a l è coun lour? Mentre ch’a l han l’ spouss coun lour, a peulou pa giuné.
20Ma a venëran i dì chë l’spouss a sarà lëvà, e alloura a giunëran ënt coui dì lì.
21Dëcò nëssun a cus una pessa dë pann neuv a un vësti frust; sëdënò la pessa dë pann neuv a porta via dë vei, e ’l pertus resta pi grand.
22E nëssun a butta dë vin neuv ënt dë boutai vei; sëdënò ’l vin neuv a roump i boutai, e ’l vin a së spantia, e i boutai a së perdou; ma ’l vin neuv a dev butté‐sse ënt dë boutai neuv.
23E a l è arrivà ch’ën mentre ch’a passava për dë gran un dë sabbat, i so dissepoul caminand a soun buttà‐sse a gavé dë spi.
24E i farisei a l han di‐ie: Guarda, përché fan‐ne lon ch’a l è nen permes i dì dël sabbat?
25Ma chiel a i dis: Eve mai lësù lon ch’a l ha fait David quand a l era ënt ’l bësogn, e ch’a l avia fam, chiel e coui ch’a l erou ënsem a chiel.
26Coum a l è ëntrà ënt la ca d’Iddiou, ënt ’l temp d’Abiatar, prim sacrificatour, e a l ha mangià i pan dë proupousissioun, ch’a l era mac permes ai sacrificatour dë mangé‐ne; e a l’ha fin a dà‐iene a coui ch’a l erou coun chiel.
27Peui a l ha di‐ie: ’L Sabbat a l è fait për l’om, e nen l’om për ’l Sabbat.
28Dë manera chë ’l Fieul dë l’om a l è padroun anche dël Sabbat.

Currently Selected:

San Marc 2: PMS1835

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in