Bible App logo
Search Icon

مَتّی 27

27
یهودا گُوژیَ مَکُشی
1وخدی صُ‌اِ زی بی، گِشتِ رئیسَلِ کاهنَل و شیخَلِ قوم دِرِ یَک جمع بین، وَگَردیَک مشورَت کِردِن که عیسااَ بُکُشِن. 2اِیندا اَوَ دَس بَسَ بِردِن و تحویلِ پیلاتُسِ والی داتِن.
3اِیندا وخدی یهودا، اَوَ که وَعیسی خیانت کِردی‌بی، دیتی که عیسااَ محکوم کِردِنَ، اَژ کِردِ گُوژی پشیمُون بی و سی سکَه نقرَه پس‌داتیَ رئیسَلِ کاهنَل و شیخَل و فِتی: 4«گناه کِردِم و باعث بیمَ خُوینِ بی‌گناهی بِرِشی.» امّا آنَ جواُو داتِن: «وَهیمَ چَ؟ گُوژِتَ مَزانین!» 5پس یهودا سِکَلَ نُمِ معبد خداوند رِشُونیَر زمینِ و چیَ دَشت، گُوژیَ کیشاتیَ دار. 6رئیسَلِ کاهنَل سِکَلَ اَژ ری زمین جمع کِردِن، فِتِن: «شرعاً دُرُس نی‌یَه اِئی سِکَلَ نُمِ خَزُونَه معبد بِرِشی، چیکِ پیلِ خُوینَ.» 7بعدِ مشورَت، وَاَ پیلَ زمین کُویزَگریَ خِرین تا اَوَ بِکَنَ قِرِسُونِ غریبَل. 8اَرایَسَ اُورَ تا اِیمِرو وَ«زمین خُوین» معروفَ. 9هریجورَ، پیشگوئی اِرمیااِ پیغمبر وَانجوم رَسی که فِتیتی: «آنَ سی سکَه نقرَه بِردِنِر، یعنی قیمتی که بِری اَژ آیمَلِ قوم اسرائیل ناتِنَ ری اَوَ، 10و اَوَ وَزمین کُویزَگری داتِن، هُنَ که خداوند وَبینِم فرمایشت کِردی‌بی.»
محاکمَه جِلِ ریِ پیلاتُس
11اِسگَ عیسی جِلِ والی هوسا. والی اَژِنی پِرسیتی: «آیا تو پاتشاهِ یهودیَلین؟» عیسی جواُو داتی: «تو گُوژِت هُنَ فِتین!» 12امّا وخدی که رئیسَلِ کاهنَل و شیخَلَ اتهامَلی دانَ بینی، هیچ جواُواِئی ناتی. 13اِیندا پیلاتُس اَژِنی پِرسیتی: «نِمَشنِ‌إین چَنی وَضدِ تو شاهادَتَ مَن؟» 14امّا عیسی حتی وَیِ اتهامیژ جواُواِئی ناتی، إیجورَ بی که والی بِلِ‌إیژِنی یاهات.
15رسمِ والی یَ بی که مِقِ عِد یِ زِندُونی وَخواسِ مردم آزاد کِ. 16نُمِ اَ زمُونَ زِندُونی معروفی وَنُومِ باراباس نُمِ زِندُون بی. 17پس وخدی که مردم جمع بین، پیلاتُس اَژ آنَ پِرسیتی: «کیَه مَخواینُون اَرِنِتُون آزاد کَم، باراباس یا عیسااِئی که وَمسیح معروفَ؟» 18پیلاتُس یَ فِتی چیکِ مَزِناستی رئیسَلِ قومِ یهود عیسااَ اَژ حسودی وَبینی تسلیم کِردِنَ. 19هَمیژ مِقِ‌اِئیکه پیلاتُس نُمِ جایگاه داوری نیشتی‌بی، ژَنی اَرِنی پِغُومی رِ کِردی، هُنَ که: «تو وَگَردِ اِئی پی‌یااِ بی‌گناه کارِت نُاو، چیکِ اِیمِرو خُاواِئی دربارَه اَوَ دیمَ که خیلی عذُواِم داتی.» 20امّا رئیسَلِ کاهنَل و شیخَل قوم، جمیَتَ راضی کِردِن تا آزادیِ باراباس و مرگ عیسااَ بِخوان. 21پس وخدی والی پِرسیتی: «کُمُنی اَژ اِئی دو نفرَ اَرِنِتُون آزاد کَم؟» جواُو داتِن: «باراباس.» 22پیلاتُس پِرسیتی: «پس وَگَردِ عیسی معروف وَمسیح چَ بِکَرِم؟» گِشتِن فِتِن: «بیکیشیتَر صلیب!» 23پیلاتُس پِرسیتی: «اَراچَ؟ وَهُمَ چِ بدی‌اِئی کِردیِ؟» امّا آنَ وَدَنگِ کَلِنگتِر داد کیشان: «بیکیشیتَر صلیب!»
24پس وخدی پیلاتُس دیتی که دَ فایدَه نِری و حتی زَلَ چیتی که ناخُاو قی‌قِشِنی بِکَن، آاُو خواستی و دَسَلِ گُوژیَ جِلِ ریِ مردم شُستی و فِتی: «خُوینِ اِئی پی‌یا وَمِلِ مِ نی‌یَه. گُوژِتُونَ مَزانینُون!» 25گِشتِ مردم جواُو داتِن: «خُوینِ اَوَ وَمِلِ هیمَ و اُویلَلِ هیمَ بو!» 26اِیندا پیلاتُس، باراباسَ اَرِنِن آزاد کِردی و عیسااَ شلاقی داتی، اَوَ سِپاردی تا بیکیشینیَر صلیب.
تیزِتَلَکَ مُاوژِنَ عیسی
27سَروازَلِ پیلاتُس، عیسااَ بِردِنَ نُمِ حیاطِ کاخِ والی و گِشتِ گروه سَروازَلَ دِرِ اَوَ جمع بین. 28آنَ عیسااَ لیت کِردِن، عبااِ کُاواِئی کِردِنَ وَری 29و تاجی اَژ دِرِک بافتِن و ناتِنَ سری و چودَسی دانَ دَسِ راسی. اِیندا جِلِ‌اِئی زُنی داتِن، وَتیزِتَلَکَ مِتِن: «درود وَپاتشاه یهودیَل!» 30تُف کِردِنَ نُمِ ری، چودَسیَ اَژ دَسی مَگِرتِن و مَکُواتِنَ سری. 31بعدِ یَ که تیزِتَلَکَ کِردِنی، عبا اَژ وَری آاُوردِنَ دری، کِراسِ گُوژیَ کِردِنَ وَری. اِیندا اَوَ بِردِنَ دَشت تا بیکیشینیَر صلیب.
عیسااَ کیشانَر صلیب
32مِقِ‌اِئیکه مَچانَ دَشت، ریِریِ پی‌یائی اَژ اهلِ قیرَوان بین، که نُومی شَمعون بی. اَوَ مجبوری کِردِنی صلیبِ عیسااَ بِگِریَ کول. 33وخدی رَسینَ جائی وَنُومِ جُلجُتا، که معنی اَوَ مکان جمجمَه سرَ، 34وَعیسی شِراُواِئی که وَزَردُآو قاطی بی، دان. وخدی اَوَ مِزَ کِردی، نَگِستی بیری. 35وخدی که اَوَ کیشانَر صلیب، اَرا قِسمَت کِردِن کِراسی، نُمِ گُوژِن پِشک آاُوتِن 36و اَرا نگبُونی اَوَ اُورَ نیشتِن. 37هَمیژ، تصقیرنامه‌اِئی وِرازِ سری ناتِن که نیسااُوی: «یَسَ عیسی، پاتشاه یهودیَل.»
38دو راهزَنیژ وَگَردِ اَوَ کیشانَر صلیب، یَکی وَدَسِ راس و یَکی تِرِك وَدَسِ چپِ اَوَ. 39آیمَلی که اَژ اُورَ ردَ میان، سرَلِ گُوژِنَ تَکُونَ ماتِن و دُشبینَ ماتِن 40مِتِن: «تو که مَگِستین معبدَ بِرِمُونین و سه روژَ اَوَ دُوارَه بِسازین، اِسگَ گُوژِتَ نجاتِ بیَ! اَگَر کُرِ خدائین اَژ صلیب بواَ هار!» 41رئیسَلِ کاهنَل و معلمَلِ تورات و شیخَلیژ تیزِتَلَکَ مَکِردِن، مِتِن: 42«آیمَلِ تِرِكَ نجات داسی، امّا نِمِتِنی گُوژیَ نجات بِ! اَگَر پاتشاه اسرائیلَ، اِسگَ اَژ صلیب بایَ هار تا وَبینی ایمُونِ باریمُون. 43اَوَ وَخدا توکل دیری؛ پس اَگَر خدا دوسی دیری، اِسگَ اَوَ نجات بِ، چیکِ مِتی ”مِ کُرِ خدام!“» 44اَ دو راهزَنیژ که وَگَردِ اَوَ کیشابینَ صلیب، هریجورَ وَبینی دُشبینَ ماتِن.
مرگ عیسی
45اَژ سات دُوازَه تا سات سه نیمَرو، تِریکی گِشتِ اَ سرزمینَ گِرتی. 46نزیک سات سه، عیسی وَدَنگِ کَلِنگی داد کیشاتی: «اِیلی، اِیلی، لَمّا سَبَقْتَنی؟» یعنی «خدااِ مِ، خدااِ مِ، اَراچَ مِ وِل کِردینَ؟» 47بِری اَژ مردم وخدی یَ شِنَفتِن، فِتِن: «ایلیااِ پیغمبرَ هَنااَ مِ.» 48یَکی اَژ آنَ هرَلَزَ بِدوبِدو کِردی و لواِئی آاُوردی، اَوَ ژَنتیَ نُمِ شِراُواِ ترشیدَه و ناتیَر سر چواِئی و بِردیَ وَرِ دَمِ عیسی تا بیری. 49امّا باقی آیمَلَ فِتِن: «بیلِن تا بینیمُون یعنی ایلیا مای تا نجاتی بِتی؟» 50عیسی یِگِلِ تِرِك وَدَنگ کَلِنگ داد کیشاتی و روحِ گُوژیَ تسلیم کِردی. 51جُواَرجا، پردَه معبد خداوند اَژ وِراز تا هار بیئَه دو کُت. زمین لَرزی و بَردَلَ اَژ یَک وا بین. 52قِرَلَ وا بین و بدنَلِ فِرَ کسَل اَژ آیمَلِ مقدّسی که مِردی‌بین، زِنی بین. 53آنَ اَژ قِرَلَ یاهاتِنَ دَشت و بعدِ زِنی‌بیِنِ عیسی، چِنَ شهرِ مقدّس اورشلیم و گُوژِنَ وَآیمَلِ فِرِاِئی ظاهر کِردِن. 54وخدی فرمُوندَه سَروازَلَ و آیمَلی که مأمور نگبُونی اَژ عیسی بین، زمین لَرزَ و گِشتِ اِئی چیَلَ دین، زَلَتَراق بین، فِتِن: «واقیَن اَوَ کُرِ خدا بی.»
55ژَنَلِ فِرِإیژی اُورَ بین و اَژ دیر نگاه مَکِردِن. آنَ هرَ ژَنَلی بین اَژ جلیل دنبالِ عیسی یاهاتی‌بین تا اَوَ خذمت کَنی. 56نُمِ آنَ مریم مَجدَلیّه و مریم دا یعقوب و یوسف و هَمیژ دا کُرَلِ زِبِدی بین.
عیسااَ مَنِنَ نُمِ قِر
57با ایوارَه، پی‌یائی ثروتمَن اهلِ رامَه، یوسف نُوم، که گُوژی شاگردِ عیسی بی، 58چیَ لا پیلاتُس و جنازَه عیسی حاس کِردی. پیلاتُس دستور داتی که بِنَ بینی. 59یوسف جنازَه عیسی بِردی، پیچُونیَ لا کَتُونِ پاکی 60و ناتیَ نُمِ مقبراِ نُواِئی که اَرا گُوژی نُمِ کَمَرِ کواُاِئی تِراشی، و بَردِ کَلِنگی جِلِ درِ مقبرَه خِر داتی و چی. 61مریمِ مَجدَلیّه و اَ مریمِ تِرِك اُورَ جِلِ مقبرَه نیشتی‌بین.
نگبُونَل مقبرَه
62روژِ تِرِك، که بعدِ اَژ «تیارِک داتِن اَرا عِد پِسَخ» بی، رئیسَلِ کاهنَلِ و شیخَلِ فرقَه فریسی جمع بینَ لا پیلاتُس، فِتِن: 63«اِ آقا! هُاواَ وِیرِمُون که اَ آیمِ حُقَ‌بازَ وخدی زِنی بی، مِتی، ”بعدِ سه روژ زِنیَ مِم.“ 64پس فرمُون بیَ اَژ مقبرَه تا روژِ سوّم نگبُونی بَن، ناخُاو شاگردَلی بان، جنازِاِئی بِدُزِن و بوشِنَ مردم که اَوَ اَژ مِردیَل زِنی بیَ، که إیجورَ اِئی حُقَ آخِر اَژ حُقَ اوّلی بدتِرَ مُاو.» 65پیلاتُس جواُو داتی: «هُمَ گُوژِتُون نگبُونَل دیرینُون. بِچِن و هرَجورَ که صِلاحَ مِ‌إینینُون، مِتَجی بِن.» 66اِیندا چِن و بَردِ مقبرَه میرِموم کِردِن و نگبُونَلی اُورَ ناتِن تا مِتَجیِ مقبرَه بِن.

Currently Selected:

مَتّی 27: NLV

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in