1
مَتّی 46:27
کتاب مقدس به زبان لکی - گویش شمالی
NLV
نزیک سات سه، عیسی وَدَنگِ کَلِنگی داد کیشاتی: «اِیلی، اِیلی، لَمّا سَبَقْتَنی؟» یعنی «خدااِ مِ، خدااِ مِ، اَراچَ مِ وِل کِردینَ؟»
Compare
Explore مَتّی 27:46
2
مَتّی 51:27-52
جُواَرجا، پردَه معبد خداوند اَژ وِراز تا هار بیئَه دو کُت. زمین لَرزی و بَردَلَ اَژ یَک وا بین. قِرَلَ وا بین و بدنَلِ فِرَ کسَل اَژ آیمَلِ مقدّسی که مِردیبین، زِنی بین.
Explore مَتّی 27:51-52
3
مَتّی 50:27
عیسی یِگِلِ تِرِك وَدَنگ کَلِنگ داد کیشاتی و روحِ گُوژیَ تسلیم کِردی.
Explore مَتّی 27:50
4
مَتّی 54:27
وخدی فرمُوندَه سَروازَلَ و آیمَلی که مأمور نگبُونی اَژ عیسی بین، زمین لَرزَ و گِشتِ اِئی چیَلَ دین، زَلَتَراق بین، فِتِن: «واقیَن اَوَ کُرِ خدا بی.»
Explore مَتّی 27:54
5
مَتّی 45:27
اَژ سات دُوازَه تا سات سه نیمَرو، تِریکی گِشتِ اَ سرزمینَ گِرتی.
Explore مَتّی 27:45
6
مَتّی 22:27-23
پیلاتُس پِرسیتی: «پس وَگَردِ عیسی معروف وَمسیح چَ بِکَرِم؟» گِشتِن فِتِن: «بیکیشیتَر صلیب!» پیلاتُس پِرسیتی: «اَراچَ؟ وَهُمَ چِ بدیاِئی کِردیِ؟» امّا آنَ وَدَنگِ کَلِنگتِر داد کیشان: «بیکیشیتَر صلیب!»
Explore مَتّی 27:22-23