YouVersion Logo
Search Icon

Jeriemiéjo 8

8
1“‘Dro dolé dyvesá’, – rakiréla Raj Devél’, – vergitka xaladé vytyrdena [vyčhurdena-r.s.] kokalý maĥilendyr: Judejákire-kral'jengire kokalý, thagar'jengire kokalý, rašángire kokalý, prorokéngire kokalý, i javire-manušéngire kokalý Jerusalimóstyr. 2Jone rosčhuvena [rosčhurdena-r.s.] len angíl kham, i angíl čhon, i angíl saré bolybnáskire xaladybena (jangoly), savén jone kamlé, i savénge jone dynarindlé; pal savénde jone giné, i savéndyr jone mangné te den godý: savén jone rodyne i savénge jone otdyné patýv. Dalé kokalý na javéna te ukeden, i na javéna te garaven, ne jone javéna sýrby ĥnejo uprál pe phuv. 3I saré manušá, savé jačénape džidé dalé bibahtalé-kheritkoné rodóstyr vykedena péske fedýr te merén, syr te dživén pe saré dolé štéty, pe savé Me tradyjom [vytradava-r.s.] len,’ – rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél.
Xohanó Sykliakiribén. Grého i Séndo
4“I tu, Jeriemiéjo, phen adiáke lénge: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Ci manušá peréna i butýr na uštena, Ci kon risjola dre rig droméstyr, na risjola pale? 5Sóske kadalé Miré manušá Jerusalimóstyr peréna butýr [otdžana-r.s.] i zoraledýr čačipnastyr? Jone rikirenape zoralés ke xohaibén, jone na kaména te risjon. 6Me prišundjompe i na šundjom, so jone rakiréna čačipén. Nikón léndyr na priĥalyja péskiro fuipén, sob (kaj) te phenél: ‘So ž da me kerdjom?’ Kažno léndyr risjola čačipnastyr péskire dromésa sýrby graj, savó čhurdelape pe maribén. 7I až butiano (bus'ko) pe bolybén džinéla péskiro uphendló časo, i cuglica, i bahirka (lastočka), i žuravo dykhéla duje jakhénca pal časo, syr lénge te javén [te priurnian-r.s.]. Ne Miré manušá na džinéna Ráskire-Devléskiro čačipén. 8Syr tumé saštý te phenén: “Ame sam baré-godiakire (godymarja), i Ráskire-Devléskiro Zakóno isyn aménca? Dykhén: xohané-sykliakiribnaskiri khija (trost') te čhinel dro Zakóno kerdiá adiáke, so Zakóno jaciá xohanó. 9Kadalé baré-godiakire manušá isyn ladžakirdé, léngiro dúho (fáno) isyn phagirdó i jone dynepe dukhá. Ake, jone otphendepe Ráskire-Devléskire lavéstyr; i savó ž godypén isyn lénde? 10Paldavá Me dáva léngire romnién javirénge, i léngire féldy kodolé manušénge, savé javéna xulaja pe lénde. Pal-dová so kažno léndyr tyknestyr ke sámo baredýr isyn prisyklyno i ĥálko ke barvalypén: prorokostyr ke rašáj – kažno léndyr keréla načačunes. 11I jone sastiakirde abysyr dykhady (fránso/rana), saví kerdiápe Miré-manušéngire čhate, phení: ‘Ramánjo, ramánjo (miro)’! Kiéli nane ramánjo. 12Ci ladžandyne jone, syr jone kerdé džungalé devloré? Nad! Jone na ladžandyne sarésa, i jone na džindlé te loljon. Paldavá jone peréna maškír odolénde, savé pyné, dro léngire-sendoskiro časo (cýro) jone obštavena,’ – rakírla Raj Devél. 13‘Me, čačes, otkedava saró léndyr’ – rakírla Raj Devél. ‘Na javéna múri pe vinagradýtko kašt, i na javéna figi pe finikitko kašt; i patrín pe drévo (kašt) zašutjola; i saró, so Me dyjom lénge, na javéla butýr lénde. 14Sóske ame sam bešté štyl? Kedenpe tumé, i javén, džása dre fórja zoralé tynosa, i ame merasa odój. Pal-dová so Raj Devél kerdiá, sob (kaj) ame te xasjovas, i Jov dyjá aménge želučo paniésa te pjas, doléske, so ame kerdiám gréhi angíl Raste-Devléste. 15Ame užakirdiam ramánjo, ne nisavó lačhipén na javdiá daléstyr; ame užakirdiam te sastjovas, ne dykhén: isys jekh trašaibén! 16Danóskire for'jéndyr sys šundlo, syr déna pyrski (xrapinena) vergéngire grajo: sarí phuv izdrala léngire-grengire zorjátyr, syr jone ĥrymitynena; i jone javéna i pohana (zniščynena) sarí phuv, i saró, so isyn pe láte, i fóro, i sarén, savé isyn džidé dro dová fóro. 17‘Paldavá, dykhén: Me bičhaváva maškír pe tuménde sapen, saplynien, savén naštý te zarikiren, i jone javéna te dandyren tumen’, – rakiréla Raj Devél. 18Me, Jeriemiéjo, podrikirava miro dúho (fáno), kiéli me tuginava, miro iló našavela zor andré mánde.
Jeriemiéjo Tuginela pal Péskire Manušénde
19Šunén! Ake, šundly isyn miré manušéngire-čhakiri zan, syr joj déla gódla drieván duratuné themestyr?: ‘Ci isyn davá Raj Devél pe Sióno? Ci isyn davá Sionoskiro králi odój?’ Raj Devél, léngiro Králi, otphenéla: ‘Sóske jone dukhavenas Man, sob (kaj) Me te xoliasovav pe lénde pal léngire vyčhindlé ídoly, savé isyn čúža i (ničý namol) xartytka?’ 20Ukedyiben mareskiro sys, lynaj končyndiape (progijá), i ame na zrakhciampe!’” – godlena manušá. 21‘Miro iló xasijá (zamyjá) pal-dová, so miré manušá xasiné, me, Jeriemiéjo, zoralés tuginava: bari dar (dívo trašasa) uhtyldé Man. 22Ci isyn davá bal'zamo dro Galaádo? Ci nane da sastypnari odój? Sóske na sastiakirde čha mirja, miré manušengirja?

Currently Selected:

Jeriemiéjo 8: ROMBALTR

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for Jeriemiéjo 8