4 Kralip 5
5
1Niejemano, xaladéngiro barydyró ke Sirijákiro králi, sys slavútno manúš péskire xulaste i dre patýv, pal-dová so pirdál léste dyjá Raj Devél Sirijanenge te pirizorjakiren. I adavá manúš sys lačhó xalado, ne sys prokazytko. 2Sirijani jekh mólo giné otriadenca i lyné dre pliéno Izrailjoskire phuvjátyr tyknin'kona raklorja, i joj dynarindiá Niejemanoskire romniake. 3I phendiá joj péskire xulaniake: “Kóli by miro xuláj te javél ke proróko, savó isyn dre Samárija, tedy jov lela by krig léstyr léskiri prokáza!” 4I gijá Niejemano, i rosphendiá davá péskire xuláske, rakirí: “Adiáke i adiáke rakiréla raklori, saví isyn Izrailjoskire phuvjátyr. 5I phendiá Sirijákiro králi Niejemanoske: “Džá, spsir, a me bičhaváva lyl Izrailjoskire kralíske.” Jov gijá i lyjá pésa deš talany rup, i šov tysjoncy šekeli suvnakái, i deš zmieny ídi. 6I jandiá Izrailjoskire kralíske lyl, dre savó sys phendló: “Khetané dalé lylesa, ĥáda, me bičhaváva ke tu Niejemanos, miré dynarís, sob (kaj) jov te lel krig léstyr léskiri prokáza. 7Izrailjoskiro králi, progindia lyl, roskustia péskire ídi: “So me Devél som, sob (kaj) te muliakirav i te otdžidiakirav, so jov bičhavéla ke me, sob (kaj) me te lav krig manušéstyr léskiri prokáza. Ĥáda, kakaná džinén i dykhén, so jov rodéla pričyna te džal maribnása proti mánde.” 8Kiéli šundiá o Jelisiéjo, Devléskiro manúš, so Izrailjoskiro králi roskustia péskire ídi, to bičhadiá manušés te phenél kralíske: “Vaš so tu roskustian péskire ídi? Mek jov te javél ke me, i jov udžinela, so isyn proróko dro Izrailjo.” 9I javdiá Niejemano pe péskire grénde i pe péskiro maribnýtko vurdén, i terdijá pašýl zagiibén dro Jelisiejoskiro kher. 10I bičhadiá ke jov Jelisiéjo dynarís te phenél: “Džá, obmorpe eftá móly dro Iordáno, i javéna neve masá túte, i tu javésa žužó.” 11I rosholiasyja Niejemano, i gijá, i phendiá: “Ĥáda, me dumindjom, so jov vydžála, terdjola, i kharéla Ráskire-Devléskiro, péskire Devléskiro lav, i čhuvéla péskiro vast pe dová štéto, i lela krig prokáza. 12Naúšto Avana i Farfaro, réki (leniá) Damaskoskire, nane fedýr saré Izrailjoskire paniéstyr? Naúšto me na mogindjom te obmoravpe dre lénde i te vyžužakiravpe?” I risijá, i gijá péske xoliása. 13I podginé léskire pishárja, i rakirdé léske, i phendlé: “Miro dádo, kóli by vari-so glavno phendiá túke proróko, tedy, ci na kerésa by tu? A iščo (inké) butýr, kiéli jov phendiá túke jekh: “Obmorpe i javésa žužó”.” 14I gijá jov, i obmordiape dro Iordáno eftá móly, pir Devléskire-manušéskiro lav, i jačné neve léskire masá, syr masá tykné-čhavoreskire, i vyžužakirdiape. 15I risijá jov ke Devléskiro manúš – jov i saré léskire manušá, savé sys lésa, i javdiá, i terdijá angíl léste, i phendiá: “Ĥáda, me udžindjom, so pe sarí phuv nane Devlés, syr isyn dre jekh Izrailjo; i adiáke prilé dáro tyré pisharistyr.” 16I phendiá jov: “Te javél džidó pe viéki Raj Devél, angíl muj Saveskiro me som terdó! Na prilava.” I dová začhuvelas les te lel, ne jov na podyjape (na dyjá lav). 17I phendiá Niejemano: “Kóli so na adiáke, tedy mek tyré pisharíske te den phuv, ci but zlydžana duj muly; pal-dová so na javéla butýr tyró pishári te janel célo shačkiribén i svénta janybená javire devlorénge, apríč Raste-Devléstyr. 18Jekh, ĥáda dre so mek te primangel (te prostinel) Raj Devél tyré pisharís; kiéli džála miro xuláj dro kher Rimonoskiro vaš mangipén odój i oblokotinelape pe miro vast, i kloninavape me dre Rimonoskiro kher, to tedy, kiéli me kloninavape dró kher Rimonoskiro, mek te primangel Raj Devél pisharís tyrés dre daja vakancyja (davá slučajo).” 19I phendiá léske: “Džá Devlésa.” I jov tradyjá krig léstyr pe nobaro drom phuvjákiro. 20Ne phendiá Gijézijo, Jelisiejoskiro dynári, Devléskire-manušéskiro: “Ĥáda, miro xuláj otphendiape te lel Niejemanoskire vastéstyr, dalé Sirijaninostyr dová, so jov jandiá.” “Te javél džidó pe viéki Raj Devél! Prastava me pal léste; i lavá léstyr vari-so.” 21I potradyjape Gijézijo pal Niejemanoste. I dykhciá Niejemano manušés, savó prastalas pal léste, i zgija maribnytkoné vurdenestyr pe strieč léske, i phendiá: “Ci ramanjosa (mirósa) tu san?” 22Jov otphendiá: “Ramanjosa (mirósa); miro xuláj bičhadiá man te phenáv: Ĥáda, akaná javné ke me Jefriemóskire bergátyr duj terné manušá prorokéngire čhavéndyr; de lénge taláno rup i duj zmieny ídi.” 23I phendiá Niejemano: “Le, me mangáva, duj talany.” I mangdiá les. I zaphandia jov duj talany rup dre duj goné i duj zmieny ídi, i otdyjá dujé péskire dynar'jénge, i lydžiné angíl lénde. 24Kiéli jov javdiá ke bérgica, to tedy lyjá léngire vasténdyr i garadia kheré. I otmekciá manušén, i jone giné péske. 25Kiéli jov javdiá i javdiá ke péskiro xulái, to Jelisiéjo phendiá léske: “Katýr san tu, Gijeziéjo?” I phendiá jov: “Nikarik na psirdjom, tyró pishári.” 26I phendiá jov léske: “Naúšto iló miro na pomogindia túke, kiéli risijá gil túke odová manúš péskire vurdenestyr? Ci časo (pora) te les rup i te les ídi, ci ksilytka vešá i vinagradniki, i tyknó ci baró skoto, ci dynar'jén, ci dynaricen?” 27Mek Niejemanoskiri prokáza te pirijačel ke tu i ke tyró ródo pe viéko.” I vygijá jov léstyr parnó prokazatyr, syr iv.
Currently Selected:
4 Kralip 5: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission