YouVersion Logo
Search Icon

ROMANOS 4

4
El ejemplo de Abraham
1Abraham mani judío maja ñicʉre Dio cʉ̃re cʉ̃ cá-átibojariquere mʉjaare yʉ buiopa. 2Abraham caroa cʉ̃ cá-átiere tʉjʉ cõoñari, “Ca-ñuʉ, caroorije mácʉ ãmi Abraham,” cʉ̃ ĩi tʉjʉquetacʉmi Dio ca-ñuʉ cʉ̃ ca-anibato quena. To bairo cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉata Abraham maca, “Yʉ majuuna caroa yʉ cá-átie wapa caroaro yʉre áami Dio,” cʉ̃ ca-ĩrije aniboricaro. To bairi Dio cʉ̃ ca-tʉjʉro cariape, “Caroaro cá-ácʉ, caroorije mácʉ yʉ ãa,” ĩi majiquetacʉmi Abraham. 3Oco bairo ĩi Dio Wadarique: “Abraham Diore caroaro ca-api nʉcʉbʉgoyupʉ. To bairi, ‘Caroaro cá-ácʉ ãmi Abraham,’ cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio,” ĩi ucarique ãa. 4-5Oco bairo maca mʉjaare yʉ buio majiopa: Jicãʉ ca-paabojaʉre cʉ̃ ʉpaʉ, cʉ̃re ca-paa rotii cʉ̃ wapayei cawatoana cʉ̃ jooquẽcʉmi. Cariape cʉ̃ ca-paa wapatarije macare cʉ̃ joʉmi. Mani ca-wapatarije me ãa Dio, “Caroarã ãma,” manire cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉrijea. Caroaro mani cá-átaje wapa, meere, to bairo mani ĩimi. Cʉ̃re mani ca-apiʉja nʉcʉbʉgorije macare tʉjʉri, “Caroarã ãma,” manire ĩi tʉjʉmi Dio. Cʉ̃re mani ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro tʉjʉri, “Caroarã ãma,” manire ĩi tʉjʉmi Dio. “Ca-ñuurije yʉ cá-átiere tʉjʉri, ‘Ca-ñuʉ ãmi,’ yʉre cʉ̃ ĩi tʉjʉato Dio,” mani ca-ĩiquẽtie to ca-anibato quena, “Ca-ñuurã ãma,” mani ĩi tʉjʉmi Dio, cʉ̃re mani ca-apiʉja nʉcʉbʉgoata. 6To bairona ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David tirʉmʉpʉ macacʉ: Dio camaja na cá-áti wamere tʉjʉ tʉgooñaquẽcʉna, “Caroarã ãma,” cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉrã macare wariñuuriquere na joogʉmi Dio. Oco bairo ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David ãnacʉ:
7Noa Diore cʉ̃ na ca-bai netooriquere, caroorije na cá-átajere Dio na cʉ̃ ca-majiriobojaro bero caroaro wariñuugarãma.
8Noa caroorije na cá-átajere Dio tʉgooñaquẽcʉna, “Ca-ñuurã ãma, na yʉ popiyeyequetigʉ,” Dio cʉ̃ ca-ĩirã caroaro wariñuugarãma, ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David ãnacʉ.#Salmo 32.1-2
9To bairi, “Judío maja, circuncisión cá-ána jetore caroorije na cá-átiere na yʉ majiriobojagʉ,” ĩiquẽemi Dio. Judío maja mee quenare, circuncisión cá-átiquẽna na ca-anibato quena caroorije na cá-átajere na majiriobojami Dio. Abraham cʉ̃ ca-bairiquere tʉgooñaña tunu. Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro tʉjʉri, “Caroaro cá-ácʉ ãmi Abraham,” cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio. 10Ti wamere Abraham're cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio circuncisión cá-átiquẽcʉ Abraham cʉ̃ ca-anopʉna mai. 11To bairi Abraham circuncisión cá-átiquẽcʉ ãcʉ̃pʉ Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgo jʉgoyupʉ. To bairo Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro bero Dio circuncisión cá-áti rotiyupʉ, “Yʉ yaʉ, ca-ñuʉ yʉ ca-ĩi tʉjʉʉ ãmi,” ĩi. To bairi Abraham circuncisión cʉ̃ cá-átiparo jʉgoye, meere, “Ca-ñuʉ ãmi Abraham,” Dio cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ. Noa to bairona Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgorãre, “Caroarã ãma,” na ĩi tʉjʉmi Dio. Abraham're, “Ca-ñuʉ ãmi,” cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉricarore bairona na ĩi tʉjʉmi Dio judío maja ca-aniquẽnare, circuncisión cá-átiquẽna na ca-anibato quena. To bairi Abraham pãramerãre bairona ãnaa baima cʉ̃re bairona Diore ca-apiʉjarã aniri. 12To bairona judío maja circuncisión cá-ána na quena Abraham pãramerã ãma Diore na ca-apiʉja nʉcʉbʉgoata. Mani ñicʉ Abraham circuncisión cá-átiquẽcʉ ãcʉ̃pʉna Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoricarore bairona ca-ãna ãma. Na quena Diore na ca-apiʉja nʉcʉbʉgoata Abraham pãramerãna ãma.
La promesa se cumple por medio de la fe
13Tirʉmʉpʉre Abraham're oco bairo cʉ̃ ca-ĩi cũuñupi Dio: “Ati yepare mʉre, mʉ pãramerã quenare mʉjaare yʉ joogʉ.” Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoʉ cʉ̃ ca-ano maca to bairo cʉ̃ ca-ĩi cũuñupi Dio Abraham're. Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cʉ̃ cá-átie wapa mee cʉ̃ ca-ĩi cũuñupi Dio. 14“Dio Moisépʉre cʉ̃ ca-rotiriquere caroaro cá-ána mani ca-ano maca mani quenare Dio Abraham're cʉ̃ ca-ĩi cũuricarore bairona mani joogʉmi,” ĩi tʉgooñabanama jicãarã Diore api nʉcʉbʉgoquetibana quena. To bairo me ãa na ca-ĩi tʉgooñarije. Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cá-áti peorã jetore Dio Abraham're cʉ̃ ca-ĩi cũurica wame unore cʉ̃ ca-joata jocarãna Jesú ye quetire mani api nʉcʉbʉgoboricarã. To bairi Dio cʉ̃ ca-ĩi cũurique ca-ĩitorijere bairona aniboricaro Jesú ye queti. 15Dio Moisépʉre cʉ̃ ca-rotiriquere mani áti peo majiqueti majuucõa. To bairi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere camaja na cá-átiquẽtie wapa na popiyeyegʉmi Dio. Cʉ̃ ca-rotirique ca-mamata tiere cʉ̃ ca-rotiriquere ca-bai netoorã maniborãma.
16To bairi cʉ̃re ca-apiʉja nʉcʉbʉgorã jetore Abraham're cʉ̃ ca-ĩrica wame unore wariñuuriquere na joogʉmi Dio, na mai tʉjʉri. Judío majare Moisé cʉ̃ cá-áti rotirique cá-ána quenare, tiere cá-átiquẽna quenare wariñuuriquere na joogʉmi Dio Abraham're bairona Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgorã na ca-ãmata. Cʉ̃ ãnacʉre bairona Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgorã mani ca-anicõamata, “Abraham pãramerã majuuna ãma,” mani ĩi tʉjʉmi Dio. 17Dio Abraham're cʉ̃ ca-ĩi buioricarore bairona ĩi ucarique ãa Dio Wadarique ca-aniepʉ: “Capaarã maja ñicʉre mʉ yʉ cũu,” ĩi ucarique ãa Abraham're Dio cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi cũurique. To bairo Abraham're Dio cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi cũurica wamere cʉ̃ ca-api nʉcʉbʉgoro maca mani ñicʉ ca-anipaʉre cʉ̃ ca-cũuñupi Dio Abraham're, Diore ca-api nʉcʉbʉgorã ñicʉre. Dio maca ãmi ca-bai yajiricarãre ca-tunu catío majii. Ca-manibataje quenare to ca-ano áti majimi. To bairi, “Seeto ca-majii aniri cʉ̃ ca-ĩirore bairona átigʉmi Dio,” cʉ̃ ca-ĩi nʉcʉbʉgoyupʉ Abraham Diore.
18“Mʉ pãramerã capaarã majuu anigarãma,” Abraham're Dio cʉ̃ ca-ĩri paʉre Abraham ca-punaa mácʉ ca-añupʉ mai. Ca-punaa mácʉ anibacʉ quena, “Dio yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũuri wamere bairona baigaro,” ca-ĩi tʉgooñañupʉ Abraham.
19To bairo tʉgooñari cien canacã cʉma ca-cʉgoʉ anibacʉ quena, cʉ̃ nʉmo Sara quena seeto majuu cabʉcʉo, ca-punaa máco cõ ca-anibato quena, “Ca-punaa mana jã anicõagarã,” ca-ĩiquẽjupi. “Dio cʉ̃ ca-buiori wame cariape baigaro,” ĩi tʉgooñari Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgo janaquẽjupʉ Abraham. 20-21“Yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũurica wamere átiquẽcʉmi Dio,” ca-ĩi tʉgooñaquẽjupʉ Abraham. “Yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũurica wame yʉ átiboja majiimi Dio, ca-maji netoʉ aniri,” ĩi tʉgooñaʉ netobʉjaro Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgoyupʉ. 22To bairo caroaro Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro tʉjʉʉ, “Ca-ñuʉ, caroaro cá-ácʉ ãmi Abraham,” cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio. To bairona ĩi ucarique ãa Dio Wadarique ca-ani pũuropʉ.
23Abraham jeto meere ĩi uca buio majiorique ca-añupa ti wame. 24Mani quenare ati wamere mani ca-majiparore bairo ĩi ucarique ca-añupa. To bairi mani quena Diore mani ca-api nʉcʉbʉgoro, “Ca-ñuurã ãma naa,” mani ĩi tʉjʉgʉmi Dio mani quenare. Diona ãmi mani Ʉpaʉ Jesúre ca-tunu catíoricʉ, ca-bai yajiricʉ cʉ̃ ca-anibato quena. 25Jesú maca caroorije mani cá-átie wapa mani ca-bai yajibojayupi. Cʉ̃ ca-bai yajiro bero cʉ̃ ca-tunu catíoyupi Dio Jesúre. Jesúre cʉ̃ ca-tunu catíorique jʉgori, “Ca-ñuurã ãma,” mani ĩi tʉjʉ majimi Dio manire.

Currently Selected:

ROMANOS 4: TAVNT2

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in