Salmau 5
5
Salm V.
I’r Pencerdd ar y pibyddion,#5:0 ar y pibyddion,neu, ar y pibau, offerynau cerdd o’r fath ag y chwyther ynddynt, yn wahanol oddi wrth y rhai a thannau iddynt. Salm 4:1. cerdd o eiddo Dafydd,
1Fy ngeiriau clyw, Iehova;
Deall#5:1 Deall, amgyffred, ystyria; gwahaniaethu yw ei ystyr, sef rhwng da a drwg. Nid ei eiriau yn unig a gais gan Dduw i sylwi, ond hefyd ei fyfyrdod, sef agwedd, tuedd, ac ewyllys ei galon. Gall y genau a’r galon anghytuno hyd yn oed mewn gweddi; ond nid oedd felly gyda Dafydd. fy myfyrdod:
2Erglyw lef fy ngwaedd, fy Mrenin a’m Duw;
Canys arnat yr erfyniaf.
3 Iehova; yn y bore y clywi fy llef;
Yn y bore y trefnaf#5:3 trefnaf, cyfieithir y gair, gosod mewn trefn, yn Gen. 22:9. — trefna yn Exod. 27:21. Yr oedd yn disgwyl ymweliad oddiwrth Dduw, a gwnai megys drefnu ei dŷ i’w dderbyn. erddot, ac y gwyliaf#5:3 gwyliaf, felly y cyfieithir y gair yn 2 Sam. 13:34, a 18:24, &c. Nid trefnu yn unig a wnae, ond gwylio ei ddyfodiad. fel y gwneir pan ddisgwylir ymwelwyr goruchel.:
4Canys nid Duw yn hoffi annuwioldeb#5:4 annuwioldeb. Yr un gair yw ag a gyfieithir annuwiolion yn Salm 1:1. Annuwioldeb yw byw diweddi. Mae’r adnod, a’r ddwy sy’n canlyn mewn gwrthwyneb i’r drydedd. Yr oedd Dafydd yn gweddio — yn trefnu’r tŷ oddi mewn — yn gwylio, nid yn byw yn annuwiol — nid yn coleddu drygioni — nid yn gwneuthur gamwedd — nid yn traethu celwydd. “wyt” ti;
Nid annedda gyda thi ddrygioni#5:4 drygioni, gwaith niweidiol a dinystriol: neu gellir ei gyfieithu, y drwg, neu, y drygionus, sef, y dyn ag y byddo drygioni yn llywodraethu ynddo..
5Ni saif ymffrostwyr#5:5 ymffrostwyr, gorhydrwyr, dynion ffrostus a rhodresgar. Gwel Salm 10:3. o flaen dy lygaid;
Caseaist holl weithredwyr camwedd.
6Difethi draethwyr celwydd;
Y gwr gwaedlyd a thwyllodrus a ffieiddia Iehova.
7Ond myfi trwy amlder dy drugaredd a ddeuaf i’th dŷ;
Ymgrymaf tu a’th deml sanctaidd yn dy ofn.
8 Iehova, arwain fi yn dy gyfiawnder#5:8 yn dy gyfiawnder, sef ar byd ffordd cyfiawnder. ;
O herwydd y rhai a’m gwyliant,#5:8 rhai a’m gwyliant,fy ngwylwyr, meos observatores, Jun. a Threm, Ystyr y gair yw, edrych, golygu, llygadu. Dynoda y cyfryw dynion ag a fyddont yn llygadu eu hyspail gan wylio am amser cyfaddas, bradwyr.
Uniona o’m blaen dy ffordd.
9Canys nid “oes” yn eu genau gywirdeb#5:9 gywirdeb, sef o ran y gwir, ffyddlondeb, LXX. αληθεια gwirionedd.;
Eu ceudod “sy” ’n drawsedd, bedd agored “yw” eu ceg;
A’u tafod y gwenieithiant.
10Euogfarna#5:10 Euogfarna, bwrw hwynt yn euog, trin hwynt fel y cyfryw. LXX, κρινον, barna hwynt. Jun. a Threm. Reos fac, gwna neu cyfrif hwynt yn euog. hwynt, O Dduw,
Syrthiant oddiwrth eu cynghorion;
Am amlder eu troseddau#5:10 troseddau; arwydda y gair, myned dros derfynau gosodedig, sef terfynau cyfraith Duw. gỳr hwynt ymaith;
Canys gwrthryfelasant yn dy erbyn.
11Ond llawenhaed pawb a ymddiriedant ynot;
Dros byth y llawenychant#5:11 llawenychant, bloeddiant; arwydda y fath hyfrydwch ag a baro i un lamu o lawenydd. gan y gorchuddi drostynt;
Ië, gorfoledded ynot y rhai a garant dy enw:
12Canys ti, Iehova, a fendithi’r#5:12 a fendithi; Duw yn bendithio, yw rhoddi bendith, cyfranu’r hyn a fyddo er lles a budd tymhorol neu ysprydol. Bendithio Duw yw cyfaddef ei fawredd a’i ddaioni, a rhoddi diolch a mawl iddo. cyfiawn; Caredigrwydd#5:12 Caredigrwydd; cyfieithir ef hawddgarwch, boddlonrwydd, ewyllys da. Deut. 33:23; Sal. 30:5; Diar. 14:35., fel tarian, a’i hamgylcha#5:12 hamgylcha; felly yn 1 Sam. 23:26. Dyma ragorfraint y cyfiawn, mae caredigrwydd, neu ewyllys da, neu rad ddaioni Duw, yn ei amgylchu fel tarian..
Đang chọn:
Salmau 5: TEGID
Tô màu
Sao chép
So sánh
Chia sẻ
Bạn muốn lưu những tô màu trên tất cả các thiết bị của mình? Đăng ký hoặc đăng nhập
Cafodd Argraffiad Digidol Salmau 1-20 a detholiad o Ruth ac Eseia ei ddigideiddio i Gymdeithas y Beibl yn 2021.