1
Mattithyahu (Matthew) 7:7
The Scriptures 2009
TS2009
“Ask and it shall be given to you, seek and you shall find, knock and it shall be opened to you.
Linganisha
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:7
2
Mattithyahu (Matthew) 7:8
“For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it shall be opened.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:8
3
Mattithyahu (Matthew) 7:24
“Therefore everyone who hears these words of Mine, and does them, shall be like a wise man who built his house on the rock
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:24
4
Mattithyahu (Matthew) 7:12
“Therefore, whatever you wish men to do to you, do also to them, for this is the Torah and the Prophets.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:12
5
Mattithyahu (Matthew) 7:14
“Because the gate is narrow and the way is hard pressed which leads to life, and there are few who find it.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:14
6
Mattithyahu (Matthew) 7:13
“Enter in through the narrow gate! Because the gate is wide – and the way is broad – that leads to destruction, and there are many who enter in through it.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:13
7
Mattithyahu (Matthew) 7:11
“If you then, being wicked, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father who is in the heavens give what is good to those who ask Him!
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:11
8
Mattithyahu (Matthew) 7:1-2
“Do not judge, lest you be judged. “For with what judgment you judge, you shall be judged. And with the same measure you use, it shall be measured to you.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:1-2
9
Mattithyahu (Matthew) 7:26
“And everyone who hears these words of Mine, and does not do them, shall be like a foolish man who built his house on the sand
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:26
10
Mattithyahu (Matthew) 7:3-4
“And why do you look at the splinter in your brother’s eye, but do not notice the plank in your own eye? “Or how is it that you say to your brother, ‘Let me remove the splinter out of your eye,’ and see, a plank is in your own eye?
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:3-4
11
Mattithyahu (Matthew) 7:15-16
“But beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are savage wolves. “By their fruits you shall know them. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles?
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:15-16
12
Mattithyahu (Matthew) 7:17
“So every good tree yields good fruit, but a rotten tree yields wicked fruit.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:17
13
Mattithyahu (Matthew) 7:18
“A good tree is unable to yield wicked fruit, and a rotten tree to yield good fruit.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:18
14
Mattithyahu (Matthew) 7:19
“Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Chunguza Mattithyahu (Matthew) 7:19
Nyumbani
Biblia
Mipango
Video