Amos 6
6
Vigos le barikane vodcenge andro Izrael
1Vigos tumenge, so peske dživen mištes pro Sion,
the tumenge, so pes šunen chraňimen pro verchos Samarija,
tumenge le bare vodcenge andral o Izrael, andral o nekbareder narodos,
pal save aven o manuša te mangel e pomoca.
2Džan andro foros Kalne a dikhen;
odarik džan andro baro Chamat
a džan tele andro filišťiňiko foros Gat
a dikhen, so pes lenca ačhiľa.
Či tumare duj kraľišagi hine feder?
Abo či hin tumari phuv bareder sar lengri?
3Tumen phenen, hoj o džives la pohromakro mek hino dur,
ale oleha, so keren, anen oda džives la pohromakro pašeder#6,3 E hebrejiko čhib: anen pašeder o tronos le maribnaskro.
4Pašľon tumenge pro hadži la slonovinatar,
rozvaľinen tumen pre tumare divani
a chan le nekfeder bakroren andral o stados
the le gurumňoren andral o maštalňi.
5Sthoven tumenge o giľa pre harfa sar o David,
gondoľinen tumenge avri o bašavibnaskre nastroji.
6Pijen e mol andral o kučora
a muken pre tumende o nekfeder parfumos,
ale nane tumenge pharo
vaš o zňičimen Izrael#6,6 E hebrejiko čhib: Jozef .
7Vašoda avena maškar o ešebna, so ena zaile;
tumaro radišagos the mulatišagos preačhela.
8O RAJ, o Adonaj, korkoro pre peste iľa vera;
o RAJ, o Nekzoraleder Del phenel kada:
„Džungľol mange o baripen le Jakoboskro,
našťi avri ačhav leskre hradi.
Dava tumaro foros andro vasta le ňeprijaťeľengre
savoreha, so andre hin.“
9Te deš murša ačhena andre jekh kher, merena the on. 10Te vareko andral lengri famelija – oda, ko avel, hoj te ľidžal avri lengre mule ťela a te labarel len – phučela varekastar, ko pes ode šaj garuďahas: „Hin mek tuha vareko?“ a te odphenela, hoj nane, ov phenela: „Čhit! Našťi te leperel o nav le RAJESKRO!“
11Bo dikh, o RAJ del o prikazis.
Ov rozburinela o baro kher pro kotora
a o cikno kher pro kotorora.
12Či šaj denašen o graja pal o skali?
Či šaj o voli orinen o moros#6,12 E hebrejiko čhib nane jasno kade.?
Ale tumen o čačipen pro sudos visarďan pro jedos,
a o ovocje le spravodľišagoskro pre palina –
13tumen, so radisaľon, hoj domarďan o Lo-Debar#6,13 Lo-Debar pes prethovel: Nane ňič.,
a phenen: „Či na zaiľam o Karnajim amara zoraha?“
14Vašoda o RAJ, o Nekzoraleder Del, phenel:
„Manušale andral o Izrael,
anava pre tumende le narodos, savo tumen trapinela
dži andral o Lebo-Chamat pal o severos dži paš e dolina Araba pro juhos.“
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Amos 6: RMC
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.