Romanonan 12
12
Bida nobo den union ku Kristu
1P'esei antó, rumannan, ya ku Dios ta mizerikordioso, mi ta roga boso pa ofresé boso mes komo sakrifisio bibu, santu i agradabel n'E. Esei ta e manera apropiá pa sirbi Dios. 2I no laga e manera di pensa di e mundu akí forma boso, al kontrario, laga Dios transformá boso i duna boso un manera nobo di pensa. E ora ei boso lo konstatá kiko E ke di boso, esta loke ta bon, agradabel i perfekto.
3Dios a duna mi un enkargo, p'esei mi por bisa kada un di boso: no pensa ku boso ta mas di loke boso ta, pero sea realístiko. Kada ken mester tin un konsepto humilde di su mes, di akuerdo ku e midí di fe ku Dios a dun'é. 4Pasobra meskos ku un kurpa tin hopi parti, anto no ta tur e partinan ei tin e mesun funshon, 5asina tambe, ounke nos ta hopi, nos ta forma ún kurpa pa medio di nos union ku Kristu i nos ta uní ku otro meskos ku e partinan di un solo kurpa.#1 Korintionan 12:12 6Dios a duna nos diferente don di akuerdo ku e grasia ku nos a risibí di djE. Si Dios a duna un hende don pa profetisá, e profetisá di akuerdo ku e fe ku e tin; 7si ta don pa sirbi, e sirbi; si ta don pa duna siñansa, e duna siñansa; 8si ta don pa kurashá, e kurashá; si ta don pa duna, e duna ku generosidat; si ta don pa guia, e guia#12:8 guia, e guia; otro posibel tradukshon: yuda, e yuda ku zelo; si ta don pa mustra mizerikòrdia, e hasié ku legria.#1 Korintionan 12:4-11
Deber di bida kristian
9Stima otro sinseramente. Odia maldat i pega boso kurason na loke ta bon. 10Stima otro di kurason, ku amor di ruman i sea esun promé pa respetá otro. 11Traha ku zelo i no hasi kos di floho; sirbi Señor ku un kurason ferviente.#12:11 ku un kurason ferviente; otro posibel tradukshon: yená ku kandela di Spiritu Santu 12Laga e speransa ku boso tin hasi boso kontentu; perseverá den tempu di tribulashon; resa konstantemente. 13Kontribuí pa kubri nesesidat di e pueblo santu i praktiká hospitalidat.#Hebreonan 13:2; 1 Pedro 4:9 14Bendishoná esnan ku ta persiguí boso; bendishoná nan, no maldishoná nan.#Mateo 5:44; Lukas 6:28 15Sea kontentu ku esnan ku ta kontentu; yora ku esnan ku ta yora#Sirag 7:34. 16Biba den harmonia ku otro. No sea orguyoso, pero hasi trabou humilde.#12:16 pero…humilde; otro posibel tradukshon: pero anda ku hende humilde No sea arogante.#Proverbionan 3:7
17No paga malu ku malu. Hasi loke ta bon abiertamente. 18Biba na pas ku tur hende te kaminda esei ta dependé di boso. 19Keridonan, no tuma vengansa boso mes, pero laga Dios kastigá. Pasobra tin skibí ku Señor ta bisa:
‘Ami lo tuma vengansa;
Ami lo paga bèk.’#Deuteronomio 32:35
20Pero tambe E ta bisa:
‘Si bo enemigu tin hamber, dun'é di kome;
si e tin set, dun'é di bebe.
Pasobra bo ta pone su kara kai di bèrgwensa.’#Proverbionan 25:21-22
21No laga maldat vense boso, pero vense maldat ku loke ta bon!
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Romanonan 12: PBDC13
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013