Marko 2
2
Hesus ta kura un hòmber lam
(Mateo 9:1-8; Lukas 5:17-26)
1Despues di un par di dia Hesus a regresá Kafárnao i notisia a plama ku E tabata na kas. 2A bini asina hopi hende huntu ku no tabatin mas lugá, ni sikiera na entrada di e kas. E tabata prediká e bon notisia na e hendenan akí. 3Algun hende a bini ku un hòmber lam, ku kuater hòmber tabata karga den un dragbar, serka Hesus. 4Komo tabatin muchu hende, nan no por a hib'é te serka Hesus. P'esei nan a habri e dak, traha un buraku kaminda Hesus tabata i laga e dragbar ku e hòmber lam drumí aden, baha. 5Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber lam: ‘Mi yu, bo pikánan ta pordoná.’ 6Algun dòktor di lei ku tabata einan, a pensa den nan mes: 7‘Kon e hòmber akí ta tribi papia asina? Ta blasfemia! No ta Dios so tin poder pa pordoná piká?’ 8Mesora Hesus a ripará kiko nan tabata pensa. El a bisa nan: ‘Pakiko boso ta pensa asina? 9Kiko ta mas fásil? Bisa e hòmber lam akí: Bo pikánan ta pordoná, òf bis'é: Lanta para, kohe bo dragbar i kana bai? 10Mi ta bai laga boso mira ku e Yu di hende tin outoridat pa pordoná piká riba mundu.’ E ora ei El a bisa e hòmber lam: 11‘Ami ta bisa bo: Lanta para, kohe bo dragbar i bai kas.’ 12E hòmber lam a lanta para, kohe su dragbar lihé lihé i segun e tabata kana sali, tur hende por a mir'é; nan tur a keda babuká; nan a glorifiká Dios bisando: ‘Nunka nos no a mira algu asina!’
Hesus ta yama Levi
(Mateo 9:9-13; Lukas 5:27-32)
13Hesus a bolbe bai kantu di lago. Tur hende tabata bini serka djE i E tabata siña nan. 14Ora Hesus tabata pasa banda di e lugá di kobra belasting, El a mira Levi, yu di Alfeo, sintá einan. El a bis'é: ‘Sigui Mi.’ Levi a lanta i sigui Hesus.
15Un dia Hesus a bai kome na kas di Levi. Hopi kobradó di belasting i otro hende ku no tabata kumpli ku lei a sinta kome huntu kunÉ i su disipelnan. Nan hopi tabata siguiÉ. 16Ora e dòktornan di lei di e grupo di fariseo#2:16 di e grupo di fariseo; otro manuskrito tin: i e fariseonan a mir'É ta kome#2:16 kome; otro manuskrito tin: kome i bebe huntu ku hende ku no ta kumpli ku lei i ku kobradó di belasting, nan a puntra su disipelnan: ‘Pakiko e ta sinta kome huntu ku e tipo di hendenan akí?’ 17Hesus a tende nan i El a kontestá: ‘Hende bon di salú no mester di dòkter, hende malu sí. Mi no a bini pa yama hende hustu sino pa yama pekadó.’
Tempu di yuna òf tempu di fiesta?
(Mateo 9:14-17; Lukas 5:33-39)
18Na sierto okashon e disipelnan di Huan i esnan di e fariseonan tabata yuna. Algun hende a bin puntra Hesus: ‘Pakiko disipel di Huan i disipel di e fariseonan ta yuna i bo disipelnan nò?’ 19Hesus a rospondé: ‘Akaso amigu di brùidehòm sa yuna ora e ta huntu ku nan ainda? Miéntras e brùidehòm ta serka nan, nan no por yuna. 20Pero ta yega un dia ku lo kita e brùidehòm for di nan, anto e ora ei nan lo yuna.
21No sa usa paña nobo ku no a krem ainda, pa lapi bistí bieu. Pasobra e lapi di paña nobo lo sker e bistí bieu kibra i hasi e buraku mas grandi. 22Tampoko no sa basha biña nobo den saku di biña bieu. Pasobra e biña nobo lo sker e sakunan habri i e ora ei tantu e biña komo e sakunan#2:22 tantu…sakunan; otro manuskrito tin: e biña ta basha afó i e sakunan lo bai pèrdí. Mester basha biña nobo den saku nobo.’
Hesus i sabat
(Mateo 12:1-8; Lukas 6:1-5)
23Un dia di sabat Hesus tabata kana den e kunukunan di trigo i na kaminda su disipelnan a kuminsá piki tapushi di trigo.#Deuteronomio 23:25 24E fariseonan a bis'É: ‘Ata, wak nan! Riba dia di sabat no ta pèrmití loke bo disipelnan ta hasiendo.’ 25El a kontestá nan: ‘Nunka boso no a lesa kiko David a hasi ora e ku su kompañeronan tabata den nesesidat i tabatin hamber? 26Den tempu di gransaserdote Abyatar, el a drenta kas di Señor i kome e pan konsagrá ku saserdote so mag kome.#Levítiko 24:9 Tambe el a duna su kompañeronan di e pan ei.’#1 Samuel 21:1-6 27Hesus a sigui bisa nan: ‘A traha sabat pa hende i no hende pa sabat. 28Ke men, Yu di hende tin outoridat riba sabat tambe.’
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Marko 2: PBDC13
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Marko 2
2
Hesus ta kura un hòmber lam
(Mateo 9:1-8; Lukas 5:17-26)
1Despues di un par di dia Hesus a regresá Kafárnao i notisia a plama ku E tabata na kas. 2A bini asina hopi hende huntu ku no tabatin mas lugá, ni sikiera na entrada di e kas. E tabata prediká e bon notisia na e hendenan akí. 3Algun hende a bini ku un hòmber lam, ku kuater hòmber tabata karga den un dragbar, serka Hesus. 4Komo tabatin muchu hende, nan no por a hib'é te serka Hesus. P'esei nan a habri e dak, traha un buraku kaminda Hesus tabata i laga e dragbar ku e hòmber lam drumí aden, baha. 5Ora Hesus a mira nan fe den djE, El a bisa e hòmber lam: ‘Mi yu, bo pikánan ta pordoná.’ 6Algun dòktor di lei ku tabata einan, a pensa den nan mes: 7‘Kon e hòmber akí ta tribi papia asina? Ta blasfemia! No ta Dios so tin poder pa pordoná piká?’ 8Mesora Hesus a ripará kiko nan tabata pensa. El a bisa nan: ‘Pakiko boso ta pensa asina? 9Kiko ta mas fásil? Bisa e hòmber lam akí: Bo pikánan ta pordoná, òf bis'é: Lanta para, kohe bo dragbar i kana bai? 10Mi ta bai laga boso mira ku e Yu di hende tin outoridat pa pordoná piká riba mundu.’ E ora ei El a bisa e hòmber lam: 11‘Ami ta bisa bo: Lanta para, kohe bo dragbar i bai kas.’ 12E hòmber lam a lanta para, kohe su dragbar lihé lihé i segun e tabata kana sali, tur hende por a mir'é; nan tur a keda babuká; nan a glorifiká Dios bisando: ‘Nunka nos no a mira algu asina!’
Hesus ta yama Levi
(Mateo 9:9-13; Lukas 5:27-32)
13Hesus a bolbe bai kantu di lago. Tur hende tabata bini serka djE i E tabata siña nan. 14Ora Hesus tabata pasa banda di e lugá di kobra belasting, El a mira Levi, yu di Alfeo, sintá einan. El a bis'é: ‘Sigui Mi.’ Levi a lanta i sigui Hesus.
15Un dia Hesus a bai kome na kas di Levi. Hopi kobradó di belasting i otro hende ku no tabata kumpli ku lei a sinta kome huntu kunÉ i su disipelnan. Nan hopi tabata siguiÉ. 16Ora e dòktornan di lei di e grupo di fariseo#2:16 di e grupo di fariseo; otro manuskrito tin: i e fariseonan a mir'É ta kome#2:16 kome; otro manuskrito tin: kome i bebe huntu ku hende ku no ta kumpli ku lei i ku kobradó di belasting, nan a puntra su disipelnan: ‘Pakiko e ta sinta kome huntu ku e tipo di hendenan akí?’ 17Hesus a tende nan i El a kontestá: ‘Hende bon di salú no mester di dòkter, hende malu sí. Mi no a bini pa yama hende hustu sino pa yama pekadó.’
Tempu di yuna òf tempu di fiesta?
(Mateo 9:14-17; Lukas 5:33-39)
18Na sierto okashon e disipelnan di Huan i esnan di e fariseonan tabata yuna. Algun hende a bin puntra Hesus: ‘Pakiko disipel di Huan i disipel di e fariseonan ta yuna i bo disipelnan nò?’ 19Hesus a rospondé: ‘Akaso amigu di brùidehòm sa yuna ora e ta huntu ku nan ainda? Miéntras e brùidehòm ta serka nan, nan no por yuna. 20Pero ta yega un dia ku lo kita e brùidehòm for di nan, anto e ora ei nan lo yuna.
21No sa usa paña nobo ku no a krem ainda, pa lapi bistí bieu. Pasobra e lapi di paña nobo lo sker e bistí bieu kibra i hasi e buraku mas grandi. 22Tampoko no sa basha biña nobo den saku di biña bieu. Pasobra e biña nobo lo sker e sakunan habri i e ora ei tantu e biña komo e sakunan#2:22 tantu…sakunan; otro manuskrito tin: e biña ta basha afó i e sakunan lo bai pèrdí. Mester basha biña nobo den saku nobo.’
Hesus i sabat
(Mateo 12:1-8; Lukas 6:1-5)
23Un dia di sabat Hesus tabata kana den e kunukunan di trigo i na kaminda su disipelnan a kuminsá piki tapushi di trigo.#Deuteronomio 23:25 24E fariseonan a bis'É: ‘Ata, wak nan! Riba dia di sabat no ta pèrmití loke bo disipelnan ta hasiendo.’ 25El a kontestá nan: ‘Nunka boso no a lesa kiko David a hasi ora e ku su kompañeronan tabata den nesesidat i tabatin hamber? 26Den tempu di gransaserdote Abyatar, el a drenta kas di Señor i kome e pan konsagrá ku saserdote so mag kome.#Levítiko 24:9 Tambe el a duna su kompañeronan di e pan ei.’#1 Samuel 21:1-6 27Hesus a sigui bisa nan: ‘A traha sabat pa hende i no hende pa sabat. 28Ke men, Yu di hende tin outoridat riba sabat tambe.’
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013