Lukas 2

2
Nasementu di Hesus
(Mateo 1:18-25)
1Den e tempu ei emperador Augusto a duna òrdu pa tene un senso den henter su imperio. 2E promé senso akí a tuma lugá tempu ku Quirinio tabata gobernador di Siria. 3Tur hende a bai skibi nòmber, kada ken den su mes siudat. 4Komo Hosé tabata desendiente di David, e mester a sali for di Nazarèt na Galilea pa bai skibi nòmber na Betlehèm, e siudat di David na Hudea. 5El a bai huntu ku Maria, ku kende e tabata komprometé pa kasa; Maria tabata na estado. 6Miéntras nan tabata aya, e ora a yega pa Maria duna lus.
7Maria a haña su promé yu, un yu hòmber. El a lor'é den paña i pon'é den un pesebre, pasobra no tabatin lugá pa nan den posada.
E wardadónan i e angelnan
8Den bisindario di Betlehèm tabatin algun wardadó di karné ku tabata pasa anochi den kunuku pa wak nan karnénan. 9Un angel di Señor a aparesé na nan i splendor di gloria di Señor a rondoná nan. Nan a spanta mashá! 10E angel a bisa nan: ‘No spanta, pasobra mi a bin duna boso un bon notisia. E notisia akí lo hasi henter pueblo mashá kontentu. 11Awe boso Salbador, e Mesias, Señor, a nase den e siudat di David. 12Esaki ta e señal pa boso sa, ku mi ta papia bèrdat: boso lo topa un yu lorá den paña, drumí den un pesebre.’ 13Diripiente un ehérsito grandi di angel for di shelu a aparesé banda di e angel. Nan tabata alabá Dios bisando:
14‘Gloria na Dios den altura
i pas na mundu
pa e hendenan ku ta agradá Dios.’#2:14 pa…Dios; otro manuskrito tin: bon boluntat serka hende
15Ora e angelnan a bai shelu bèk, e wardadónan a bisa otro: ‘Ban Betlehèm antó, pa nos mira loke a pasa, loke Señor a anunsiá na nos.’ 16Nan a bai lihé i a haña Maria, Hosé i e yu. E yu tabata drumí den un pesebre. 17Ora nan a mir'É, nan a konta loke e angel a bisa nan di djE. 18Tur hende ku a tende loke e wardadónan a konta, a keda asombrá. 19Maria a warda tur loke e angel a bisa den su kurason i a meditá riba dje. 20Ora e wardadónan a bai bèk, nan a glorifiká i alabá Dios pa tur loke nan a tende i mira; tur kos a sosodé manera e angel a bisa nan.
21Riba e di ocho dia, ora e momento pa sirkunsidá e yu#Levítiko 12:3 a yega, nan a yam'É Hesus, e nòmber ku e angel a dun'É#Lukas 1:31 promé ku su mama sali na estado di djE.
Presentashon di Hesus den tèmpel
22E momento a yega pa nan purifiká nan mes di akuerdo ku lei di Moises. Hosé i Maria a hiba Hesus Herusalèm pa ofres'É na Señor. 23Esaki tabata kuadra ku loke lei di Señor ta bisa: ‘Tur promé yu hòmber mester ta dediká na Señor.’#Éksodo 13:2,12 24Tambe nan a bai ofresé un sakrifisio di purifikashon ku segun lei di Moises, ta ‘dos tòrteldùif òf dos pichon’.#Levítiko 12:6-8
25Den e tempu ei tabatin un sierto hòmber, yamá Simeon, ta biba na Herusalèm. E tabata un hende hustu i deboto, ku tabata warda riba esun yamá ‘konsuelo di Israel’. Spiritu Santu tabata kuné. 26Spiritu Santu a revel'é ku lo e no muri promé ku e mira e Mesias ku Señor a primintí. 27Guiá pa Spiritu Santu el a drenta tèmpel. Ora e mayornan di e yu Hesus a drenta tèmpel kunÉ pa nan hasi loke lei ta eksigí en relashon ku su nasementu, 28Simeon a tuma e yu den su brasa i a alabá Dios bisando:
29‘Awor Bo por laga bo kriá bai na pas, Señor,
di akuerdo ku bo promesa.
30Pasobra ku mi mes wowo mi a mira e salbashon,
31ku bo a prepará den bista di tur pueblo;
32e lus ku lo trese revelashon pa e paganonan,#Isaías 42:6; 49:6; 52:10
i gloria pa Israel, bo pueblo.’
33Su mama i tata a keda asombrá di tende loke Simeon a bisa tokante e yu. 34Simeon a bendishoná nan i bisa Maria, su mama: ‘E mucha akí ta destiná pa pone hopi hende na Israel kai i hopi otro lanta. Lo E sirbi komo un señal kontroversial. 35Pa asin'ei pensamentu di hopi hende sali na kla. I abo lo sufri doló komo si fuera un spada ta traspasá bo kurason.’
36Tambe tabatin un sierto profeta Hana, yu di Fanuel, di tribu Asher. E tabata di edat hopi avansá. Shete aña so el a biba ku su kasá den su hubentut; 37anto awor e tabata un biuda pa 84 aña kaba. Nunka e no tabata sali for di tèmpel, ma e tabata sirbi Dios di dia i anochi, ku orashon i ayuno.
38Awor Hana tambe a yega na e momento ei i el a yama Dios danki pa loke a sosodé. Despues el a konta tur hende, ku tabata anhelá pa Dios liberá Herusalèm, di e yu.
Regreso pa Nazarèt
39Despues ku nan a hasi tur kos nesesario pa kumpli ku lei, nan a bai nan pueblo Nazarèt, na Galilea, bèk.#Mateo 2:23 40E yu a krese i a bira dia pa dia mas fuerte, yená ku sabiduria; grasia di Dios tabata kunÉ.
Hesus komo mucha den tèmpel
41Mayornan di Hesus tabatin kustumber di bai Herusalèm tur aña pa selebrá fiesta di Pésag.#Éksodo 12:1-27; Deuteronomio 16:1-18 42Tempu E tabatin diesdos aña nan a bolbe bai Herusalèm, di akuerdo ku nan kustumber. 43Ora e dianan di fiesta a pasa i su mayornan tabata na kaminda pa bai kas bèk, e mucha hòmber Hesus a keda Herusalèm sin nan sa. 44Nan a suponé ku Hesus tabata huntu ku e otro kompañeronan di biahe i nan a sigui biaha henter un dia. Despues nan a bai busk'É serka nan famia i konosínan. 45Komo nan no por a hañ'É, nan a bira bèk bai busk'É na Herusalèm. 46Riba di tres dia nan a bin hañ'É den tèmpel, sintá meimei di e maestronan di lei. E tabata skucha nan i hasi nan sierto pregunta. 47Tur ku tabata skuch'É, a keda babuká di su konosementu i di tende su kontestanan. 48Ora su mayornan a mir'É, nan a keda asombrá i su mama a bis'É: ‘Mi yu, ta kiko e kos ku bo a hasi ku nos akí? Ami ku bo tata a buska Bo tur anshá.’ 49Hesus a bisa nan: ‘Pakiko boso a buska Mi? Boso no sa ku ta den kas di mi Tata Mi mester ta?’ 50Ma nan no a komprondé loke El a bisa nan.
51Hesus a bai Nazarèt bèk ku nan i E tabata obedesidu na nan. Su mama a warda tur e kosnan akí den su kurason. 52Hesus a bira grandi i a krese tambe den sabiduria; E tabata bon mirá tantu serka Dios komo serka hende.#1 Samuel 2:26; Proverbionan 3:4

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Lukas 2: PBDC13

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល