Job 21
21
Ayubu kamuyangula Sofali
1Topi Ayubu amuyangulili Sofali,
2Mutegheli kwa chiganu ching'omba,
pamupikana damungoli mawoku.
3Mung'unishili nenga deti,
padeta kala muyendileli kudanila.
4Ngumung'ong'utekela Chapanga,
ndi nongwa ngutamika.
5Munoli, mwikang'aniki,
munyamali mukotoo kudeta.
6Pandiyihola fimvikili, ngujinga,
na mvili wangu ukubagama kwa lyogha.
7Nongwa liki vandu vawufu wakali vakayikala?
Wuli, liwovi lyawu likuyongisheka mbaka ugogolu?
8Vakuvawona vana vawu pavafwamuka,
na vayisukulu vawu pavava vakomi.
9Vandu vawafu vakwikala munyumba shawu ngajila chipwembwi,
wala vakutila ha kulatuluwa na Chapanga.
10Nakaka, vasenga vawu mikambaku yikuyongisheka,
vakulela ngajila kutengushi.
11Vana vawu vakuvaleka vatyangi ngimu mipinga ya fungami na meni,
na vana vawu vakudinga.
12Vakusomola na kukuva miwombu na finubi,
vakusekilela pavapikana filimbi.
13Vandu vawafu vana mbiya sitangalili mungalilu yawu yonda,
hata pavasova vakughayanika ha.
14Lakini vakumuwombela Chapanga, kotoo kutuyasha,
tudayila ha kumanya deha yaku.
15Chapanga munaliwovi ndi ghani mbaka nimkimbanikili?
Yufwi datupati fwayida liki patumluva mweni?
16Vakwihola kucha kupata kwa veni kuva mukuwoku yawu,
lakini nenga ngujumila ha hoshu sha vavifyi.
17Myanja miningi luliku lwa mwafu lukujimishiwa?
myanja miningi njifwa sikuvafika vandu va wafu?
mynja miningi Chapanga kavadanganyisha kwa maya vaki?
18Myanja miningi vava kucha mibeleghi yiyeyishiwa na liyegha?
vava kucha myeyu yitoliwili na lingukumbi?
19Yumwi mukudeta, Chapanga akuvalatula vana vawu.
ili vamanyi kucha vagola sambi,
amuhombi mweni ili amanyi.
20Valeki vavifyi valoli wuvadanganyishiwa,
valoli veni maya va Chapanga muna liwovi.
21Wuli, mudu mvifyi pasova akuwesha kuvayihola vanavaki avalekili kumbeli,
vamanya liki nongwa ya mbelu yawu?
22Wuli, mundu akuwesha kumuwula Chapanga umanyi,
kunu mweni ndi yavahigha na vala yivayikala kumbindi?
23Mundu akuwesha kusova kunu kana liwovi lyaki,
paghava museku na kusika.
24Njimba yaki yiva filifili,
na mipava yaki yikali na liwovi.
25Mundu wingi akuva na lung'ong'u mbaka akusova,
kunu akalihela kuyesha chindu chochonda chinofu.
26Vosi vakusova na kusikiwa,
vosi vakugubikiwa na mifinyi.
27Mpikani, nenga ndisimanya hoshu shenu shonda,
na natilu yenu ya kubedala.
28Eti mukudasha, “Yiva koti nyumba ya ayu mkomi?
Na yiva koti nyumba yayikala mundu mwafu?”
29Lakini wungavadashili vandu vengi yivatyanga ngengileka singi,
ungapikanishili filongu fivadeta.
30Mundu mwafu akuwushiwa lijuva lya njifwa,
na kulowuliwa lijuva lya maya.
31Ghani damuhighi mundu mwafu,
ghani yawesha kumuhomba kwanongwa ya fyosi fyagolili?
32Payeghiwa kusembi,
sembi yaki yikuvikiwa mdimi.
33Vandu vatangalili vakumkovikela kumbeli,
na vamonga vatangalili vakumlongulela.
pasikiwa, vakumkulila mbolimboli.
34Topi yumwi damuweshi wuliwuli kusiva nenga kwa filongu hela?
nyangulilu yenu yivahela chindu ila udesi hela!
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Job 21: OTNdambBL
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Old Testament in Ndamba @The Word for The World International and Ndamba Language translation. All rights reserved.
Job 21
21
Ayubu kamuyangula Sofali
1Topi Ayubu amuyangulili Sofali,
2Mutegheli kwa chiganu ching'omba,
pamupikana damungoli mawoku.
3Mung'unishili nenga deti,
padeta kala muyendileli kudanila.
4Ngumung'ong'utekela Chapanga,
ndi nongwa ngutamika.
5Munoli, mwikang'aniki,
munyamali mukotoo kudeta.
6Pandiyihola fimvikili, ngujinga,
na mvili wangu ukubagama kwa lyogha.
7Nongwa liki vandu vawufu wakali vakayikala?
Wuli, liwovi lyawu likuyongisheka mbaka ugogolu?
8Vakuvawona vana vawu pavafwamuka,
na vayisukulu vawu pavava vakomi.
9Vandu vawafu vakwikala munyumba shawu ngajila chipwembwi,
wala vakutila ha kulatuluwa na Chapanga.
10Nakaka, vasenga vawu mikambaku yikuyongisheka,
vakulela ngajila kutengushi.
11Vana vawu vakuvaleka vatyangi ngimu mipinga ya fungami na meni,
na vana vawu vakudinga.
12Vakusomola na kukuva miwombu na finubi,
vakusekilela pavapikana filimbi.
13Vandu vawafu vana mbiya sitangalili mungalilu yawu yonda,
hata pavasova vakughayanika ha.
14Lakini vakumuwombela Chapanga, kotoo kutuyasha,
tudayila ha kumanya deha yaku.
15Chapanga munaliwovi ndi ghani mbaka nimkimbanikili?
Yufwi datupati fwayida liki patumluva mweni?
16Vakwihola kucha kupata kwa veni kuva mukuwoku yawu,
lakini nenga ngujumila ha hoshu sha vavifyi.
17Myanja miningi luliku lwa mwafu lukujimishiwa?
myanja miningi njifwa sikuvafika vandu va wafu?
mynja miningi Chapanga kavadanganyisha kwa maya vaki?
18Myanja miningi vava kucha mibeleghi yiyeyishiwa na liyegha?
vava kucha myeyu yitoliwili na lingukumbi?
19Yumwi mukudeta, Chapanga akuvalatula vana vawu.
ili vamanyi kucha vagola sambi,
amuhombi mweni ili amanyi.
20Valeki vavifyi valoli wuvadanganyishiwa,
valoli veni maya va Chapanga muna liwovi.
21Wuli, mudu mvifyi pasova akuwesha kuvayihola vanavaki avalekili kumbeli,
vamanya liki nongwa ya mbelu yawu?
22Wuli, mundu akuwesha kumuwula Chapanga umanyi,
kunu mweni ndi yavahigha na vala yivayikala kumbindi?
23Mundu akuwesha kusova kunu kana liwovi lyaki,
paghava museku na kusika.
24Njimba yaki yiva filifili,
na mipava yaki yikali na liwovi.
25Mundu wingi akuva na lung'ong'u mbaka akusova,
kunu akalihela kuyesha chindu chochonda chinofu.
26Vosi vakusova na kusikiwa,
vosi vakugubikiwa na mifinyi.
27Mpikani, nenga ndisimanya hoshu shenu shonda,
na natilu yenu ya kubedala.
28Eti mukudasha, “Yiva koti nyumba ya ayu mkomi?
Na yiva koti nyumba yayikala mundu mwafu?”
29Lakini wungavadashili vandu vengi yivatyanga ngengileka singi,
ungapikanishili filongu fivadeta.
30Mundu mwafu akuwushiwa lijuva lya njifwa,
na kulowuliwa lijuva lya maya.
31Ghani damuhighi mundu mwafu,
ghani yawesha kumuhomba kwanongwa ya fyosi fyagolili?
32Payeghiwa kusembi,
sembi yaki yikuvikiwa mdimi.
33Vandu vatangalili vakumkovikela kumbeli,
na vamonga vatangalili vakumlongulela.
pasikiwa, vakumkulila mbolimboli.
34Topi yumwi damuweshi wuliwuli kusiva nenga kwa filongu hela?
nyangulilu yenu yivahela chindu ila udesi hela!
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Old Testament in Ndamba @The Word for The World International and Ndamba Language translation. All rights reserved.