Marc 8
8
1Nè po‐ouichi o hi, ko ba doko ouili o ouinè bara da. Kè ma mbé mo‐yongo bènè; kè Jésus samo ho disciple da k‐è o, a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: 2Sèlè‐m’ himi ouinè nèda ouino‐o; oui̱ne ouichi tara ouo̱ doungounou o di ka to‐m’; ouo̱ tè yongo‐mo o nè. 3O̱nemo mi ndaka ouo̱ di li̱ ko‐ouo̱‐o mè nè olo ouo̱, nè ngaïli ko‐ouo̱‐o hè sa nè liouara; oui̱ne o ma o bo̱ tèno nè yèlè. 4Disciple ko‐a o pikifi oui̱ne, è gui: Nè gui ho tè ha ho ouo̱ yongo, kè za ouo̱‐o ha nè do̱ko jo gui? 5Jésus aka ouo̱‐o, è gui: Mapa éli ’nè‐o gui̱ndi? Ndo ouo̱‐o gui: Dong‐litou. 6N’a gui ouo̱ doungounou o dido̱. A kara mapa dong‐litou. Kèchida k’a toro Nzapa, n’a bini mapa; a horo ho disciple ko‐a o oui̱ne kèkosanga. Ouo̱ kèkosanga ho doko ouino‐o nè oli. 7Didi kè ma bi̱‐zolo o bo hè aï. Kèchida kè Jésus toro Nzapa, n’è kèkosanga. 8Ouo̱ yongo zanga ouo̱‐o ha; ouo̱ kara koli boula o nè mono hi dounou guèssè dong‐litou. 9Ouino doko o ouinè, koliè mono guèdè kè pèlè boua nara. Didi kè Jésus ndaka ouo̱‐o. 10Didi n’a danga ko mbonggo do disciple ko‐a o; a nèno di sènè nou Dalmanutha mè.
11Ko pharisien o tèno dida k‐a nè oui̱ne téli oui̱ne do a. Oui̱ne fa liouara ko‐a, ouo̱ ak’a o oui̱ne miracle nè tèno nè li‐zane mè. 12Kè Jésus pi sèlè fo, è gui: Nè oui̱ne gui ho ouino‐o pè k‐è aka no‐m’ oui̱ne miracle gui̱ndi? Mi to h’ènè‐o nè bara oui̱ne, mi tè dè miracle ho ouino pè k‐è o go. 13Kèchida k’a yaka di, n’a danga ko mbonggo oui̱ne raka di ouara koulou di.
14Kè ti jou disciple o bida ba mapa; pome‐iè hè aï éli ouo̱‐o ko mbonggo. 15Jésus gaïya ouo̱‐o, è gui: Pama jou ’nè‐o diouinè oui̱ne levain ko pharisien o, dè levain kè Hérode. 16Disciple o bangba nè jou lo‐o, gui: Nèdaka nè mapa éli lo‐o bènè hi, no mo n’a to nè oui̱ne d‐è hi ouo̱. 17Kè Jésus i̱ngi tana ndo ouo̱ bangba n’è o hi, n’a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: Nè oui̱ne gui h’ènè bangba o, è gui: Mapa éli lo‐o bènè ouo̱ gui̱ndi? Enè i̱ngi o bo nè ndi? Enè zilidaka o bo nè ndi? Sèlè ’nè‐o ngangga ouinè ndi? 18Li ’nè‐o hè aï, ènè joko mo o nè ndi? Zèlè ’nè‐o hè aï, ènè zili oui̱ne o nè ndi? Tè ’nè‐o mono da amo i̱nggati nè ndi? 19I no‐m’ bini nè mapa mo̱ro oui̱ne ko ouili o pèlè boua mo̱ro, n’ènè kara koli boula o dounou guèssè gui̱ndi? Ndo ouo̱‐o̱ gui: Boua pome nè joua litou. 20I no‐m’ bini nè mapa dong‐litou nèda ouili pèlè boua nara, n’ènè kara koli boula o dounou guèssè gui̱ndi? Ndo ouo̱‐o gui: Dong‐litou. 21N’a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: Enè zilidaka o da nè ndi?
22Ouo̱ bouo sarli̱ Bethsaïda. Ko ouo̱ ba bouo‐li‐ouili tèno o dida Jésus nè; ouo̱ ak’a o oui̱ne doubou li a. 23A ba bouo‐li‐ouaïlè nè él’a; a b’a nèno di ka nou li̱ mè. Kèchida n’a ko same nè li a; a é él’a jou a; a ak’a, è gui: Mè joko mo ndi? 24A joko mo; a to oui̱ne, è gui: Mi joko ouili o hè ti o nè nèno go. 25Jésus é él’a da li a; kè bouo‐li‐ouaïlè joko mo baïya, kè li a sa. A joko mo nè oli hala‐hala. 26Jésus ndak’a di ko toa ko‐a mè; a to oui̱ne h’a, è gui: Mè ya nèno di ouara sarli̱ mè nè.
27Jésus nèno do disciple da k‐è o di sarli̱ Césarée, nou Philippe mè. A aka disciple o nè liouara hèmonggo, è gui: Ouo̱ to o gui, mi nè bo gui̱ndi? 28Ndo ouo̱ pikifi oui̱ne o, è gui: Mè nè Jean‐Batiste; do ma o gui, mè nè Élie ouo̱; do ma to ko‐lo‐o gui, mè nè ma prophète o. 29N’ènè to k’ènè‐o gui, mi nè bo gui̱ndi? Nè Pierre pikifi h’a, è gui: Mè nè Christ. 30Nè Jésus gaïya ouo̱‐o nè bara oui̱ne, è gui: Ouo̱ ya toda k‐a o ho ma ouili o nè. 31A kouyanga oussou oui̱ne hèmo nè Bi̱‐ouili kè ouili tè himi ouinè; hèmo ndo a‐ouili o, dè ba di̱ngguè sacrificateur o, dè scribe o, tè bé a, hèmo ndo ouo̱ tè gbé a o, kè zè tara k’a tounou higo. 32A to oui̱ne d‐è ho ouo̱‐o nè bassa. Pierre to oui̱ne hè Jésus, è gui mè tèno ho‐m’ aka mè. Kèchida n’a kouyanga gaïy’a. 33Jésus jiki té a; a joko disciple ko‐a o; a gaïya Pierre, è gui: Mè chi da pata‐m’, Bison! Oui̱ne mè bangba mo kè Nzapa nè; mè bangba nè mo ko ouili o. 34Kèchida k’a samo ho ba doko ouili o do disciple ko‐a o, n’a gui: Ma ouili nè koa tèno pata‐m’, n’a yaka mo ko‐a di nè oli; a ba croix ko‐a; kèchida sè n’a tèno pata‐m’. 35Ouili bèi nè koa pama touni té a hi, kè hèmo n’a yoa nè kara higo; ouili bèi nè pi touni té a nèda oui̱ne ko‐m’, dè nèda Dé‐oui̱ne, hèmonggo k’a monotouni. 36Ouili dè nè gui̱ndi kè pa nè dan’a, o̱nemo a kara mo nè oli kèchida nè dan’a yokara? 37Ouili ba nè gui kè hè nè dan’a gui̱ndi? 38Ouili bèi nè dè fouyo mi, dè oui̱ne ko‐m’, bo̱bo̱ ouili o pè k‐è nè dè yama dè namo o ouinè, nè Bi̱‐ouili kè ouili dè fouy’a bo, nè po‐ouichi n’a tè tèno nè gloire kè Sème ko‐a do ange ko‐a o hi.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Marc 8: GBANU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939
Marc 8
8
1Nè po‐ouichi o hi, ko ba doko ouili o ouinè bara da. Kè ma mbé mo‐yongo bènè; kè Jésus samo ho disciple da k‐è o, a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: 2Sèlè‐m’ himi ouinè nèda ouino‐o; oui̱ne ouichi tara ouo̱ doungounou o di ka to‐m’; ouo̱ tè yongo‐mo o nè. 3O̱nemo mi ndaka ouo̱ di li̱ ko‐ouo̱‐o mè nè olo ouo̱, nè ngaïli ko‐ouo̱‐o hè sa nè liouara; oui̱ne o ma o bo̱ tèno nè yèlè. 4Disciple ko‐a o pikifi oui̱ne, è gui: Nè gui ho tè ha ho ouo̱ yongo, kè za ouo̱‐o ha nè do̱ko jo gui? 5Jésus aka ouo̱‐o, è gui: Mapa éli ’nè‐o gui̱ndi? Ndo ouo̱‐o gui: Dong‐litou. 6N’a gui ouo̱ doungounou o dido̱. A kara mapa dong‐litou. Kèchida k’a toro Nzapa, n’a bini mapa; a horo ho disciple ko‐a o oui̱ne kèkosanga. Ouo̱ kèkosanga ho doko ouino‐o nè oli. 7Didi kè ma bi̱‐zolo o bo hè aï. Kèchida kè Jésus toro Nzapa, n’è kèkosanga. 8Ouo̱ yongo zanga ouo̱‐o ha; ouo̱ kara koli boula o nè mono hi dounou guèssè dong‐litou. 9Ouino doko o ouinè, koliè mono guèdè kè pèlè boua nara. Didi kè Jésus ndaka ouo̱‐o. 10Didi n’a danga ko mbonggo do disciple ko‐a o; a nèno di sènè nou Dalmanutha mè.
11Ko pharisien o tèno dida k‐a nè oui̱ne téli oui̱ne do a. Oui̱ne fa liouara ko‐a, ouo̱ ak’a o oui̱ne miracle nè tèno nè li‐zane mè. 12Kè Jésus pi sèlè fo, è gui: Nè oui̱ne gui ho ouino‐o pè k‐è aka no‐m’ oui̱ne miracle gui̱ndi? Mi to h’ènè‐o nè bara oui̱ne, mi tè dè miracle ho ouino pè k‐è o go. 13Kèchida k’a yaka di, n’a danga ko mbonggo oui̱ne raka di ouara koulou di.
14Kè ti jou disciple o bida ba mapa; pome‐iè hè aï éli ouo̱‐o ko mbonggo. 15Jésus gaïya ouo̱‐o, è gui: Pama jou ’nè‐o diouinè oui̱ne levain ko pharisien o, dè levain kè Hérode. 16Disciple o bangba nè jou lo‐o, gui: Nèdaka nè mapa éli lo‐o bènè hi, no mo n’a to nè oui̱ne d‐è hi ouo̱. 17Kè Jésus i̱ngi tana ndo ouo̱ bangba n’è o hi, n’a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: Nè oui̱ne gui h’ènè bangba o, è gui: Mapa éli lo‐o bènè ouo̱ gui̱ndi? Enè i̱ngi o bo nè ndi? Enè zilidaka o bo nè ndi? Sèlè ’nè‐o ngangga ouinè ndi? 18Li ’nè‐o hè aï, ènè joko mo o nè ndi? Zèlè ’nè‐o hè aï, ènè zili oui̱ne o nè ndi? Tè ’nè‐o mono da amo i̱nggati nè ndi? 19I no‐m’ bini nè mapa mo̱ro oui̱ne ko ouili o pèlè boua mo̱ro, n’ènè kara koli boula o dounou guèssè gui̱ndi? Ndo ouo̱‐o̱ gui: Boua pome nè joua litou. 20I no‐m’ bini nè mapa dong‐litou nèda ouili pèlè boua nara, n’ènè kara koli boula o dounou guèssè gui̱ndi? Ndo ouo̱‐o gui: Dong‐litou. 21N’a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: Enè zilidaka o da nè ndi?
22Ouo̱ bouo sarli̱ Bethsaïda. Ko ouo̱ ba bouo‐li‐ouili tèno o dida Jésus nè; ouo̱ ak’a o oui̱ne doubou li a. 23A ba bouo‐li‐ouaïlè nè él’a; a b’a nèno di ka nou li̱ mè. Kèchida n’a ko same nè li a; a é él’a jou a; a ak’a, è gui: Mè joko mo ndi? 24A joko mo; a to oui̱ne, è gui: Mi joko ouili o hè ti o nè nèno go. 25Jésus é él’a da li a; kè bouo‐li‐ouaïlè joko mo baïya, kè li a sa. A joko mo nè oli hala‐hala. 26Jésus ndak’a di ko toa ko‐a mè; a to oui̱ne h’a, è gui: Mè ya nèno di ouara sarli̱ mè nè.
27Jésus nèno do disciple da k‐è o di sarli̱ Césarée, nou Philippe mè. A aka disciple o nè liouara hèmonggo, è gui: Ouo̱ to o gui, mi nè bo gui̱ndi? 28Ndo ouo̱ pikifi oui̱ne o, è gui: Mè nè Jean‐Batiste; do ma o gui, mè nè Élie ouo̱; do ma to ko‐lo‐o gui, mè nè ma prophète o. 29N’ènè to k’ènè‐o gui, mi nè bo gui̱ndi? Nè Pierre pikifi h’a, è gui: Mè nè Christ. 30Nè Jésus gaïya ouo̱‐o nè bara oui̱ne, è gui: Ouo̱ ya toda k‐a o ho ma ouili o nè. 31A kouyanga oussou oui̱ne hèmo nè Bi̱‐ouili kè ouili tè himi ouinè; hèmo ndo a‐ouili o, dè ba di̱ngguè sacrificateur o, dè scribe o, tè bé a, hèmo ndo ouo̱ tè gbé a o, kè zè tara k’a tounou higo. 32A to oui̱ne d‐è ho ouo̱‐o nè bassa. Pierre to oui̱ne hè Jésus, è gui mè tèno ho‐m’ aka mè. Kèchida n’a kouyanga gaïy’a. 33Jésus jiki té a; a joko disciple ko‐a o; a gaïya Pierre, è gui: Mè chi da pata‐m’, Bison! Oui̱ne mè bangba mo kè Nzapa nè; mè bangba nè mo ko ouili o. 34Kèchida k’a samo ho ba doko ouili o do disciple ko‐a o, n’a gui: Ma ouili nè koa tèno pata‐m’, n’a yaka mo ko‐a di nè oli; a ba croix ko‐a; kèchida sè n’a tèno pata‐m’. 35Ouili bèi nè koa pama touni té a hi, kè hèmo n’a yoa nè kara higo; ouili bèi nè pi touni té a nèda oui̱ne ko‐m’, dè nèda Dé‐oui̱ne, hèmonggo k’a monotouni. 36Ouili dè nè gui̱ndi kè pa nè dan’a, o̱nemo a kara mo nè oli kèchida nè dan’a yokara? 37Ouili ba nè gui kè hè nè dan’a gui̱ndi? 38Ouili bèi nè dè fouyo mi, dè oui̱ne ko‐m’, bo̱bo̱ ouili o pè k‐è nè dè yama dè namo o ouinè, nè Bi̱‐ouili kè ouili dè fouy’a bo, nè po‐ouichi n’a tè tèno nè gloire kè Sème ko‐a do ange ko‐a o hi.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939