Jean 1
1
1Akoutiè nè Oui̱ne, Oui̱ne d‐è o̱ dè Nzapa, Oui̱ne d‐è nè Nzapa. 2A o̱ dè Nzapa nè kouyanga mo mè nè tiè. 3Mo nè oli n’a h’a déè; ma mo pome n’a dè go bènè. 4Touni nè té a; dè touni hi nè mossa ko ouili o. 5Mossa sara nè sènè toum, nè toum b’a go. 6Nzapa toumbou ma ouili pome: Yin’a nè Jean. 7A téèno guènè to oui̱ne, guènè to oui̱ne olo nou mossa, sè ko ouili o nè oli i̱ngi ko sèlè lo‐o nè liouara ko‐a. 8A bènè mossa go; a téèno guènè to oui̱ne olo nou mossa. 9Mossa k‐è nè bara oui̱ne mossa; a téèno di sènè nou; a sara ouili o nè oli. 10A nè sènè nou, nou n’a h’a déè, mais oui‐nou tè i̱ngi ti a o nè. 11A téèno dida ouili ko‐a o nè, mais ouili ko‐a o b’a go. 12Mais ino‐o nè oli nè b’a, nè i̱ngi yin’a ko sèlè lo‐o hi, n’a ha ngaïli ho ouo̱‐o oui̱ne dè bi̱me kè Nzapa. 13Ndo ouo̱ ho o nè liouara to̱ go, dè liouara mourou go, dè liouara kè ouili go, mais nè Nzapa hè kouo ouo̱‐o. 14Oui̱ne d‐è dè mourou; a o̱ d’alè, dounou nè grâce dè bara oui̱ne. Alè joko gloire da k‐a, gloire hè gloire kè pome Bi̱‐ouili nè tèno nèda Sème mè hi go. 15Jean to oui̱ne olo nou a; a himo, è gui: N’a no‐m’ toa nè, è gui: A nè tè tèno pata‐m’ hi, a di̱ngguè gana‐m’; oui̱ne a nè a‐oui ti‐m’. 16Alè nè oli ba mo ko‐a oui̱nè, dè grâce nèda grâce; 17Oui̱ne Moïse toa nè mboulou, mais grâce dè bara oui̱ne o téèno nè liouara kè Jésus Christ. 18Ma ouili pome tè joko Nzapa nè; nè pome Bi̱‐ouili nè o̱ kili‐tè Sème hi, h’alè i̱ngi nè ti Nzapa.
19Joko oui̱ne kè Jean no mo, kèchida ndo juif o toumbou nè sacrificateur o, dè lévite o, oui̱ne ak’a, è gui: Mè nè ndo ndi? 20N’a oussou ho ouo̱‐o, a bè go; a oussou ho ouo̱‐o, è gui: È bènè Christ go ouo̱. 21Ndo ouo̱ ak’a o, è gui: Nè gui? mè nè Élie ndi? N’a to oui̱ne, è gui: È bènè Èlie go. Ndo ouo̱ ak’a o da, è gui: so mè nè prophète ndi? N’a pikifiè, è gui: Hodo ouo̱. 22Kèchida ndo ouo̱ ak’a o, è gui: So mè nè ndo ndi? sè k’alè chi, alè toda k‐a ho ino‐o nè toumbou ’lè hi. 23Mè to nè tè bo‐mè hègo gui̱ndi? N’a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: È nè guèlè‐oui nè himo do̱ko jo, è gui:
Ènè roko liouara kè Seigneur,
hèmo nè prophète Ésaïe toa nè higo.
24Ino‐o ndo ouo̱ toumbou o hi, ndo pharisien o. 25Ouo̱ ak’a o da, è gui: O̱nemo mè o̱ nè Christ, dè Élie, dè prophète nè, nè nè gui ho mè dè nè baptême gui̱ndi? 26Jean pikifiè ho ouo̱‐o, è gui: Mi dè baptême nè do̱ li, mais ma ouili pome hè bo̱bo̱ ’nè‐o, ènè tè i̱ngi ti a o nè, 27nè tè tèno pata‐m’ hi, di̱ngguè gana‐m’; mi oui dè gounou guènè boulou pèlè ndakara ko‐a go. 28Ouo̱ déè mo n‐o o ou‐è nè sarli̱ Béthanie, ouara koulou Jourdain di, olo yara nè Jean dè baptême sènè hi.
29Kè ho toutouli, n’a joko Jésus, k’è tèno dida k‐a nè; a to oui̱ne, è gui: Joko Bi̱‐badoua kè Nzapa, nè tè kara namo ko oui‐nou nè oli hi, no mo. 30N’a no‐m’ toa nè, è gui: Ma ouili pome tè tèno pata‐m’ hi, di̱ngguè gana‐m’; oui̱ne a nè a‐oui ti‐m’ ouo̱, no mo. 31Mi tè i̱ng’a nè, mais nèdaka sè kè Israël i̱ng’a, no mo no‐m’ téèno, ko‐m’ dè nè baptême nè do̱ li hi. 32Jean to oui̱ne d‐è, è gui: Mi joko l’Esprit, k’è zili li‐zane mè hè kouli go, solo jou a. 33Mi tè i̱ng’a nè, mais a n’a toumbou‐m’ oui̱ne dè baptême nè do̱ li hi, toa ho‐m’, è gui: Ouili no mè tè joko l’Esprit, k’è zili, solo jou a hi, kè oui nè tè dè baptême nè Saint‐Esprit hi no mo. 34Mi joko; mi toa oui̱ne, è gui: A nè Bi̱‐ouili kè Nzapa ouo̱.
35Kè ho toutouli, kè Jean mono aï, do ma disciple da k‐è o litou. 36N’a joko Jésus, k’è raka; a to oui̱ne, è gui: Joko Bi̱‐badoua kè Nzapa. 37Ko disciple o litou hè zili oui̱ne d‐è, ndo ouo̱ kilingo̱ne, ouo̱ nèno o pata Jésus. 38Jésus jiki tè, joko ouo̱‐o, ndo ouo̱ tèno pat’a o hi, n’a aka ouo̱‐o, è gui: Ènè fa o nè ndo ndi? Ndo ouo̱ pikifiè o h’a, è gui: Rabbi (kè gui Maître ouo̱), mè o̱ nè do ndi? 39N’a to oui̱ne ho ouo̱‐o, è gui: Ènè tèno, ènè joko o. Ouo̱ nèno, ouo̱ joko olo yara n’a o̱ sènè hi; ouo̱ o̱ do a o po‐ouichi hi. Koliè guèdè kè l’heure boua pome. 40Ino‐o nè zili oui̱ne d‐è nou Jean, nèno o pata Jésus hi litou, ma nè André, ya Simon Pierre. 41Ouili nè pa y’aï, Simon, i̱nggati, n’a; a to nè h’a, è gui: Alè pa Messie (kè gui Christ ouo̱). Kèchida n’a mbo a tèno dida Jésus nè. 42Kè Jésus jok’a, n’è to oui̱ne, è gui: Mè nè Simon, bi̱ nè Jonas; mbé yini mè kinè nè Céphas (kè gui Ta ouo̱).
43Kè ho toutouli, kè Jésus koa nèno di Galilée mè, n’a pa Philippe. A to oui̱ne h’a, è gui: Mè tèno pata‐m’. 44Sarli̱ kè Philippe nè Béthsaïda, dè André, dè Pierre. 45Philippe pa Nathanaël; a to oui̱ne h’a, è gui: Alè pa ouaïliè nè Moïse toa nè mboulou, dè prophète o bo, è gui: Jésus sarli̱ Nazareth, Bi̱‐ouili kè Joseph ouo̱ hi. 46Nè Nathanaël to oui̱ne h’a, è gui: Démo pome ouiè tèno nè sarli̱ Nazareth ndi? Nè Philippe pikifiè h’a, è gui: Mè tèno, mè joko. 47Jésus joko Nathanaël, k’è tèno dida k‐a nè; a to oui̱ne ko‐a, è gui: Joko ma ouili Israël no mo; a yobo‐mo pome nè. 48Nathanaël to oui̱ne h’a, è gui: Mè i̱ngi‐m’ nè do ndi? Nè Jésus pikifiè h’a, è gui: I̱nggati sè nè Philippe samo ho mè, no mè doungou nè nou ti tè figuier mè hi, ko‐m’ joko mè. 49Nè Nathanaël pikifiè h’a, è gui: Rabbi, mè nè Bi̱‐ouili kè Nzapa; mè nè ouane kè Israël. 50Jésus pikifiè h’a, è gui: Nèdaka no‐m’ toa ho mè, è gui: Mi joko mè ti tè figuier mè hi ouo̱, no mo no mè i̱ngi no‐m’ nè ko sèlè mè hi; mè tè joko di̱ngguè mo o gana i da. 51Kèchida Jésus to oui̱ne h’a, è gui: Nè bara oui̱ne, nè bara oui̱ne, mè tè joko li‐zane, k’è bouo; ko ange kè Nzapa o danga nè zili di jou Bi̱‐ouili kè ouili nè.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Jean 1: GBANU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939