Genèse 31
31
1Nè Jacob zili ndo bi̱‐oui‐ouili kè Laban o to nè oui̱ne té a, ègui̱: Jacob kara ba doko pa‐mo kè sème ko‐lo‐o sa, sè nèda démo kè sème ko‐lo‐o nomo n’a déè nè dèmè ouo̱ hi. 2Nè Jacob joko mbassi bo li Laban; kè bè li è o̱ do a hèmo i̱nggati mè higo go. 3Nè Seigneur to hè Jacob, ègui̱: Mè jiki to mè, mè chi da di sènè nou ko‐mè o olo kouo mè mè, no mi do mè hi. 4Nè Jacob samo hè Rachel dè Léa, di sènè fo o ka tè daïli da k‐a o mè. 5A to ho ouo̱‐o, ègui̱: Mi joko li sème k’ènè‐o, kè bè li è o̱ do‐m’ hèmo i̱nggati mè higo go, sè Nzapa kè sème ko‐m’ hè do‐m’. 6K’ènè bè t’ènè‐o, ènè i̱ngi tana hèmo no‐m’ déè nè tome hè sème k’ènè‐o nè ngaïli ko‐m’ nè oli higo. 7Sème k’ènè‐o yobo no‐m’, a para nè ngui̱nzè ko‐m’ boua ouara pome higo; sè nè Nzapa hè kodaka oui̱ne dè namo do‐m’ go è. 8A dè to, ègui̱: Gossonlon‐gossonlon téè o nè ngui̱nzè ko‐m’ ouo̱, ndo ba doko badoua o nè oli ko bi̱me o nè oli nè gossonlon‐gossonlon téè o nè oli. K’a to, ègui̱: Dame téè o nè ngui̱nzè ko‐m’ ouo̱, ndo ba doko badoua o nè oli ko nè dame téè o nè oli. 9Nzapa kara daïli kè sème k’ènè‐o ha ho‐m’. 10Nè ouichi ndo ba doko badoua o ba nè zan hi, ko mi ba li‐m’ dingo̱ne, no‐m’ joko ouili‐doua o nè oajou, ko ouo̱ danga badoua o hi, kè ndo dame téè o, do gossonlon‐dossonlon o, do ngonyon‐ngonyon téè o. 11Nè ange kè Nzapa samo ho‐m’ nè oajou, ègui: Jacob! No‐m’ ko, ègui̱: Mi nomo ouo̱! 12N’a, ègui̱: Mè ba li mè dingo̱ne, mè joko: a ba doko ouili‐doua o nè danga o badoua hi, ndo dame téè o, do gossonlon‐gossonlan o, do ngonyon‐ngonyan o; nèdaka no‐m’ joko mo nè oli nè Laban dè do mè hi. 13Mi nè Nzapa Béthel, no mè a no̱ jou mo‐ba‐tè‐da sènè, no mè ha nè nou mè ho‐m’ hi. Kinè, mè kilingo̱ne, mè ouèngguè to mè sènè nou h‐è dida, mè jiki to mè, mè chi da di sènè nou olo ko mè mè. 14Nè Rachel dè Léa pikifiè o, ègui̱: Nè ma mbé mo bè’lè bo pome, dè ma mo‐olo‐fio bè’lè bo pome hè ko toa kè sème kè’lè hi ndi? 15Bè a joko’lè o hèmo nè guène o̱ nè higo go, olo mo n’a héè ndè’lè nèmo, bè yongo nè ngui̱nzè’lè hi go ndi? 16Sè ba doko mo‐dèmè kè sème kè’lè nè Nzapa kara ha ho mè o hi, déè kè’lè do bi̱ ndè’lè o. Mè dèmo kinè hèmo nè Nzapa toa nè ho mè o higo. 17Nè Jacob kilingo̱ne, kara o bi̱ n’è o do ko n’è o di jou chameau o. 18N’a to o ba doko daïli o, do ba doko démo ko‐a o n’a pa hi, do ba doko daïli bo‐a bè té a o, n’a pa sarli̱ Paddan‐Aram hi; guènè chi nè dida Isaac, sème ko‐a, sènè nou Canaan mè. 19Kè Laban néè guènè gono boum tè badoua k’è o, nè Rachel ba so‐oui o olo sème k’è; 20nè Jacob o̱ro Laban, nè nè Araméen hi, nèdaka n’a toda oui̱ne you a go. 21N’a kara ba doko mo ko‐a o nè oli, a you nè, a kou nè di̱ngguè li, n’a jiki di ouara ka kara Galaad mè.
22Kè zè tara, ndo ouo̱ toda oui̱ne you Jacob hè Laban. 23N’a to o y’an o a a té a, oui̱ne ndaka nè pat’a nè zè mbéa‐pome‐kè‐pakana; n’a p’a ngo kara Galaad hi. 24Nè Nzapa to oui̱ne hè Laban, nè nè Araméen hi, nè z’è hi, nè oajou, ègui̱: Mè pama jou mè oui̱ne to dé oui̱ne dè to na oui̱ne dè Jacob! 25Nè Laban pa Jacob. Kè Jacob déè toa‐tente da k‐è jou kara hi; nè Laban dè toa‐tente da k‐è bo sènè hi, do y’aïn o, jou kara Galaad hi. 26Nè Laban aka Jacob, ègui̱: Nè gui̱ ho mè déè gui̱ndi? Nè gui̱ ho mè o̱ro no‐m’, mè kara ndo bi̱‐ouiko ko‐m’ o, mè pi̱li nè hè bara‐boulo go gui̱ndi? 27Nè gui̱ ho mè o̱ro no‐m’, mè you nè nè do̱ houssou, mè toda k‐a ho‐m’ go gui̱ndi? No‐m’ dè é mè, ho mè chi nè tolo‐tè nè dèssa dè sa‐joumo, nè sènè bio dè ba‐koundi. 28Mè tè é ho‐m’ ayabiè do bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ o, do bi̱‐ouiko ko‐m’ o sè nè! Nè moboko ho mè déè. 29Éli‐m’ ngangga ouinè oui̱ne dè namo do mè; sè nè Nzapa kè sème ko‐mè hè toa ho‐m’ dizè, ègui̱: Mè pama jou mè oui̱ne to dé oui̱ne dè to na oui̱ne dè Jacob! 30Kinè no mè chi nè hi, nèdaka nè sèlè mè o̱ di ko toa kè sème ko‐mè mè, sè nè gui̱ ho mè kara nè nzapa ko‐m’ o gui̱ndi? 31Nè Jacob pikifiè hè Laban, ègui̱ Kili hè gbéè mi, mi li̱nggui nè mo, ègui: Da mè dè kara bi̱‐ouiko ko‐mè o éli‐m’ nè ouo̱. 32Mè doungou ko‐mè gbè oui‐bèi no mè tè pa nzapa ko‐mè o da k‐a hi! Mè fa mo ko‐mè, ko mo da mi h‐è tana bali o yan’lè o nè oli, mè ba. Nè Jacob tè i̱ngi, ègui̱: Nè Rachel hè jou ouo̱ nè. 33Nè Laban lé ko toa‐tente da Jacob, dè ko toa‐tente da Léa, dè ko toa‐tente da o ouiko‐tome o litou hi, n’a tè pa mo pome nè. K’a ho ko toa‐tente da Léa mè, n’a lé ko toa‐tente da Rachel. 34Nè Rachel ba so‐oui o hi, pi do̱ bombo ndonggo chameau, chi doungounou ngo a. Nè Laban sala ko toa‐tente hi nè oli, n’è pa mo pome go. 35N’a to hè sème ko‐a, ègui̱: Da sèlè ouane ko‐m’ dè himi nè, bè no mi kilingo̱ne ti mè nè, nèdaka nè mo nè pa ouiko o hi pa mi. N’a fa, n’a tè pa so‐oui o hi nè. 36Nè hou‐sèlè danga zan Jacob, chi guènè pèlè‐pèlè dè Laban, ègui̱: Nè gui̱ nè yoa‐mo gui̱ ho‐m’ déè gui̱, nè gui̱ namo gui̱ ho‐m’ déè gui̱, ko mè ndaka nè pata‐m’ nè ba ouichi hi gui̱ndi? 37No mè sala nè mo ko mo da mi o hi, no mè pa mo ko toa da mè sènè hi ndi? Mè bi̱ tan’a mono sènèmo̱ bali o yan‐m’ o, do yan mè o, ho ouo̱ to oui̱ne d‐a mono bo̱’lè d’ènè‐o. 38Mè joko, mi déè pè boua‐litou di̱da mè; o badoua ko‐mè o do doua ko‐mè o, tè are tètéè nè, mi tè yongo tètè ouili‐badoua o sènè daïli ko‐mè nè. 39Mi tè kara tètè olo nou yènlèn o nè, nè no‐m’ ho‐m’ si è; mè aka oui̱ne i ndo ouo̱ jou éli‐m’ nè ouichi dè zè hi; no‐m’ si‐si nè oli. 40Bémo gbè‐m’ nè ba ouichi, dè guè nè zè; kè joulou‐la you t’è li‐m’ dida. 41Mè joko, no‐m’ déè nè pè boua‐litou di ko toa da mè; mi déè ko̱fè bi̱‐ouiko ko‐mè o pè boua‐pome‐nè‐joua‐nara, nè pè dongpo oui̱ne kè daïli ko‐mè, mè para nguinzè ko‐m’ boua ouara pome. 42O̱nemo Nzapa kè sème ko‐m’, Nzapa kè Abraham, d’a nè Isaac dè kil’a hi, ya o̱ do‐m’ nè, no mè iè‐m’, mi chi nè koufoulo éli‐m’ nè ola. Nzapa joko yorè ko‐m’ dè tome no‐m’ déè nè éli‐m’ hi, nomo nè dizè k’a oussou nè mbanga ko‐a hi. 43Nè Laban pikifiè hè Jacob, ègui̱: Bi̱‐ouiko no ou‐è nè bi̱‐ouiko ko‐m’ o, o bi̱ no ou‐è nè bi̱me ko‐m’ o, o daïli no ou‐è nè daïli ko‐m’ o, ba doko mo no‐o no mè joko nè oli nè ko‐m’. So‐m’ tè dè tan hè go gui̱ sossoè gui̱ do bi̱‐ouiko no da mi ou‐è, do bi̱ ndo‐ouo̱‐o ndo ouo̱ kouo o hi gui̱ndi? 44Mè tèno, alè no̱ dono, mi do mè, sè kè mo dè mo‐ba‐tè‐da olo nou‐m’ do mè! 45Nè Jacob ba ta pome, é a dingo̱ne nè mo‐ba‐tè‐da. 46Nè Jacob to ho y’aïn o, ègui̱: Ènè kara ta o. Ndo ouo̱ kara ta o, ouo̱ tosso o di‐jou‐ma, ndo ouo̱ yongo mo o di jou tousso‐ta o hi. 47Nè Laban é yin’a nè Jegar‐Sahadutha, nè Jacob sa yini k’è nè Galed. 48Nè Laban, ègui̱: Kè tousso‐ta hi déè mo‐to‐oui̱ne‐olo‐nou‐m’ do mè sossoè! Nèda mo hi, nomo ndo ouo̱ iè nè yin’a nè Galed hi. 49Ndo ouo̱ sa yin’a bo nè Mitspa, nèdaka nè Laban, ègui̱: Mi koa nè Seigneur joko mè do‐m’, nd’alè tè kè nè kosan tè’lè tè ma dida hi iè ouo̱. 50O̱nemo mè noukoulou o bi̱‐ouiko ko‐m’ o, mè kara o mbé ko o da, kè bènè ma oui‐ouili pome hè dè’lè go, no mè pama jou mè, kè Nzapa nè oui to‐oui̱ne‐olo‐nou‐m’ do mè. 51Nè Laban to hè Jacob, ègui̱: Mè joko tousso‐ta hè, dè mo‐ba‐tè‐da h‐è no‐m’ ba éngo̱ne bo̱ mi do mè h‐è. 52Kè tousso‐ta h‐è déè mo‐to‐oui̱ne‐olo‐nou’lè, dè mo‐ba‐tè‐da h‐è déè mo‐to‐oui̱ne‐olo‐nou’lè, da mi tè gono ngo ouo̱ hè ndaka pata mè nè, da mè tè gono ngo ouo̱ bo hè ndaka nè pata‐m’, oui̱ne dè namo do‐m’ nè. 53Kè Nzapa kè Abraham dè Nachor, dè Nzapa kè sème ko‐ouo̱‐o hè to mbanga bo̱’lè. Nè Jacob kanamo nè yini ouaïl’è nè Isaac dè kil’a hi. 54Nè Jacob ara‐mo jou kara hi, a aka y’an o guènè yongo mo; ndo ouo̱ yongo mo o, ndo ouo̱ o̱nou mono jou kara o nè z’è hi. 55Nè Laban ho nè toutouli choute, oufou zèlè o bi̱‐ouiko k’è o do bi̱‐oui‐ouili k’è o, n’è é démo jou ouo̱‐o. Didi n’a jiki té a, a pi̱li di olo o̱nou a nè.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Genèse 31: GBANU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939
Genèse 31
31
1Nè Jacob zili ndo bi̱‐oui‐ouili kè Laban o to nè oui̱ne té a, ègui̱: Jacob kara ba doko pa‐mo kè sème ko‐lo‐o sa, sè nèda démo kè sème ko‐lo‐o nomo n’a déè nè dèmè ouo̱ hi. 2Nè Jacob joko mbassi bo li Laban; kè bè li è o̱ do a hèmo i̱nggati mè higo go. 3Nè Seigneur to hè Jacob, ègui̱: Mè jiki to mè, mè chi da di sènè nou ko‐mè o olo kouo mè mè, no mi do mè hi. 4Nè Jacob samo hè Rachel dè Léa, di sènè fo o ka tè daïli da k‐a o mè. 5A to ho ouo̱‐o, ègui̱: Mi joko li sème k’ènè‐o, kè bè li è o̱ do‐m’ hèmo i̱nggati mè higo go, sè Nzapa kè sème ko‐m’ hè do‐m’. 6K’ènè bè t’ènè‐o, ènè i̱ngi tana hèmo no‐m’ déè nè tome hè sème k’ènè‐o nè ngaïli ko‐m’ nè oli higo. 7Sème k’ènè‐o yobo no‐m’, a para nè ngui̱nzè ko‐m’ boua ouara pome higo; sè nè Nzapa hè kodaka oui̱ne dè namo do‐m’ go è. 8A dè to, ègui̱: Gossonlon‐gossonlon téè o nè ngui̱nzè ko‐m’ ouo̱, ndo ba doko badoua o nè oli ko bi̱me o nè oli nè gossonlon‐gossonlon téè o nè oli. K’a to, ègui̱: Dame téè o nè ngui̱nzè ko‐m’ ouo̱, ndo ba doko badoua o nè oli ko nè dame téè o nè oli. 9Nzapa kara daïli kè sème k’ènè‐o ha ho‐m’. 10Nè ouichi ndo ba doko badoua o ba nè zan hi, ko mi ba li‐m’ dingo̱ne, no‐m’ joko ouili‐doua o nè oajou, ko ouo̱ danga badoua o hi, kè ndo dame téè o, do gossonlon‐dossonlon o, do ngonyon‐ngonyon téè o. 11Nè ange kè Nzapa samo ho‐m’ nè oajou, ègui: Jacob! No‐m’ ko, ègui̱: Mi nomo ouo̱! 12N’a, ègui̱: Mè ba li mè dingo̱ne, mè joko: a ba doko ouili‐doua o nè danga o badoua hi, ndo dame téè o, do gossonlon‐gossonlan o, do ngonyon‐ngonyan o; nèdaka no‐m’ joko mo nè oli nè Laban dè do mè hi. 13Mi nè Nzapa Béthel, no mè a no̱ jou mo‐ba‐tè‐da sènè, no mè ha nè nou mè ho‐m’ hi. Kinè, mè kilingo̱ne, mè ouèngguè to mè sènè nou h‐è dida, mè jiki to mè, mè chi da di sènè nou olo ko mè mè. 14Nè Rachel dè Léa pikifiè o, ègui̱: Nè ma mbé mo bè’lè bo pome, dè ma mo‐olo‐fio bè’lè bo pome hè ko toa kè sème kè’lè hi ndi? 15Bè a joko’lè o hèmo nè guène o̱ nè higo go, olo mo n’a héè ndè’lè nèmo, bè yongo nè ngui̱nzè’lè hi go ndi? 16Sè ba doko mo‐dèmè kè sème kè’lè nè Nzapa kara ha ho mè o hi, déè kè’lè do bi̱ ndè’lè o. Mè dèmo kinè hèmo nè Nzapa toa nè ho mè o higo. 17Nè Jacob kilingo̱ne, kara o bi̱ n’è o do ko n’è o di jou chameau o. 18N’a to o ba doko daïli o, do ba doko démo ko‐a o n’a pa hi, do ba doko daïli bo‐a bè té a o, n’a pa sarli̱ Paddan‐Aram hi; guènè chi nè dida Isaac, sème ko‐a, sènè nou Canaan mè. 19Kè Laban néè guènè gono boum tè badoua k’è o, nè Rachel ba so‐oui o olo sème k’è; 20nè Jacob o̱ro Laban, nè nè Araméen hi, nèdaka n’a toda oui̱ne you a go. 21N’a kara ba doko mo ko‐a o nè oli, a you nè, a kou nè di̱ngguè li, n’a jiki di ouara ka kara Galaad mè.
22Kè zè tara, ndo ouo̱ toda oui̱ne you Jacob hè Laban. 23N’a to o y’an o a a té a, oui̱ne ndaka nè pat’a nè zè mbéa‐pome‐kè‐pakana; n’a p’a ngo kara Galaad hi. 24Nè Nzapa to oui̱ne hè Laban, nè nè Araméen hi, nè z’è hi, nè oajou, ègui̱: Mè pama jou mè oui̱ne to dé oui̱ne dè to na oui̱ne dè Jacob! 25Nè Laban pa Jacob. Kè Jacob déè toa‐tente da k‐è jou kara hi; nè Laban dè toa‐tente da k‐è bo sènè hi, do y’aïn o, jou kara Galaad hi. 26Nè Laban aka Jacob, ègui̱: Nè gui̱ ho mè déè gui̱ndi? Nè gui̱ ho mè o̱ro no‐m’, mè kara ndo bi̱‐ouiko ko‐m’ o, mè pi̱li nè hè bara‐boulo go gui̱ndi? 27Nè gui̱ ho mè o̱ro no‐m’, mè you nè nè do̱ houssou, mè toda k‐a ho‐m’ go gui̱ndi? No‐m’ dè é mè, ho mè chi nè tolo‐tè nè dèssa dè sa‐joumo, nè sènè bio dè ba‐koundi. 28Mè tè é ho‐m’ ayabiè do bi̱‐oui‐ouili ko‐m’ o, do bi̱‐ouiko ko‐m’ o sè nè! Nè moboko ho mè déè. 29Éli‐m’ ngangga ouinè oui̱ne dè namo do mè; sè nè Nzapa kè sème ko‐mè hè toa ho‐m’ dizè, ègui̱: Mè pama jou mè oui̱ne to dé oui̱ne dè to na oui̱ne dè Jacob! 30Kinè no mè chi nè hi, nèdaka nè sèlè mè o̱ di ko toa kè sème ko‐mè mè, sè nè gui̱ ho mè kara nè nzapa ko‐m’ o gui̱ndi? 31Nè Jacob pikifiè hè Laban, ègui̱ Kili hè gbéè mi, mi li̱nggui nè mo, ègui: Da mè dè kara bi̱‐ouiko ko‐mè o éli‐m’ nè ouo̱. 32Mè doungou ko‐mè gbè oui‐bèi no mè tè pa nzapa ko‐mè o da k‐a hi! Mè fa mo ko‐mè, ko mo da mi h‐è tana bali o yan’lè o nè oli, mè ba. Nè Jacob tè i̱ngi, ègui̱: Nè Rachel hè jou ouo̱ nè. 33Nè Laban lé ko toa‐tente da Jacob, dè ko toa‐tente da Léa, dè ko toa‐tente da o ouiko‐tome o litou hi, n’a tè pa mo pome nè. K’a ho ko toa‐tente da Léa mè, n’a lé ko toa‐tente da Rachel. 34Nè Rachel ba so‐oui o hi, pi do̱ bombo ndonggo chameau, chi doungounou ngo a. Nè Laban sala ko toa‐tente hi nè oli, n’è pa mo pome go. 35N’a to hè sème ko‐a, ègui̱: Da sèlè ouane ko‐m’ dè himi nè, bè no mi kilingo̱ne ti mè nè, nèdaka nè mo nè pa ouiko o hi pa mi. N’a fa, n’a tè pa so‐oui o hi nè. 36Nè hou‐sèlè danga zan Jacob, chi guènè pèlè‐pèlè dè Laban, ègui̱: Nè gui̱ nè yoa‐mo gui̱ ho‐m’ déè gui̱, nè gui̱ namo gui̱ ho‐m’ déè gui̱, ko mè ndaka nè pata‐m’ nè ba ouichi hi gui̱ndi? 37No mè sala nè mo ko mo da mi o hi, no mè pa mo ko toa da mè sènè hi ndi? Mè bi̱ tan’a mono sènèmo̱ bali o yan‐m’ o, do yan mè o, ho ouo̱ to oui̱ne d‐a mono bo̱’lè d’ènè‐o. 38Mè joko, mi déè pè boua‐litou di̱da mè; o badoua ko‐mè o do doua ko‐mè o, tè are tètéè nè, mi tè yongo tètè ouili‐badoua o sènè daïli ko‐mè nè. 39Mi tè kara tètè olo nou yènlèn o nè, nè no‐m’ ho‐m’ si è; mè aka oui̱ne i ndo ouo̱ jou éli‐m’ nè ouichi dè zè hi; no‐m’ si‐si nè oli. 40Bémo gbè‐m’ nè ba ouichi, dè guè nè zè; kè joulou‐la you t’è li‐m’ dida. 41Mè joko, no‐m’ déè nè pè boua‐litou di ko toa da mè; mi déè ko̱fè bi̱‐ouiko ko‐mè o pè boua‐pome‐nè‐joua‐nara, nè pè dongpo oui̱ne kè daïli ko‐mè, mè para nguinzè ko‐m’ boua ouara pome. 42O̱nemo Nzapa kè sème ko‐m’, Nzapa kè Abraham, d’a nè Isaac dè kil’a hi, ya o̱ do‐m’ nè, no mè iè‐m’, mi chi nè koufoulo éli‐m’ nè ola. Nzapa joko yorè ko‐m’ dè tome no‐m’ déè nè éli‐m’ hi, nomo nè dizè k’a oussou nè mbanga ko‐a hi. 43Nè Laban pikifiè hè Jacob, ègui̱: Bi̱‐ouiko no ou‐è nè bi̱‐ouiko ko‐m’ o, o bi̱ no ou‐è nè bi̱me ko‐m’ o, o daïli no ou‐è nè daïli ko‐m’ o, ba doko mo no‐o no mè joko nè oli nè ko‐m’. So‐m’ tè dè tan hè go gui̱ sossoè gui̱ do bi̱‐ouiko no da mi ou‐è, do bi̱ ndo‐ouo̱‐o ndo ouo̱ kouo o hi gui̱ndi? 44Mè tèno, alè no̱ dono, mi do mè, sè kè mo dè mo‐ba‐tè‐da olo nou‐m’ do mè! 45Nè Jacob ba ta pome, é a dingo̱ne nè mo‐ba‐tè‐da. 46Nè Jacob to ho y’aïn o, ègui̱: Ènè kara ta o. Ndo ouo̱ kara ta o, ouo̱ tosso o di‐jou‐ma, ndo ouo̱ yongo mo o di jou tousso‐ta o hi. 47Nè Laban é yin’a nè Jegar‐Sahadutha, nè Jacob sa yini k’è nè Galed. 48Nè Laban, ègui̱: Kè tousso‐ta hi déè mo‐to‐oui̱ne‐olo‐nou‐m’ do mè sossoè! Nèda mo hi, nomo ndo ouo̱ iè nè yin’a nè Galed hi. 49Ndo ouo̱ sa yin’a bo nè Mitspa, nèdaka nè Laban, ègui̱: Mi koa nè Seigneur joko mè do‐m’, nd’alè tè kè nè kosan tè’lè tè ma dida hi iè ouo̱. 50O̱nemo mè noukoulou o bi̱‐ouiko ko‐m’ o, mè kara o mbé ko o da, kè bènè ma oui‐ouili pome hè dè’lè go, no mè pama jou mè, kè Nzapa nè oui to‐oui̱ne‐olo‐nou‐m’ do mè. 51Nè Laban to hè Jacob, ègui̱: Mè joko tousso‐ta hè, dè mo‐ba‐tè‐da h‐è no‐m’ ba éngo̱ne bo̱ mi do mè h‐è. 52Kè tousso‐ta h‐è déè mo‐to‐oui̱ne‐olo‐nou’lè, dè mo‐ba‐tè‐da h‐è déè mo‐to‐oui̱ne‐olo‐nou’lè, da mi tè gono ngo ouo̱ hè ndaka pata mè nè, da mè tè gono ngo ouo̱ bo hè ndaka nè pata‐m’, oui̱ne dè namo do‐m’ nè. 53Kè Nzapa kè Abraham dè Nachor, dè Nzapa kè sème ko‐ouo̱‐o hè to mbanga bo̱’lè. Nè Jacob kanamo nè yini ouaïl’è nè Isaac dè kil’a hi. 54Nè Jacob ara‐mo jou kara hi, a aka y’an o guènè yongo mo; ndo ouo̱ yongo mo o, ndo ouo̱ o̱nou mono jou kara o nè z’è hi. 55Nè Laban ho nè toutouli choute, oufou zèlè o bi̱‐ouiko k’è o do bi̱‐oui‐ouili k’è o, n’è é démo jou ouo̱‐o. Didi n’a jiki té a, a pi̱li di olo o̱nou a nè.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939