Dèmo kè Apôtre o 9

9
1Kè Saul tè raka li doko disciple kè Seigneur o, dè oui̱ne gbè ouo̱‐o hi di nè, n’a nèno dida ba di̱ngguè sacrificateur mè, 2guènè aka mbèti oui̱ne nèno di ko synagogue o sarli̱ Damas mè, ka bè n’a pa oui‐ouili o do ouiko o nè ba dé mbé‐oui̱ne hi nè, k’a hèlè ouo̱‐o hè kara ouo̱‐o hè pi̱li nè di Jérusalem nè.
3N’a mono nè nè liouara, hèdè nè Damas hi, nè bi̱ngè, kè ba di̱ngguè sanra‐mo hoa nè li‐zane mè, houlou ka té‐a yongo nou ma. 4N’a lonou dido̱, a zili guèlè ouili pome, kè samo h’a, ègui̱: Saul, Saul, nè gui ho mè noukoulou no‐m’ hègo hi gui̱ndi? 5N’a pikifiè h’a, ègui̱: Mè nè ndo ndi, Seigneur? Nè Seigneur to oui̱ne h’a, ègui̱: No‐m’ Jésus no mè noukoulou hi. È ngangga ouinè oui̱ne ma tènè‐ti o nè yanga mè. 6Nè kili gbé a, té‐a chi guènè naka, n’a to oui̱ne, ègui̱: Seigneur, mè koa mi dè nè gui̱ndi? Nè Seigneur to oui̱ne h’a, ègui̱: Mè kilingo̱ne, mè nèno di ba di̱ngguè sarli̱ mè, ndo ouo̱ oussou oui̱ne mo no mè tè dè hi ho mè. 7Ndo oui no‐o nè k’a bè nèno hi, banga o guidissi kè hèkè ouo̱‐o gono sa; ndo ouo̱ zili guèlè oui nè to oui̱ne hi, ndo ouo̱ tè joko ma ouili pome nè è. 8Kè Saul hè kilingo̱ne sènè nou mè, kè li è nè ma‐mo, n’a tè joko mo pome nè; ndo ouo̱ kama él’a guènè mbo a hè nèno di Damas mè. 9N’a o̱nou aï zé a tara, a joko mo nè, k’a yongo nè kame, k’a no̱ nè li nè.
10Kè ma disciple pome sarli̱ Damas hi, yin’a nè Ananias. Nè Seigneur samo h’a nè vision, ègui̱: Ananias! N’a ko, ègui̱: Mi nomo, Seigneur! 11Nè Seigneur to oui̱ne h’a, ègui̱: Mè kilingo̱ne, mè nèno nè liouara ndo ouo̱ sa yin’a nè bolon‐mo hi, mè fa ouaïl’è, nè yin’a nè Saul, nè sarli̱ ko‐a nè Tarse, ko toa da Judas hi. 12K’a toro Nzapa, n’a joko ma oui‐ouili pome nè vision, kè yin’a nè Ananias, kè liè di ko toa da k‐a mè, kè é él’è jou a, sè kè li a ma. 13Nè Ananias pikifiè, ègui̱: Seigneur, mi zili nou o ma ouili o, kè to oui̱ne namo o nè ouaïl’è dè do saint ko‐mè o sarli̱ Jérusalem hi; 14mbèti nè ba di̱ngguè sacrificateur ha h’a hè él’a hi, oui̱ne hèlè ndo ba doko ouino‐o nè sa yini mè hi. 15Nè Seigneur pikifiè h’a, ègui̱: Mè nèno, nèdaka no‐m’ ba ouaïl’è hi, nè oui oussou yini‐m’ ho ba doko gui̱li̱‐ouili o, dè ti o ouane o, dè ti bi̱‐oui‐ouili kè Israël o; 16no mi oussou mo o ndo ouo̱ tè noukoulou n’a nèda yini‐m’ hi.
17Nè Ananias ho zane, nèno, k’è dè lé di ko toa mè, n’è é él’è jou Saul, n’a to oui̱ne h’a, ègui̱: Yan‐m’, Saul, nè Seigneur Jésus, nè pa mè liouara no mè tènèno mè hi, nomo nè toumbou‐m’ dida mè sè kè li mè ma, sè kè Saint‐Esprit bo dounou ko sèlè mè. 18Nè bi̱ngè didi, kè mo ara li a di nou hè bara‐tè mo go, n’a chi guènè joko mo, n’a kilingo̱ne, a ba baptême. 19Kè ol’a hi, k’a yongo kame bè da nè ngaïli danga té‐a.
Nè Saul o̱nou sènèmo̱ hi do disciple o, sarli̱ Damas hi, oui̱ne kè ma ouichi o. 20Kè ol’a hi, n’a chi guènè oussou oui̱ne nè ko synagogue o, ègui̱: Jésus nè Bi̱‐oui‐ouili kè Nzapa ouo̱. 21Ndo ba doko ino‐o nè zili da oui̱ne d‐è o hi, chi guènè koukou oui̱ne o, ègui̱: Bènè ouaïl’è nè noukoulou o ino‐o sarli̱ Jérusalem mè néda yini hi bè nomo go ndi? A tè tèno di sènèmo̱ nè guènè kara ouo̱‐o, hè hèlè ouo̱‐o, hè kara ouo̱‐o, hè chi nè dida o ba di̱ngguè sacrificateur o mè nè ndi? 22Nè Saul ba nè ngaïli gana nè nga, k’è oussou nè, ègui̱: Jésus nè Christ nè bara oui̱ne ouo̱ hi, ndo ba doko Juif o nè o̱ sarli̱ Damas hi chi guènè koukou oui̱ne d‐a o ouinè.
23Kè olo ma ouichi no‐o hi, ndo ma Juif o chi guènè ma oui̱ne gbé a. 24Nè Saul zili daka ndo ouo̱ ma nè oui̱ne gbé è o nè do̱ houssou hi. Ndo ouo̱ aloussi ka nou mama‐ki̱ne o hi, nè ouichi dè zè, guènè gbé a. 25Nè ma zè pome, ndo disciple o b’a, pi a ko guèssè, ouo̱ joum’a nè jou mama‐ki̱ne.
26N’a ma nè sarli̱ Jérusalem mè hi, n’a raka guènè doungounou do disciple o, hè pome go, nè kili gbè ba doko ouo̱‐o nè oli, ouo̱ tè i̱ngi o, ègui̱: A nè disciple ouo̱ nè. 27Nè Barnabas mbo a, é t’è, raka nè dida o apôtre o mè, n’è chi guènè to oui̱ne mo hèmo nè Saul joko nè Seigneur nè liouara higo, kè to oui̱ne h’a, k’a oussou nè oui̱ne kè Nzapa sarli̱ Damas hi, nè ngaïli nè bassa nè yini Jésus. 28Nè Saul chi guènè hèkè do ouo̱‐o nè sarli̱ Jérusalem hi, guènè oussou oui̱ne nè yini Seigneur nè pouo‐tè. 29N’a to oui̱ne dè téli‐oui̱ne bo do Helléniste o; ndo ouo̱‐o bo ndo ouo̱ chi guènè fa liouara gbé a o. 30Ndo yan o i̱ngi tana, ndo ouo̱ mbo a, ouo̱ raka nè di Césarée mè, ouo̱ toumb’a di sarli̱ Tarse mè.
31Kè Église o sènè nou Judée, dè Galilée, dè Samarie hi, kè mo fo to ouo̱‐o bènè, ndo ouo̱ chi guènè dè mo o nè bolèn, ko ouo̱ dè nè kili Seigneur o è, ndo ouo̱ doko danga jou ma, nèda Saint‐Esprit nè baka ouo̱‐o hi.
32Nè Pierre hèkè nè, k’è joko ndo saint o hi, n’a raka dida o ino‐o nè o̱ sarli̱ Lydde hi mè. 33N’a pa ma oui‐ouili pome aï, kè yin’a nè Énée, k’a o̱nou nè ngo déli̱-zèlè‐paralytique oui̱ne kè pè pakana. 34Nè Pierre to oui̱ne h’a, ègui̱: Énée, Jésus‐Christ déè zèlè ko‐mè sa; mè kilingo̱ne, mè dafa yara ko‐mè. Nè bi̱ngè k’a kilingo̱ne. 35Ko ba doko ouino‐o nè o̱ Lydde dè Saron hè dè jok’a hègo hi, ndo ouo̱ jiki sèlè ouo̱‐o dida Seigneur.
36Kè ma ouiko pome bo̱bo̱ disciple o Joppé hi, yin’a nè Tabitha, kè gui̱, Dorcas ouo̱: k’a nè oui dè démo do ouili o. 37Kè zèlè p’a nè po‐ouichi hi, n’a fi. Ko ouo̱ dè jol’a o hi, ndo ouo̱ b’a, ouo̱ é a ko bèlè‐toa dingo̱ne. 38Nèdaka nè Lydde o̱yèlè dè Joppé nè, ndo disciple o zili oui̱ne Pierre, n’è o̱ nè Lydde hi, ndo ouo̱ toumbou oui‐ouili o litou dida k‐a mè, guènè to h’a tèno nè bi̱ngè, d’a dè tili té‐a nè. 39Nè Pierre kilingo̱ne, nèno do oui‐ouili no‐o hi. N’a ma nè dou mè hi, ndo ouo̱ mbo a, ouo̱ danga nè di ko bèlè‐toa dingo̱ne. Ko ba doko ouiko‐guèlè o jiki ka té‐a yongo nou ma, ko ouo̱ hélikoa o; ndo ouo̱ chi guènè oussou toulou no‐o nè Dorcas déè, n’è mono nè do ouo̱‐o hi. 40Nè Pierre ndaka ba doko ouino‐o ho zane, n’a aba jougoulou nou, a chi guènè toro Nzapa; k’a jiki té‐a, a jok’a, n’a samo h’a, ègui: Tabitha, mè kilingo̱ne! K’a ma li a, n’a joko Pierre, n’a kilingo̱ne, a doungounou. 41Nè Pierre b’a nè él’a éngo̱ne, n’a samo ho saint o do ko‐guèlè o nè bi̱ngè, a mbo a ho ouo̱‐o. 42Nè oui̱ne mo hi houlou Joppé hi nè oli, ndo ma o ba oui̱ne kè Seigneur nè ko sèlè lo‐o ouinè. 43Nè Pierre o̱nou di sarli̱ Hoppé hi, di ko toa da oui‐dè‐ndara pome, nè yin’a nè Simon hi.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Dèmo kè Apôtre o 9: GBANU

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល