Yomka C'Comtne 2
2
Hweda̱n Pe̱ntiko̱st
1An hweda̱n nan po̱g hweda̱n Pe̱ntiko̱st cetaine, an batin d'ba̱t baa Ye̱so el kwe̱ a kargka d'baa d'da̱n. 2A̱ndaabe, gudga̱d ruka̱ lanm na'con ho̱da̱n gudgda̱n damra c'e̱n. A̱d haka a̱d hik buuna̱n a retin a'soota. 3A he̱n-he̱n c'rihi ho̱da̱n remca̱n hwela. C haka c hek a̱n kooye̱ da̱nv na̱ wa. 4Na̱nna kwe̱, Sila cwemta̱vka na̱ Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da. A takkaz s'lalk a̱n remc hyan ho̱da̱n Hora̱md gabttin na̱.
5A̱n daava̱n lo, Yahude̱n an gela̱v Na'Sil an rwa̱in lanma̱n koope̱ a̱n copca̱n copun yanda̱ha̱n lak a'soot a̱nmin le̱in Urisalima. 6Daava̱n neta̱n hongtin gudga̱d ne, a kargka hwe̱di. I emk na̱ kyuu, rema̱n koowe̱ hongk na̱ a̱n s'lalk a̱n remd ru. 7Na̱nna kwe̱ a sipk a'nwa̱a̱, i sootk na̱ ri c'he̱te̱. A ipkk hyannana̱, “An rein ho a̱n s'lalk kwe̱, za an Galili da? 8I'Le̱e̱le̱ kaa a retina̱n s'lalk a̱n remc cinna? 9A el a̱n s'lalk a̱n remc an Fartiya, an Me̱des, an Ilama, a an rein a̱n copca̱n Me̱sopotamiya na. A an Judiya ta̱ma̱, an Kapadosiya, an Pontus ni, a an Asiya na.
10“A emk ta̱m s'lalk a̱n remc an Firjiya, a an Pamfiliya na, a an Masar ne, a an kabsa̱n Libiya ga̱la̱n Serane ne, a hamcnanan Roma na. 11A hamcnanan vaakin a̱n gabsa̱ d'Yahude̱ ta̱ma̱, an Karitana na, a Larabawan na. Ca̱ el kwe̱ a̱n honga̱m na̱ a̱n s'lalk a̱n remc cinna, a̱n tanama̱n damra-damran rihica̱n Sila emine.” 12Na̱nna kwe̱ a sipk a'nwa̱a̱, a robk da̱ m'ze. A zek hyannana̱, “Iye̱ goon rihica hna?”
13Ahyan hyaakk na̱, a zeka, “Kyaam hok netna hna.”
Ba̱sa̱d Bitrus
14Bitrus unutu bo̱ a oopa na̱v'da̱n nanlo ne. U ze̱lk v'god u zeka na̱, “Anba̱ri Yahude̱ne̱, an rein a̱nmin le̱in Urisaliman kwe̱, a̱m to̱nk az a̱n nap rihica̱ ha̱n a d'ke̱mne̱nne̱. Gan na u'con a̱n hongt rina̱n ma ze. 15Za kyaaman hwain o̱p naha̱n ho̱da̱na̱n de̱ltin c'de̱b da. Ai retin a̱nta̱ma̱, i s'ko̱m s'door sa̱m'zana. 16I rina̱n k'barav Na'Sil Jo̱we̱l vatin hna. U zeka,
17“ ‘Az Sila zeka, a̱n hweca̱ d'be̱se̱,
ta̱'m comta Hora̱md ri baa neta̱n kwe̱.
Aka̱n no, yaa'a̱rma̱n a yaa'yantan
ta vat com Na'Sil da̱n rihica̱n laine.
Ya̱a̱taya̱a̱ca̱n rihic Na'Sil
ca̱n em yaa'beba̱n no.
Beensa̱n ryaa ta̱m manka̱n no.
18Baa an yomka ri ta̱ma̱,
yaa'a̱rma̱n a yaa'yantan na,
ta̱'m comtva na̱ Hora̱md ri a̱n hweca̱n lo.
Ta vat rihic Na'Sil ca̱n laine.
19Ta̱'m kwesa ta̱m rihica̱
c'he̱t a̱nz a'cona.
Rihica̱n sipa̱m na'nwa̱a̱n ta̱m
a̱n copun yanda̱hna:
m'hiba̱, hwelana a k'hyon no.
20Ai damran hwed Kan Go̱mca̱n Kooye̱ da̱ k'gwin ceta la,
cumunkunni ti biti d'hwen.
Pe̱e̱t tu vaak ho̱d m'hiba̱.
21Koowe̱ la a̱n po̱gin dind Na'Sila̱,
Sila ta gwa̱a̱ o.’
22“Nwaa netnan Isra'ila, hong na lalksa̱ hna: Ye̱so kan Nazarat emka̱lk rihica̱ c'he̱t a ca̱n sipa̱m na'nwa̱a̱n hwe̱di baa no ca̱n kwesain az i Silan comain o. A̱n he̱nk ca̱, a̱n napk ta̱m ca̱. 23I Silan se̱e̱pse̱in de̱ha̱nzo a badasa no unwa. I unwa a̱n o̱min a̱n badasa a̱n komc neta̱n naake. A edgk la o a̱n k'kan, a hoka. 24Sila po̱to̱sko̱ la o. A butka̱ o baan ryaama̱n kobd na'wa̱a̱. Rema̱n a ti ema wa̱a̱'a pa̱t we̱sa̱m ru da. 25Dauda tanka de̱ha̱n da̱n Ye̱so. U zeka,
“ ‘A̱m el ta̱'m he̱n kan buu ri kooye̱ daava.
U el a̱n kabva̱n koma s'to̱o̱ a ri,
rihi a ti zapksa m da.
26Rema̱n taanl de̱bc ri pusuku.
A̱m el ta̱m a̱n c'za̱ngkta̱ hwe̱di.
We̱du ri ta̱m tu soot a̱n sava̱m c'de̱be̱,
27rema̱n a ta̱'v lag horma̱d ri
da̱ mal baa a'uk da.
Alla a̱v lag kan zattin ri d'reb
u rov u zug da.
28A̱v kwesaka m le̱vka̱ c'nocurimu.
A̱m el a̱n c'za̱ngkta̱ hwe̱di
rem a̱v el baa ri.’#2:28 Go̱t ta̱m: Zab 16:8-11.
29“Hyaarene, ta̱'m ve̱ce̱ no da̱n Dauda cetok swaaka̱n d'ba̱t d'da̱n. Az u uku, na sagk ta̱m o. Sagu ru el ta̱m baa cinna taha̱n te̱nte̱. 30Ai retin Dauda i k'barav Na'Sila̱, u napk az Sila conkk a gigiki o lalk az ta sootsa v'da̱n baan goov ru a̱n dotaka̱n go̱mc ru.#2:30 Go̱t ta̱m: Zab 132:11; 2Sam 7:12-13.
31“An Dauda he̱ntoin la rihica̱ ha̱n ai c emte, u tanka az Ka̱risti tu wa̱a̱, u vaak u po̱to̱. Az a nan laga o baa a'uk da alla ta̱m we̱du ru zug da cakk. 32I Ye̱so unlo ge̱ a̱n wa̱ine, Sila po̱to̱so̱ la o. Cwan la kwe̱ c he̱nke̱. C el la ta̱m a̱n ve̱ce̱m netna. 33Sila guba̱ska̱ o, u el a'soot a̱n bo̱o̱d swaada̱n a̱n kabva̱n koma s'to̱o̱ a na̱. U kabka Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da da̱n Cetok zein az ka̱n nes cinna. I Hora̱mda̱n lo a̱n emka̱llin rihica̱n a̱n rein nu'he̱n a u'hong no. 34Dauda ta el a'con da. Puti a tan na u zeka:
“ ‘Sila zeka Kan buu ri,
soot a̱n kabva̱n komas s'to̱o̱ a ri,
35i caa a̱m de̱lt a̱v pa̱t
we̱sa̱m an ha̱lc rovo.’#2:35 Go̱t ta̱m: Zab 110:1.
36“Rema̱n taanlo, lag na an Isra'ila nap az ke̱ng Ye̱so unlo ge̱, u'na̱n edgin a̱n k'kan, Sila vaakska o Kanubu, ta̱m Ka̱risti.”
37Aa hongtin rihica̱ ha̱n kwe̱, i do̱o̱k na̱ c'de̱be̱. A ipkt bo̱ Bitrus a hyaaron comta̱nc Ye̱so, “Hyaarene, iye̱ bo̱ kaa a̱n ca̱n ema?”
38Bitrus se̱st bo̱ na̱, “But na c'hwin a̱n lag c'ko̱to. Na ema ta̱m kooye̱ da̱nv no wa baptisma a̱n dind Ye̱so Ka̱risti rema̱n Sila kwisiti no c'ko̱to. Daava̱n lo kaa ta̱n kab ho̱sma̱n Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da. 39Gigma̱n lalk uha̱n i rem no a aka̱n no-no, a an rein m'nak na. I rem ta̱m an Kan Go̱mca̱n Kooye̱, Sila cinna ta po̱go̱ kwe̱.”
40Bitrus kaagk na̱ a̱n lalks hyan hwe̱di. U konk ta̱m na̱, “E̱l na kobda̱n lavain a v'dum an daava̱ hna.” 41Na emaka an kabin lalk ru baptisma. A̱n hweda̱n lo d'da̱n, a kumk neta̱n ho̱d s'kwe̱re̱ s'ta̱a̱cu.
Sooca̱d a s'gaba
42An kabin lalko, a kaak d'hi a̱n gabma̱n la̱a̱ss comta̱nc Ye̱so. A el ta sa̱ma̱nna̱ d'baa da̱n, ta ryaak d'kutu, a em ta̱m s'cepko.
43Koowe̱ sipk a'nwa̱a̱. Comta̱nc Ye̱so emka̱lk ta̱m rihica̱ c'he̱te̱ a rihica̱n sipa̱m na'nwa̱a̱n hwe̱di. 44An batin d'ba̱t baa Ye̱so sootk d'baa d'da̱n a emk ta̱m c'rihi kwe̱ d'kutu.#2:44 Go̱t ta̱m: YCCo 4:32-35. 45A be̱ba̱lk ta̱m rihica̱n ca ciin a we̱nka̱lke̱ koowe̱ ho̱da̱n kals ru. 46A ryaak ta̱m hwic ta mera d'baa d'da̱nka̱ kooye̱ hweda a̱nmin gwen un buuk Na'Sila̱. Ta ryaak ta̱m d'kutu a̱n kooye̱ buuwa a̱n c'za̱ngkta̱, d'ba̱t d'da̱n, 47a̱n bo̱mc Na'Sila̱. Koowe̱ lak tu to̱n na̱. Kooye̱ hweda ta̱ma̱, Sila el a̱n sudva̱m na̱ a s'gaba, netnanan na gwa̱ini.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Yomka C'Comtne 2: driNT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. and © The Nigeria Bible Translation Trust 2019
Yomka C'Comtne 2
2
Hweda̱n Pe̱ntiko̱st
1An hweda̱n nan po̱g hweda̱n Pe̱ntiko̱st cetaine, an batin d'ba̱t baa Ye̱so el kwe̱ a kargka d'baa d'da̱n. 2A̱ndaabe, gudga̱d ruka̱ lanm na'con ho̱da̱n gudgda̱n damra c'e̱n. A̱d haka a̱d hik buuna̱n a retin a'soota. 3A he̱n-he̱n c'rihi ho̱da̱n remca̱n hwela. C haka c hek a̱n kooye̱ da̱nv na̱ wa. 4Na̱nna kwe̱, Sila cwemta̱vka na̱ Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da. A takkaz s'lalk a̱n remc hyan ho̱da̱n Hora̱md gabttin na̱.
5A̱n daava̱n lo, Yahude̱n an gela̱v Na'Sil an rwa̱in lanma̱n koope̱ a̱n copca̱n copun yanda̱ha̱n lak a'soot a̱nmin le̱in Urisalima. 6Daava̱n neta̱n hongtin gudga̱d ne, a kargka hwe̱di. I emk na̱ kyuu, rema̱n koowe̱ hongk na̱ a̱n s'lalk a̱n remd ru. 7Na̱nna kwe̱ a sipk a'nwa̱a̱, i sootk na̱ ri c'he̱te̱. A ipkk hyannana̱, “An rein ho a̱n s'lalk kwe̱, za an Galili da? 8I'Le̱e̱le̱ kaa a retina̱n s'lalk a̱n remc cinna? 9A el a̱n s'lalk a̱n remc an Fartiya, an Me̱des, an Ilama, a an rein a̱n copca̱n Me̱sopotamiya na. A an Judiya ta̱ma̱, an Kapadosiya, an Pontus ni, a an Asiya na.
10“A emk ta̱m s'lalk a̱n remc an Firjiya, a an Pamfiliya na, a an Masar ne, a an kabsa̱n Libiya ga̱la̱n Serane ne, a hamcnanan Roma na. 11A hamcnanan vaakin a̱n gabsa̱ d'Yahude̱ ta̱ma̱, an Karitana na, a Larabawan na. Ca̱ el kwe̱ a̱n honga̱m na̱ a̱n s'lalk a̱n remc cinna, a̱n tanama̱n damra-damran rihica̱n Sila emine.” 12Na̱nna kwe̱ a sipk a'nwa̱a̱, a robk da̱ m'ze. A zek hyannana̱, “Iye̱ goon rihica hna?”
13Ahyan hyaakk na̱, a zeka, “Kyaam hok netna hna.”
Ba̱sa̱d Bitrus
14Bitrus unutu bo̱ a oopa na̱v'da̱n nanlo ne. U ze̱lk v'god u zeka na̱, “Anba̱ri Yahude̱ne̱, an rein a̱nmin le̱in Urisaliman kwe̱, a̱m to̱nk az a̱n nap rihica̱ ha̱n a d'ke̱mne̱nne̱. Gan na u'con a̱n hongt rina̱n ma ze. 15Za kyaaman hwain o̱p naha̱n ho̱da̱na̱n de̱ltin c'de̱b da. Ai retin a̱nta̱ma̱, i s'ko̱m s'door sa̱m'zana. 16I rina̱n k'barav Na'Sil Jo̱we̱l vatin hna. U zeka,
17“ ‘Az Sila zeka, a̱n hweca̱ d'be̱se̱,
ta̱'m comta Hora̱md ri baa neta̱n kwe̱.
Aka̱n no, yaa'a̱rma̱n a yaa'yantan
ta vat com Na'Sil da̱n rihica̱n laine.
Ya̱a̱taya̱a̱ca̱n rihic Na'Sil
ca̱n em yaa'beba̱n no.
Beensa̱n ryaa ta̱m manka̱n no.
18Baa an yomka ri ta̱ma̱,
yaa'a̱rma̱n a yaa'yantan na,
ta̱'m comtva na̱ Hora̱md ri a̱n hweca̱n lo.
Ta vat rihic Na'Sil ca̱n laine.
19Ta̱'m kwesa ta̱m rihica̱
c'he̱t a̱nz a'cona.
Rihica̱n sipa̱m na'nwa̱a̱n ta̱m
a̱n copun yanda̱hna:
m'hiba̱, hwelana a k'hyon no.
20Ai damran hwed Kan Go̱mca̱n Kooye̱ da̱ k'gwin ceta la,
cumunkunni ti biti d'hwen.
Pe̱e̱t tu vaak ho̱d m'hiba̱.
21Koowe̱ la a̱n po̱gin dind Na'Sila̱,
Sila ta gwa̱a̱ o.’
22“Nwaa netnan Isra'ila, hong na lalksa̱ hna: Ye̱so kan Nazarat emka̱lk rihica̱ c'he̱t a ca̱n sipa̱m na'nwa̱a̱n hwe̱di baa no ca̱n kwesain az i Silan comain o. A̱n he̱nk ca̱, a̱n napk ta̱m ca̱. 23I Silan se̱e̱pse̱in de̱ha̱nzo a badasa no unwa. I unwa a̱n o̱min a̱n badasa a̱n komc neta̱n naake. A edgk la o a̱n k'kan, a hoka. 24Sila po̱to̱sko̱ la o. A butka̱ o baan ryaama̱n kobd na'wa̱a̱. Rema̱n a ti ema wa̱a̱'a pa̱t we̱sa̱m ru da. 25Dauda tanka de̱ha̱n da̱n Ye̱so. U zeka,
“ ‘A̱m el ta̱'m he̱n kan buu ri kooye̱ daava.
U el a̱n kabva̱n koma s'to̱o̱ a ri,
rihi a ti zapksa m da.
26Rema̱n taanl de̱bc ri pusuku.
A̱m el ta̱m a̱n c'za̱ngkta̱ hwe̱di.
We̱du ri ta̱m tu soot a̱n sava̱m c'de̱be̱,
27rema̱n a ta̱'v lag horma̱d ri
da̱ mal baa a'uk da.
Alla a̱v lag kan zattin ri d'reb
u rov u zug da.
28A̱v kwesaka m le̱vka̱ c'nocurimu.
A̱m el a̱n c'za̱ngkta̱ hwe̱di
rem a̱v el baa ri.’#2:28 Go̱t ta̱m: Zab 16:8-11.
29“Hyaarene, ta̱'m ve̱ce̱ no da̱n Dauda cetok swaaka̱n d'ba̱t d'da̱n. Az u uku, na sagk ta̱m o. Sagu ru el ta̱m baa cinna taha̱n te̱nte̱. 30Ai retin Dauda i k'barav Na'Sila̱, u napk az Sila conkk a gigiki o lalk az ta sootsa v'da̱n baan goov ru a̱n dotaka̱n go̱mc ru.#2:30 Go̱t ta̱m: Zab 132:11; 2Sam 7:12-13.
31“An Dauda he̱ntoin la rihica̱ ha̱n ai c emte, u tanka az Ka̱risti tu wa̱a̱, u vaak u po̱to̱. Az a nan laga o baa a'uk da alla ta̱m we̱du ru zug da cakk. 32I Ye̱so unlo ge̱ a̱n wa̱ine, Sila po̱to̱so̱ la o. Cwan la kwe̱ c he̱nke̱. C el la ta̱m a̱n ve̱ce̱m netna. 33Sila guba̱ska̱ o, u el a'soot a̱n bo̱o̱d swaada̱n a̱n kabva̱n koma s'to̱o̱ a na̱. U kabka Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da da̱n Cetok zein az ka̱n nes cinna. I Hora̱mda̱n lo a̱n emka̱llin rihica̱n a̱n rein nu'he̱n a u'hong no. 34Dauda ta el a'con da. Puti a tan na u zeka:
“ ‘Sila zeka Kan buu ri,
soot a̱n kabva̱n komas s'to̱o̱ a ri,
35i caa a̱m de̱lt a̱v pa̱t
we̱sa̱m an ha̱lc rovo.’#2:35 Go̱t ta̱m: Zab 110:1.
36“Rema̱n taanlo, lag na an Isra'ila nap az ke̱ng Ye̱so unlo ge̱, u'na̱n edgin a̱n k'kan, Sila vaakska o Kanubu, ta̱m Ka̱risti.”
37Aa hongtin rihica̱ ha̱n kwe̱, i do̱o̱k na̱ c'de̱be̱. A ipkt bo̱ Bitrus a hyaaron comta̱nc Ye̱so, “Hyaarene, iye̱ bo̱ kaa a̱n ca̱n ema?”
38Bitrus se̱st bo̱ na̱, “But na c'hwin a̱n lag c'ko̱to. Na ema ta̱m kooye̱ da̱nv no wa baptisma a̱n dind Ye̱so Ka̱risti rema̱n Sila kwisiti no c'ko̱to. Daava̱n lo kaa ta̱n kab ho̱sma̱n Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da. 39Gigma̱n lalk uha̱n i rem no a aka̱n no-no, a an rein m'nak na. I rem ta̱m an Kan Go̱mca̱n Kooye̱, Sila cinna ta po̱go̱ kwe̱.”
40Bitrus kaagk na̱ a̱n lalks hyan hwe̱di. U konk ta̱m na̱, “E̱l na kobda̱n lavain a v'dum an daava̱ hna.” 41Na emaka an kabin lalk ru baptisma. A̱n hweda̱n lo d'da̱n, a kumk neta̱n ho̱d s'kwe̱re̱ s'ta̱a̱cu.
Sooca̱d a s'gaba
42An kabin lalko, a kaak d'hi a̱n gabma̱n la̱a̱ss comta̱nc Ye̱so. A el ta sa̱ma̱nna̱ d'baa da̱n, ta ryaak d'kutu, a em ta̱m s'cepko.
43Koowe̱ sipk a'nwa̱a̱. Comta̱nc Ye̱so emka̱lk ta̱m rihica̱ c'he̱te̱ a rihica̱n sipa̱m na'nwa̱a̱n hwe̱di. 44An batin d'ba̱t baa Ye̱so sootk d'baa d'da̱n a emk ta̱m c'rihi kwe̱ d'kutu.#2:44 Go̱t ta̱m: YCCo 4:32-35. 45A be̱ba̱lk ta̱m rihica̱n ca ciin a we̱nka̱lke̱ koowe̱ ho̱da̱n kals ru. 46A ryaak ta̱m hwic ta mera d'baa d'da̱nka̱ kooye̱ hweda a̱nmin gwen un buuk Na'Sila̱. Ta ryaak ta̱m d'kutu a̱n kooye̱ buuwa a̱n c'za̱ngkta̱, d'ba̱t d'da̱n, 47a̱n bo̱mc Na'Sila̱. Koowe̱ lak tu to̱n na̱. Kooye̱ hweda ta̱ma̱, Sila el a̱n sudva̱m na̱ a s'gaba, netnanan na gwa̱ini.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. and © The Nigeria Bible Translation Trust 2019