1. Mojsije 28
28
1Tegani o Isaak akharda e Jakove, blagoslovisada le thaj zapovedisada lese: “Ma le romnja maškare hanaanska čheja! 2Sigate dža ano Padan-Aram, ano ćher e Betuileso, ko dad ćire dako, thaj odori arakh tuće romnja, jekha tare čheja e Lavanese, će ujkose. 3O Emzuralo Dol te blagoslovil tut thaj te ćerol tutar bute manušen thaj tutar te ćerdon but narodura. 4Nek pe tute thaj pe ćire potomkura avol o blagoslov e Avraameso, te prele i phuv ane savi akana beše sar abandžija, a savi o Dol dija e Avraamese.”
5Gija o Isaak bičhalda e Jakove ano Padan-Aram thaj vov đelo ko Lavan, čhavo e Betuileso o Aramejcoso, phral e Revekako, Jakovese thaj e Isavese dejako.
O Isav palem ženil pe
6O Isav dodžanglja kaj blagoslovisada o Isaak e Jakove thaj bičhalda le ano Padan-Aram te araćhol odori pese romnja, vaćarindoj: “Ma le romnja maškare hanaanska čheja,” 7thaj kaj o Jakov šunda pe dade thaj pe da thaj đelo ano Padan-Aram. 8Gija o Isav shvatisada kobor si e hanaanska čheja bimangle lese dadese e Isaakose, 9pa đelo o Isaak ko Jišmael thaj paše romnja so sasa le, lija romnjaće e Mahalata. Voj sasa čhej e Jišmaelesi, unuka e Avraamesi, thaj sasa phen e Nevajotesi.
E Jakoveso suno ano Betel
10O Jakov andari Beer-Ševa đelo ano Haran. 11Kana avilo dži ko nesavo than gothe suta, golese kaj o kham nakhlo. Lija jekh bar tare gova than, čhuta le talo šoro thaj ke gova than pašlilo te sovol. 12Ano suno dikhlja sluba sar ačhol ki phuv, savi pe vrhosa sasa dži ko nebo. E Devlese anđelura pe lende uštena thaj uljena. 13A upreder i sluba sasa o GOSPOD thaj phenda: “Me sem o GOSPOD, Dol e Avraameso thaj e Isaakoso. I phuv kaj pašljo ka dav tuće thaj će potomkurenđe. 14Ćire potomkura ka aven sar praho ki phuv. Ka širin tumen ko zapad thaj ko istok, ko sever thaj ko jug. Prekal tute thaj će potomkura ka blagosloviv sa e naroduren ki phuv. 15Me sem tusa thaj ka arakhav tut kaj dža. Ka anav tut palal ki kaja phuv. Ni ka ačhavav tut sa dži kaj ni pherav kova so obećisadem tuće.”
16Kana o Jakov uštilo taro sojipe, phenda: “Čače o GOSPOD si ke kava than, a me ni džangljem!” 17Thaj ani dar phenda: “Sar si kava than strašno! Kava naj aver nego e Devleso ćher! Kava si i kapija e nebosi!”
18O Jakov uštilo rano ki sabalin, lija kova bar savo čhuta talo šoro, vazdija le sar stubo thaj pe leste čhorda ulje. 19Gova than akharda Betel#28,19 Gova značil: “E Devleso ćher.”. (Gova foro angleder akhardilo Luz.)
20Tegani o Jakov xalja sovli: “Ako ka avol o Dol mancar, ako ka araćhol man ke kava drom kaj džav, ako ka dol man mangro xamase thaj šeja urajimase, 21pa džuvdo thaj sasto iriv man ano ćher me dadeso, tegani tu GOSPODE ka ave mo Dol. 22A kava bar savo vazdijem sar stubo ka avol e Devleso ćher. A tare sa so de man, Devla, ka dav tuće dešto kotor.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
1. Mojsije 28: GSP
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
1. Mojsije 28
28
1Tegani o Isaak akharda e Jakove, blagoslovisada le thaj zapovedisada lese: “Ma le romnja maškare hanaanska čheja! 2Sigate dža ano Padan-Aram, ano ćher e Betuileso, ko dad ćire dako, thaj odori arakh tuće romnja, jekha tare čheja e Lavanese, će ujkose. 3O Emzuralo Dol te blagoslovil tut thaj te ćerol tutar bute manušen thaj tutar te ćerdon but narodura. 4Nek pe tute thaj pe ćire potomkura avol o blagoslov e Avraameso, te prele i phuv ane savi akana beše sar abandžija, a savi o Dol dija e Avraamese.”
5Gija o Isaak bičhalda e Jakove ano Padan-Aram thaj vov đelo ko Lavan, čhavo e Betuileso o Aramejcoso, phral e Revekako, Jakovese thaj e Isavese dejako.
O Isav palem ženil pe
6O Isav dodžanglja kaj blagoslovisada o Isaak e Jakove thaj bičhalda le ano Padan-Aram te araćhol odori pese romnja, vaćarindoj: “Ma le romnja maškare hanaanska čheja,” 7thaj kaj o Jakov šunda pe dade thaj pe da thaj đelo ano Padan-Aram. 8Gija o Isav shvatisada kobor si e hanaanska čheja bimangle lese dadese e Isaakose, 9pa đelo o Isaak ko Jišmael thaj paše romnja so sasa le, lija romnjaće e Mahalata. Voj sasa čhej e Jišmaelesi, unuka e Avraamesi, thaj sasa phen e Nevajotesi.
E Jakoveso suno ano Betel
10O Jakov andari Beer-Ševa đelo ano Haran. 11Kana avilo dži ko nesavo than gothe suta, golese kaj o kham nakhlo. Lija jekh bar tare gova than, čhuta le talo šoro thaj ke gova than pašlilo te sovol. 12Ano suno dikhlja sluba sar ačhol ki phuv, savi pe vrhosa sasa dži ko nebo. E Devlese anđelura pe lende uštena thaj uljena. 13A upreder i sluba sasa o GOSPOD thaj phenda: “Me sem o GOSPOD, Dol e Avraameso thaj e Isaakoso. I phuv kaj pašljo ka dav tuće thaj će potomkurenđe. 14Ćire potomkura ka aven sar praho ki phuv. Ka širin tumen ko zapad thaj ko istok, ko sever thaj ko jug. Prekal tute thaj će potomkura ka blagosloviv sa e naroduren ki phuv. 15Me sem tusa thaj ka arakhav tut kaj dža. Ka anav tut palal ki kaja phuv. Ni ka ačhavav tut sa dži kaj ni pherav kova so obećisadem tuće.”
16Kana o Jakov uštilo taro sojipe, phenda: “Čače o GOSPOD si ke kava than, a me ni džangljem!” 17Thaj ani dar phenda: “Sar si kava than strašno! Kava naj aver nego e Devleso ćher! Kava si i kapija e nebosi!”
18O Jakov uštilo rano ki sabalin, lija kova bar savo čhuta talo šoro, vazdija le sar stubo thaj pe leste čhorda ulje. 19Gova than akharda Betel#28,19 Gova značil: “E Devleso ćher.”. (Gova foro angleder akhardilo Luz.)
20Tegani o Jakov xalja sovli: “Ako ka avol o Dol mancar, ako ka araćhol man ke kava drom kaj džav, ako ka dol man mangro xamase thaj šeja urajimase, 21pa džuvdo thaj sasto iriv man ano ćher me dadeso, tegani tu GOSPODE ka ave mo Dol. 22A kava bar savo vazdijem sar stubo ka avol e Devleso ćher. A tare sa so de man, Devla, ka dav tuće dešto kotor.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល