مرقس انجیل 5
5
دیو بزِه مَرداک شفا
1بازین اوطرف دریا، جِراسیان منطقه بوشؤئن. 2وختی عیسی نوءَ جی بیرون بومَه یکته مَرداک که پلید روح اونه گرفتارَ گوده بو، هو موقع قبرستونَ جی بیرون بومه و اونه بدِه. 3او مَرداک قبرؤنِ میئن زیندگی گود و دِه هیشکس منّیس که اونه حتی زنجیر أمره دوَدی و بداری. 4چونکه هربار اونه قول و زنجیر أمره دَوَسّه بُوئن، زنجیرؤن پاره بوده بو و قول بشکنه بو. هیشکی منیّس که اونه محارَ کونی. 5شبنده روز قبرؤن و کوه و کولاتِ میئن ژگله کشی و سنگ أمره خوشِ زخمَ گود. 6هیطو که او مردَاک عیسی دورا دوری بدِه، بُدو بُدو بومه و عیسی پا جیر بکته، 7پیله صدا امره ژَگَلَه بزِه: «ای عیسی، خُدای متعال ریکه، تو می أمره چی کار دئنی؟ تَه، خُدا قسّمِ دِئنم که مَه عذاب ندی!» 8چونکه عیسی اونه بوته بو: «ای پلید روح، ایی مَرداک جَی بیرون بیه!» 9عیسی اونای بپورسه: «تی ایسم چیسه؟» جواب بَدَه: می ایسم قشون ایسّه، چونکه أمه خیلی زیادیم.» 10و عیسی جی خیلی منّت بوده که اوشونِ اونه مئنای بیرونَ نکونی. 11او دور برِ پوشته أن سر، یکته پیله گله خوک غذا خورده دبون. 12پلید روحؤن عیسای منّت بودن، بوتَن: «اَمَره خوکؤن میئن سرا دی؛ بدا اوشونِ میئن بشیم.» 13عیسی ایجازه بدَه که بشن . پَس پلید روحؤن بیرون بومَئن و خوکؤن میئن بوشؤئن. او گله که اونه تعداد دوروبرِ دو هزارته خوک بو، پوشته سراجیری جی، دریا سو فوتولَ بوئن و آؤ میئن دموردَن.
14خوک بونؤن فرار بودَن و ایی ایتفاق شهر و دهاتؤن میئن تعریف بودَن. مَردم بیرون بومئن تا اوچی که اتفاق دکته بو، بَینَن. 15اوشون عیسی ورجه بومَئن و هیطوکه بدِئن او دیو بزِه مَرداک که پیشتر او قشونِ گریفتار بو، الؤن رخت دوده و عاقیل مورسون اوره نیشته، خیلی بترسِئن. 16هو کَسؤنی که ایی اتفاق بدِه بُن، اوچی که دیو بزِه مَرداک و خوکؤن سر بومَه بو، مَردم به تعریف بودَن. 17مَردم عیسی جی منّت بوُدَن که ایشونِ منطقه جی بشی.
18هیطو که عیسی نوء میئن سوار بؤدبو، او مَرداک که پیشتر دیو بزِه بو، منّت بوده که اونه أمره بشی. 19امّا عیسی نوگذاشته و بوته: «بشو خونه، تی رفیقون ورجه و اوشونِ بگو که خُداوند تِه به چی بوده و چُطو ته به رحم بوده.» 20او مَرداک بُشو و دکاپولیسِ منطقه میئن، هر اوچی که عیسی اونه به بوده بو جار زِئ و مَردم همته ماتَ بوئن.
عیسی یکته زن و یایروس لاکو شفا دئنه
21عیسی یه بار ده نوء امره اوطرف آب بوشؤ. آب کنار، یکته پیله جَمعیت اونه دور جومَه بوئن. 22بزین یکته از عبادتگاه رئیسون که یایروس ایسم داشت،اوره بومه و عیسی دِئن امره اونه پِا جیر بکته 23و منّت کُنؤن بوته: «می کوچِ لاکوی موردَره. بیه، تی دَس اونه سر بگذار تا شفا پیدا کونی و زنده بومؤنی.» 24پَس عیسی اونه امره بوشؤ.
یکته پیله جماعت عیسی دومبالسر راه دکتن. اوشون خیلی اونه سر زور آردن. 25او ادمون میئن، یکته زناک ایسابو که دوازده سال خون ریزی داشت. 26او زناک طبیبؤن دست جی خیلی رنج بکشِه بو، و تموم خوش دارایی هی راه میئن خرج بوده بو؛ خوب که نبو بو هیچ، بَدترَم بوبو. 27او زناک عیسی باره بشتؤسه بو، جَمعیت میئنای اونه پوشت سر بومه و اونه عبا دَست بزه. 28چونکه خوش امره بوته بو: «اگه حتی اونه عبا هم دَست بزَنم، شفا هگینم.» 29هو دَم اونه خونریزی بند بومَه و خوشِ جؤنِ میئن احساس بوده که او دردَ جی شفا بیاته. 30عیسی هو دَم بفهمسه که یکته نیرو اوناجی بیرون بومَه. پَس جَمعیت میئن خو رو وگاردونه و بپورسه: «کی می عبا دست بزه؟» 31اونه شاگردؤن جواب بدَئن: «اینی که مَردم از همه طرف ته فقوتن؛ ” الون پرسَنی کی مَه دست بزه؟“» 32عیسی خوش دوروبر نیگاه گود تا بَینی کی ایی کارِ بوده. 33پَس او زناک که دونَس چطو شفا بیته بو، ترس و لرز أمره، عیسی پاجیر بکته و حقیقت همه اونه بوته. 34عیسی اونه بوته: لاکو، تی ایمؤن تَه شفا بَدَه. بشو به سلامت و ایی دردای شفا بگیر!»
35عیسی هله گب زئدبو که یه سری أن یایروس، عبادتگاه رئیسِ خؤنه جی، بومئن و بوتَن: تی لاکوی بمورده! دِه چرِه اوستاد زحمت دئدری؟» 36ولی وختی عیسی اوشونه گب بشتؤسه، عبادگاه رئیسِ بوته: «واهیمه ندار! فقط ایمؤن بَدار.» 37و نوگذاشته جز پِطرُس و یعقوب و یعقوب برار یوحنا، هیشکس دِ اونه دومبال بأی. 38هیطو که عبادگاه رئیس خونه برسئن، عیسی بدِه که اوره واویلایی هنّه و مردم ژگله امره ونگ زئدرَن. 39پَس دیرون بوشؤ و اوشونه بوته: «چره ایره واویلا ایسه و ونگ ژَگَلَه زادرین؟ لاکوی نمورده، بَلکه خوته.» 40اما اوشون عیسی به خنده بوُدَن. بعدِاینکه عیسی اوشونه همته بیرونَ گوده، لاکو پئر و مَئر و او شاگردؤنی که اونه أمره بوئنِ خوشِ امره ویته و او جایی که لاکو هَنَه بو، دیرون بوشؤ. 41عیسی لاکو دَست بیته و اونه بوته: «تالیتا،کوم!» یعنی: « ای کوچِ لاکوی، تَه گونَم ویریس!» 42لاکو درجا ویرسَه و بینا به راه شوئن بوده. او لاکو دوازده سال داشت. اوشون ایی اتفاقَ جی خیلی حیرؤنَ بوئن. 43عیسی اوشونِ سخت قدغن بوده که نوگذارَن هیشکس ایی اتفاقَ جی واخُوبَ بی، و بفرماسّه یه چی او لاکؤکه هدان تا بُخوری.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
مرقس انجیل 5: EGB
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
@ 2024 Korpu Company
مرقس انجیل 5
5
دیو بزِه مَرداک شفا
1بازین اوطرف دریا، جِراسیان منطقه بوشؤئن. 2وختی عیسی نوءَ جی بیرون بومَه یکته مَرداک که پلید روح اونه گرفتارَ گوده بو، هو موقع قبرستونَ جی بیرون بومه و اونه بدِه. 3او مَرداک قبرؤنِ میئن زیندگی گود و دِه هیشکس منّیس که اونه حتی زنجیر أمره دوَدی و بداری. 4چونکه هربار اونه قول و زنجیر أمره دَوَسّه بُوئن، زنجیرؤن پاره بوده بو و قول بشکنه بو. هیشکی منیّس که اونه محارَ کونی. 5شبنده روز قبرؤن و کوه و کولاتِ میئن ژگله کشی و سنگ أمره خوشِ زخمَ گود. 6هیطو که او مردَاک عیسی دورا دوری بدِه، بُدو بُدو بومه و عیسی پا جیر بکته، 7پیله صدا امره ژَگَلَه بزِه: «ای عیسی، خُدای متعال ریکه، تو می أمره چی کار دئنی؟ تَه، خُدا قسّمِ دِئنم که مَه عذاب ندی!» 8چونکه عیسی اونه بوته بو: «ای پلید روح، ایی مَرداک جَی بیرون بیه!» 9عیسی اونای بپورسه: «تی ایسم چیسه؟» جواب بَدَه: می ایسم قشون ایسّه، چونکه أمه خیلی زیادیم.» 10و عیسی جی خیلی منّت بوده که اوشونِ اونه مئنای بیرونَ نکونی. 11او دور برِ پوشته أن سر، یکته پیله گله خوک غذا خورده دبون. 12پلید روحؤن عیسای منّت بودن، بوتَن: «اَمَره خوکؤن میئن سرا دی؛ بدا اوشونِ میئن بشیم.» 13عیسی ایجازه بدَه که بشن . پَس پلید روحؤن بیرون بومَئن و خوکؤن میئن بوشؤئن. او گله که اونه تعداد دوروبرِ دو هزارته خوک بو، پوشته سراجیری جی، دریا سو فوتولَ بوئن و آؤ میئن دموردَن.
14خوک بونؤن فرار بودَن و ایی ایتفاق شهر و دهاتؤن میئن تعریف بودَن. مَردم بیرون بومئن تا اوچی که اتفاق دکته بو، بَینَن. 15اوشون عیسی ورجه بومَئن و هیطوکه بدِئن او دیو بزِه مَرداک که پیشتر او قشونِ گریفتار بو، الؤن رخت دوده و عاقیل مورسون اوره نیشته، خیلی بترسِئن. 16هو کَسؤنی که ایی اتفاق بدِه بُن، اوچی که دیو بزِه مَرداک و خوکؤن سر بومَه بو، مَردم به تعریف بودَن. 17مَردم عیسی جی منّت بوُدَن که ایشونِ منطقه جی بشی.
18هیطو که عیسی نوء میئن سوار بؤدبو، او مَرداک که پیشتر دیو بزِه بو، منّت بوده که اونه أمره بشی. 19امّا عیسی نوگذاشته و بوته: «بشو خونه، تی رفیقون ورجه و اوشونِ بگو که خُداوند تِه به چی بوده و چُطو ته به رحم بوده.» 20او مَرداک بُشو و دکاپولیسِ منطقه میئن، هر اوچی که عیسی اونه به بوده بو جار زِئ و مَردم همته ماتَ بوئن.
عیسی یکته زن و یایروس لاکو شفا دئنه
21عیسی یه بار ده نوء امره اوطرف آب بوشؤ. آب کنار، یکته پیله جَمعیت اونه دور جومَه بوئن. 22بزین یکته از عبادتگاه رئیسون که یایروس ایسم داشت،اوره بومه و عیسی دِئن امره اونه پِا جیر بکته 23و منّت کُنؤن بوته: «می کوچِ لاکوی موردَره. بیه، تی دَس اونه سر بگذار تا شفا پیدا کونی و زنده بومؤنی.» 24پَس عیسی اونه امره بوشؤ.
یکته پیله جماعت عیسی دومبالسر راه دکتن. اوشون خیلی اونه سر زور آردن. 25او ادمون میئن، یکته زناک ایسابو که دوازده سال خون ریزی داشت. 26او زناک طبیبؤن دست جی خیلی رنج بکشِه بو، و تموم خوش دارایی هی راه میئن خرج بوده بو؛ خوب که نبو بو هیچ، بَدترَم بوبو. 27او زناک عیسی باره بشتؤسه بو، جَمعیت میئنای اونه پوشت سر بومه و اونه عبا دَست بزه. 28چونکه خوش امره بوته بو: «اگه حتی اونه عبا هم دَست بزَنم، شفا هگینم.» 29هو دَم اونه خونریزی بند بومَه و خوشِ جؤنِ میئن احساس بوده که او دردَ جی شفا بیاته. 30عیسی هو دَم بفهمسه که یکته نیرو اوناجی بیرون بومَه. پَس جَمعیت میئن خو رو وگاردونه و بپورسه: «کی می عبا دست بزه؟» 31اونه شاگردؤن جواب بدَئن: «اینی که مَردم از همه طرف ته فقوتن؛ ” الون پرسَنی کی مَه دست بزه؟“» 32عیسی خوش دوروبر نیگاه گود تا بَینی کی ایی کارِ بوده. 33پَس او زناک که دونَس چطو شفا بیته بو، ترس و لرز أمره، عیسی پاجیر بکته و حقیقت همه اونه بوته. 34عیسی اونه بوته: لاکو، تی ایمؤن تَه شفا بَدَه. بشو به سلامت و ایی دردای شفا بگیر!»
35عیسی هله گب زئدبو که یه سری أن یایروس، عبادتگاه رئیسِ خؤنه جی، بومئن و بوتَن: تی لاکوی بمورده! دِه چرِه اوستاد زحمت دئدری؟» 36ولی وختی عیسی اوشونه گب بشتؤسه، عبادگاه رئیسِ بوته: «واهیمه ندار! فقط ایمؤن بَدار.» 37و نوگذاشته جز پِطرُس و یعقوب و یعقوب برار یوحنا، هیشکس دِ اونه دومبال بأی. 38هیطو که عبادگاه رئیس خونه برسئن، عیسی بدِه که اوره واویلایی هنّه و مردم ژگله امره ونگ زئدرَن. 39پَس دیرون بوشؤ و اوشونه بوته: «چره ایره واویلا ایسه و ونگ ژَگَلَه زادرین؟ لاکوی نمورده، بَلکه خوته.» 40اما اوشون عیسی به خنده بوُدَن. بعدِاینکه عیسی اوشونه همته بیرونَ گوده، لاکو پئر و مَئر و او شاگردؤنی که اونه أمره بوئنِ خوشِ امره ویته و او جایی که لاکو هَنَه بو، دیرون بوشؤ. 41عیسی لاکو دَست بیته و اونه بوته: «تالیتا،کوم!» یعنی: « ای کوچِ لاکوی، تَه گونَم ویریس!» 42لاکو درجا ویرسَه و بینا به راه شوئن بوده. او لاکو دوازده سال داشت. اوشون ایی اتفاقَ جی خیلی حیرؤنَ بوئن. 43عیسی اوشونِ سخت قدغن بوده که نوگذارَن هیشکس ایی اتفاقَ جی واخُوبَ بی، و بفرماسّه یه چی او لاکؤکه هدان تا بُخوری.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
@ 2024 Korpu Company