Torah 29
29
Yakub Labonor górot fõisse
1Bade Yakube zat roiye edde fuk mullukka okkolor dešot aišše. 2Heṛe hibaye maṛot maze uggwa kuwa deikke, ar so, hibar ḍake tinnuwa berasoolor zãk luṛiroiye, kiyollahoile he kuwattu hinore fani fiyaito. Ar kuwawar mukot ekkan beši ḍõr fattor. 3Ar heṛe zãk okkol beggun zẽtte dola oito, hitara kuwar mukor fattorguware algaiyore zãkore fani fiyaito. Tarfore hitara fattorguware abar uwafes loi kuwar mukot buwai dito.
4Yakube soolsoroya okkolore fusar goredde, "Ãr báiyain okkol, tũwara hoṛiyar?"
"Ãra Harranottu" hoi hitara zuwab diye.
5Yakube hitarare hodde, "Tũwara Nahuror nati, Labonore sino ne?"
"Oi, ãra sini," hoi zuwab diye.
6Tarfore Yakube hitarare hodde, "Hiba bala asede no ne?"
Toi hitara hodde, "Oi, bala ase, ar so, hibar zi Rahela berasoolor zãk loi aiyerwa."
7Yakube hodde, "So, beil foitte ar bout deri ase, zanuwaror zãk okkolore ekottro goribar ṭaim aizo no o. Tũwara bolke tũwarar soolgunore fani fiyaiyore hinore abar soraito loizo."
8Hitara zuwabe hodde, "Ãra hen gori no faijjum, zãk beggun ekottro no o foijjonto, toi kuwar mukottu fattorgan algaiyore ãra zãkore fani fiyai faijjumde."
9Yakube ehono hitara loi hota hor, hen šomot Rahela hibar bafor berasoolor zãk loi heṛe aišše, kiyollahoile hiba aššilde soolsoroni. 10Toi Yakube zehon hibar mamu Labonor zi Rahelare edde Labonor soolor zãkore deikke, hibaye ḍake zai kuwar mukottu fattorgan algaiye edde hibar mamu Labonor zãkore fani fiyaiye. 11Bade Rahelare suma diye edde õraguzori handa šuru goijje. 12Toi Yakube Rahelare hoil ze hiba hibar bafor egena edde Rebekar fut. Toi hibaye dũri giye edde hiyan bafore hoiye.
13Ar Labone hitar boinor fut Yakubor babute funiyore, dũri hibar loi deha goitto giye, edde hibar loi ãzaãzi goijje, edde hibare suma diye, edde hibare hitar górot loi ainne, ar heṛe Yakube hitare in okkol beggun hoiye. 14Bade Labone hibare hodde, "Soiyi tui ãr nizor ãḍḍi edde gusto."
Yakube Leah edde Rahelare biya goijje
Toi Yakub hitar górot ek maš taikke, 15bade Labone Yakubore hodde, "Tui ãr egena buli ki bina muzoriye ãr ham goribi ne? Tore beton ki diya foribo ãre ho."
16Labonottu duizon zi ase; ḍõrguwar nam Leah, ar šoṛowar nam Rahela. 17Leattu aššilde šude duwa šundor suk, kintu Rahelar hara ga edde siyara, hár kissu šundor aššil. 18Yakube Rahelare muhabbot goitto. Yakube hodde, "Tũwar šoṛo zi Rahelalla ãi hãt bosor tũwar gulami goijjium."
19Labone hodde, "Ãi hibare oinno honokiyore diyattuwaro tor diya iyan ãlla aro bala oibo. Tui ãr hãse tak!" 20Toi Yakube Rahelalla hãt bosor gulami goijje, ar hibattu hibar uwore muhabbotor zoriya hinore hibattu šude kissu dinor ḍoil laigge.
21Tarfore Yakube Labonore hodde, "Ãr din šeš oiye, ehon ãr bou ãre do, ãi zene hiba loi taki fari."
22Toi Labone heṛiyar manuš okkol beggunore ekkui fũwati goijje, edde ek hánar entezam goijje. 23Ar hazinna zehon oiye, hite hitar zi Leare loi Yakubor hãse ani diye, toi Yakube hibar loi taikke. 24Labone hitar bandi Zilpare hitar zi Lealla daima hisabe hibare diye.
25Toi binna zehon oiye dekedde, hiba Leah! Toi Yakube Labonore hodde, "Tũi in ãr loi goijjode in ki? Ãi Rahelalla tũwar gulami goijjide, no ne? Tũi ãre dúha kene dila?"
26Labone hodde, "Foila zormor age šoṛoware biya diya iyan ãrar ei zagar niyom no. 27Tui ei biyar hãt dinna furon gor; bade aro hãt bosor gulamir bodole ãra tore šoṛoware o diyum."
28Henot Yakube hendilla goijje, hãt dinna furon goijje, ar Labone hitar zi Rahelare o Yakubor bou oibolla diye. 29Labone hitar bandi Bilhare Rahelalla daima hisabe hibare diye. 30Yakube Rahela loi o taikke, ar hibaye Leattuwaro Rahelare beši ador goijje. Ar Yakube Labonor hãse aro hãt bosor gulami goijje.
Yakubor fuwain okkol
31Bade Mabude zehon deikke ze Leare ador no gore, hibaye hibare hamil oi farefan gori diye, kintu Rahela baz oi roiye. 32Leah hamil oiye edde ek futore biyaiye. Hibaye hitar nam raikke Ruben, kiyollahoile hibaye hodde, "Mabude ãr dukkore deikke; ebar ãr šuwamiye ãre hameka ador goribo."
33Hiba abar hamil oiye, edde ek futore biyaiye, toi hibaye hodde, "Ãre ador no gorede hiyan Mabude funniye, hetolla hibaye ãre iba o diyede." Toi hibaye hitar nam raikke Simeon.
34Hiba abar hamil oiye edde ek futore biyaiye, toi hibaye hodde, "Ebar ãr šuwami ãlloi bazi takibo, kiyollahoile ãi hiballa tin futore zormo diyi." Toi hibaye hitar nam raikke Levi.
35Hiba abar hamil oiye edde ek futore biyaiye, toi hibaye hodde, "Ebar ãi Mabudore tarif goriyum." Toi hibaye hitar nam raikke Ehudah. Tarfore hibar fuwa biya bon oigiyegoi.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Torah 29: rhgB
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Wycliffe Norway
Torah 29
29
Yakub Labonor górot fõisse
1Bade Yakube zat roiye edde fuk mullukka okkolor dešot aišše. 2Heṛe hibaye maṛot maze uggwa kuwa deikke, ar so, hibar ḍake tinnuwa berasoolor zãk luṛiroiye, kiyollahoile he kuwattu hinore fani fiyaito. Ar kuwawar mukot ekkan beši ḍõr fattor. 3Ar heṛe zãk okkol beggun zẽtte dola oito, hitara kuwar mukor fattorguware algaiyore zãkore fani fiyaito. Tarfore hitara fattorguware abar uwafes loi kuwar mukot buwai dito.
4Yakube soolsoroya okkolore fusar goredde, "Ãr báiyain okkol, tũwara hoṛiyar?"
"Ãra Harranottu" hoi hitara zuwab diye.
5Yakube hitarare hodde, "Tũwara Nahuror nati, Labonore sino ne?"
"Oi, ãra sini," hoi zuwab diye.
6Tarfore Yakube hitarare hodde, "Hiba bala asede no ne?"
Toi hitara hodde, "Oi, bala ase, ar so, hibar zi Rahela berasoolor zãk loi aiyerwa."
7Yakube hodde, "So, beil foitte ar bout deri ase, zanuwaror zãk okkolore ekottro goribar ṭaim aizo no o. Tũwara bolke tũwarar soolgunore fani fiyaiyore hinore abar soraito loizo."
8Hitara zuwabe hodde, "Ãra hen gori no faijjum, zãk beggun ekottro no o foijjonto, toi kuwar mukottu fattorgan algaiyore ãra zãkore fani fiyai faijjumde."
9Yakube ehono hitara loi hota hor, hen šomot Rahela hibar bafor berasoolor zãk loi heṛe aišše, kiyollahoile hiba aššilde soolsoroni. 10Toi Yakube zehon hibar mamu Labonor zi Rahelare edde Labonor soolor zãkore deikke, hibaye ḍake zai kuwar mukottu fattorgan algaiye edde hibar mamu Labonor zãkore fani fiyaiye. 11Bade Rahelare suma diye edde õraguzori handa šuru goijje. 12Toi Yakube Rahelare hoil ze hiba hibar bafor egena edde Rebekar fut. Toi hibaye dũri giye edde hiyan bafore hoiye.
13Ar Labone hitar boinor fut Yakubor babute funiyore, dũri hibar loi deha goitto giye, edde hibar loi ãzaãzi goijje, edde hibare suma diye, edde hibare hitar górot loi ainne, ar heṛe Yakube hitare in okkol beggun hoiye. 14Bade Labone hibare hodde, "Soiyi tui ãr nizor ãḍḍi edde gusto."
Yakube Leah edde Rahelare biya goijje
Toi Yakub hitar górot ek maš taikke, 15bade Labone Yakubore hodde, "Tui ãr egena buli ki bina muzoriye ãr ham goribi ne? Tore beton ki diya foribo ãre ho."
16Labonottu duizon zi ase; ḍõrguwar nam Leah, ar šoṛowar nam Rahela. 17Leattu aššilde šude duwa šundor suk, kintu Rahelar hara ga edde siyara, hár kissu šundor aššil. 18Yakube Rahelare muhabbot goitto. Yakube hodde, "Tũwar šoṛo zi Rahelalla ãi hãt bosor tũwar gulami goijjium."
19Labone hodde, "Ãi hibare oinno honokiyore diyattuwaro tor diya iyan ãlla aro bala oibo. Tui ãr hãse tak!" 20Toi Yakube Rahelalla hãt bosor gulami goijje, ar hibattu hibar uwore muhabbotor zoriya hinore hibattu šude kissu dinor ḍoil laigge.
21Tarfore Yakube Labonore hodde, "Ãr din šeš oiye, ehon ãr bou ãre do, ãi zene hiba loi taki fari."
22Toi Labone heṛiyar manuš okkol beggunore ekkui fũwati goijje, edde ek hánar entezam goijje. 23Ar hazinna zehon oiye, hite hitar zi Leare loi Yakubor hãse ani diye, toi Yakube hibar loi taikke. 24Labone hitar bandi Zilpare hitar zi Lealla daima hisabe hibare diye.
25Toi binna zehon oiye dekedde, hiba Leah! Toi Yakube Labonore hodde, "Tũi in ãr loi goijjode in ki? Ãi Rahelalla tũwar gulami goijjide, no ne? Tũi ãre dúha kene dila?"
26Labone hodde, "Foila zormor age šoṛoware biya diya iyan ãrar ei zagar niyom no. 27Tui ei biyar hãt dinna furon gor; bade aro hãt bosor gulamir bodole ãra tore šoṛoware o diyum."
28Henot Yakube hendilla goijje, hãt dinna furon goijje, ar Labone hitar zi Rahelare o Yakubor bou oibolla diye. 29Labone hitar bandi Bilhare Rahelalla daima hisabe hibare diye. 30Yakube Rahela loi o taikke, ar hibaye Leattuwaro Rahelare beši ador goijje. Ar Yakube Labonor hãse aro hãt bosor gulami goijje.
Yakubor fuwain okkol
31Bade Mabude zehon deikke ze Leare ador no gore, hibaye hibare hamil oi farefan gori diye, kintu Rahela baz oi roiye. 32Leah hamil oiye edde ek futore biyaiye. Hibaye hitar nam raikke Ruben, kiyollahoile hibaye hodde, "Mabude ãr dukkore deikke; ebar ãr šuwamiye ãre hameka ador goribo."
33Hiba abar hamil oiye, edde ek futore biyaiye, toi hibaye hodde, "Ãre ador no gorede hiyan Mabude funniye, hetolla hibaye ãre iba o diyede." Toi hibaye hitar nam raikke Simeon.
34Hiba abar hamil oiye edde ek futore biyaiye, toi hibaye hodde, "Ebar ãr šuwami ãlloi bazi takibo, kiyollahoile ãi hiballa tin futore zormo diyi." Toi hibaye hitar nam raikke Levi.
35Hiba abar hamil oiye edde ek futore biyaiye, toi hibaye hodde, "Ebar ãi Mabudore tarif goriyum." Toi hibaye hitar nam raikke Ehudah. Tarfore hibar fuwa biya bon oigiyegoi.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Wycliffe Norway