Lukas 17
17
Ya piglong ni Jisus sa pagpakasalaꞌ
1Aw miglong si Jisus adti manga umagakan nan, “Awun saba manga makapasungkul adti pag-imoꞌ sa salaꞌ. Manang to-o malatay ya datengan na utaw na maggagad sa eped nan adti pag-imoꞌ sa salaꞌ. 2Kun awun utaw na migpadalem na nyangintu-u kanak aw kun buyuwun sakanan adti pagpakasalaꞌ, ya utaw na magbuyu madyaw pa baling kanan kun tati-an ya liyeg nan na dakulaꞌ na gilingan na batu aw ulugun sakanan adti dagat. 3Yanagaw magpakatadeng kamu!
“Kun awun inulug mu dun ni pagpangintu-u na makasalaꞌ kanmu, pagsagda͡an sakanan. Aw kun magselsel, pasinsiyayi sakanan. 4Aw kun makasalaꞌ adti kanmu pangkay sangallaw makapitu, aw makapitu uman likuꞌ adti kanmu aw maglong sakanan, ‘Migselsel da aku,’ na, ka-ilangan pasinsiya͡an mu sakanan.”
Ya dakulaꞌ na pagpangintu-u
5Pagkatigkas yan, miglong kanan ya manga apostolés, “Kay Matas na Pangulu, dugangi beg ya kanami pagpangintu-u!” 6Aw tyumubag si Jisus kanilan, “Kun awun tengteng na pagpangintu-u mayu pangkay tagbiꞌ kasiling na biniꞌ na mustardo, mabatug mayu paglongun ya dakulaꞌ na kawuy yeiy, ‘Na! Ka-akat kaw, aw ka-alin kaw adti dagat.’ Aw ka͡agadan saba na kawuy ya suguꞌ mu.”
Ya imo-unun na sugu-anen
7Aw miglong pa uman si Jisus adti kanilan, “Kun sambuk kamayu awun sugu-anen na migdaru aw kun migtungguꞌ sa manga karniro, aw sa pag-uliꞌ nan adti balay, endaꞌ, diliꞌ kaw makapaglong kanan, ‘Ingkud kaw aw kan kaw asini tampid ku’? 8Diliꞌ saba. Yan baling ya paglongun mu kanan, ‘Sayuwi ya kadégkadég mu aw tagilana ya un ku kanen. Pagkatigkas mu magsanggilaꞌ kanak, na, kan da kaw uman sa kanmu.’ 9Aw diliꞌ uman pasalamatan na amu ya sugu-anen nan, kay ya sugu-anen oloꞌ nan pigtuman ya pigsuguꞌ kanan. 10Aw maynan uman kamu. Pagkatigkas da mayu tumanen ya kadég na pigsuguꞌ kamayu, maglong kamu, ‘Oloꞌ kami sugu-anen aw diliꞌ umbaꞌ pasalamatan kay pig-imoꞌ nami oloꞌ ya kanami imo-unun.’ ”
Ya pagpaguliꞌ ni Jisus sa sampuluꞌ ya ibungun
11Talana ni Jisus migpasinan adti Jérusalim, nyagi sakanan dun ni eletanan na Samariya aw Galiliya. 12Aw sa pagseled da nan adti sambuk na baranggay, syumungun kanan ya sampuluꞌ ya ibungun, aw tyumeneng silan adti mawatawat 13aw migtatawag silan, “Kay Jisus na Magpalna-uway! Kallati beg kami.” 14Sa pagkitaꞌ ni Jisus kanilan, piglongan nan silan, “Kadtu kamu ni Témplo aw patanawan ya kamayu lawas adti manga magdadugsu-ay.” Aw sa pagpasinan nilan adti Jérusalim, pyangkaguli-an da ya kanilan lawas. 15Aw ya sambuk kanilan, sa pagkitaꞌ nan na kyaguli-an da sa ibung nan, lyumikuꞌ sakanan adti kan Jisus na migdeyen sa Tyumanem sa mabagseg na tingeg. 16Aw lyumuhud sakanan aw dyumukduk adti siki ni Jisus, aw to-o migpasalamat kanan. Na, ya utaw yeiy, Samariyanen sakanan. 17Pagkatigkas yan, miglong si Jisus, “Endaꞌ, sampuluꞌ kamu ya kyaguli-an? Ayin da saba ya siyam? 18Anangaꞌ walaꞌ likuꞌ ya manga eped na un magdeyen sa Tyumanem, oloꞌ baling utaw ini na bekeꞌ na Judiyu?” 19Aw miglong si Jisus kanan, “Indeg kaw aw panaw da kaw. Ya kanmu pagpangintu-u, yan ya du-an na kyaguli-an kaw.”
Ya Paghariꞌ na Tyumanem sa Kasakupan nan
20Na, sambuk na allaw awun manga Parisiyo na nyusip kan Jisus, “Kinunu pagpalekat ya Paghariꞌ na Tyumanem sa Kasakupan nan asini tas na lupaꞌ?” Aw tyumubag si Jisus kanilan, “Sa pagpalekat na paghariꞌ na Tyumanem, walaꞌ ya kita-en mayu na pangilala. 21Yanagaw walaꞌ ya makapaglong, ‘Tanawa! Ini la!’ Aw diliꞌ uman makapaglong, ‘Awun da!’ Kay ya paghariꞌ na Tyumanem awun da saba ni kamayu.”
22Pagkatigkas yan, miglong si Jisus adti kanan manga umagakan, “Un saba dumateng ya manga allaw na kaliman mayu galu kumitaꞌ kanak na Iseꞌ na Utaw pangkay kun oloꞌ sangallaw, manang diliꞌ pa aku mayu kita-en. 23Aw dengegen mayu ya ubat-ubat na manga utaw na maglong, ‘Tanawa! Ini la!’ Aw maglong ya sambuk, ‘Awun da sakanan!’ Manang diliꞌ kamu magka-agad-agad kanilan aw diliꞌ da aku mayu pagpaninawun. 24Kay aku na Iseꞌ na Utaw, ya kanak paglikuꞌ kita-en saba na kadég, kasiling na kilat na magpaka-ilaw sa kadakulaꞌ na langit. 25Manang ka-ilangan ku una ka-agiyan ya madég na manga pagti-is aw kele͡an aku na manga utaw adun na manga allaw yeiy.
26“Aw kasiling na nya-imoꞌ dun ni manga allaw ni Nuwi, maynan uman ya un ma-imoꞌ dun ni allaw na paglikuꞌ ku na Iseꞌ na Utaw. 27Sa walaꞌ pa dateng ya dakulaꞌ na lenep, migpadeleg ya manga utaw kyuman aw nyan-inem, aw nyampangugnan, mendaꞌ sa allaw na syumeled si Nuwi adti arka. Aw dyumateng ya dakulaꞌ na lenep aw nyabus silan nyangkalemes. 28Maynan uman ya nya-imoꞌ dun ni manga allaw ni Lot. Ya manga utaw, gayed silan kyuman aw nyan-inem aw nyampamayad aw nyampamaligyaꞌ, aw gayed silan nyampananem aw migpantulluk sa manga balay. 29Manang dun ni allaw na pagpakaluwaꞌ ni Lot adti syudad na Sodoma, pigpa-ulanan na Tyumanem ya syudad na atulun aw asupri. Aw nyabus silan nyangkamatay. 30Aw maynan uman ya ma-imoꞌ dun ni paglikuꞌ ku na Iseꞌ na Utaw. 31Dun ni allaw yan, ya utaw na adti luwaꞌ na balay, diliꞌ da sakanan maglikuꞌ adti seled na un pa kumamang sa pangkay unu. Aw kun awun utaw na magtalabahu adti pawaꞌ nan, diliꞌ da sakanan mag-uliꞌ. 32Anenganenga mayu ya kyagamakan na ka͡ubayan ni Lot. 33Pangkay singalan ya gyuminawa sa pag-eyaꞌ nan asini tas na lupaꞌ, kalagakan baling sa ginawa na walaꞌ ya katigkasan. Manang kun singalan ya magtibulluk dumalug kanak pangkay pa adti pagkamatay, yan ya un makatagtun sa ginawa na walaꞌ ya katigkasan. 34Paglongun ta kamu: Sa paglikuꞌ ku, kun awun duwa ya utaw na nyakatulug adti tambiꞌ, ya sambuk kamangen aw ya sambuk ka-ayawan. 35Aw maynan uman, kun awun duwa ya ka͡ubayan na miggiling, ya sambuk kamangen aw ya sambuk ka-ayawan. 36[Aw kun awun duwa ya eseg na migtalabahu adti pawaꞌ, ya sambuk kamangen aw ya sambuk ka-ayawan.]” 37Aw nyusip kanan ya manga umagakan nan, law nilan, “Kay Magpalna-uway, ayin yeiy apit ka-imoꞌ?” Aw tyumubag si Jisus kanilan magi sa pundinganan, “Kya-ede-an mayu na kun ayin ya lawas na nyatay da, adtu uman pagkatipunuk ya manga uwak. Maynan uman, kun kita-en mayu ya manga pangilala na bagu ku piglong, ka-ede-an mayu na agpet da ya katigkasan.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Lukas 17: klgv
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2024, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.