Chukutumbula 28
28
1Yene ndi Ichaka ngankema Yakobu nganumbi mota, nganaghila nu kunnobholela, “Mangatole jhe mwikeghe jhojhoha kuhuma ku Kaanane. 2Nnyende kajhombe ku muche gwa ku Padane Alamu, kajhake okogwino Betuele, makatolele panakate jha yana ya njomba gwino Labane. 3Bhambo Chapanga Jhuna Makakala ampe mota mma na ibheluko mbwe na kujhonjekeka, kupala mma matate bha ilambo twee. 4Chapanga ampe mota mwenga na ibheluko hino anda hela champila mota Ulaimo, kupala mmujhila kilambo chimutama ngohe anda maghene, kilambo chenio Chapanga akampeki Ulaimo!” 5Yene Ichaka ngantuma Yakobu na jwene ngajhenda ku Padane Alamu kwa Labane mwana jwa Batuele mundo jwa likabila lya Mwalami, nhwacha mundo Lebeka, majhe mundo Yakobu na Echau.
Echau itole mwikeghe jhonge
6Echau pamanya kubhehe Ichaka ampii mota Yakobu na kuntuma ajhende kutolela mwikeghe ku Padane likabila lya Alamu na kuntenda pakibha ampii mota, ngankanikiya akoto kutolela mwikeghe kuhuma kukilambo cha ku Kaanane. 7Helahela Yakobu ngamanya kubhehe abhajhokanikiya majhe mundo na tate mundo, ngajhenda ku Padane Alamu. 8Echau ngamanya kubhehe Ichaka tate mundo abhapahi jhe akakeghe bha ku Kaanane. 9Bhahe, Echau ngajhenda kujhonjeke mwikeghe jhonge, kwa Ichumaile mwana jwa Ulaamo, ngantolila Maalate bite Ichumaile, nnombo mundo Nebayote.
Kulote kwa Yakobu ku Betele
10Yakobu ngabhoka ku Belicheba na kujhenda ku Halane. 11Na Pahikita chehemo jhimo, ngabheka kighono nhwalo lyobha likibha litipike. Ngatoila lighanga limo lya chehemo jhene, ngateila nchaghamilo, ngagholwika. 12Ngalotila, na mu kulote kwenio ngaibhona ngache ijhemikwe kuhumii pannema ade kunane kwa Chapanga. Akatumiche bha kunane kwa Chapanga bhakibha bhahulwika na kukwela mungache jhenio. 13Bhambo Chapanga akibha ajhemite mungache jhenio ngannobholila, “Ne ndi Bhambo Chapanga, Chapanga jwa tate gwino Ulaimo na Chapanga jwa Ichaka. Kilambo chinng'olwike cheno, mbakumpe mwenga na kibheluko chino. 14Kibheluko chino nakibhaha twe ngita lutukunda lwa pannema. Nabhajhenela kila chehemo, upande kulitipiki lyobha na upande kulihumii lyobha na upande gwa kachekachine na upande gwa kuchine, kupete mwenga, na ibheluko hino na ilambo yoha pannema naibhaha na mota. 15Nkombokela machiko ghoha tubhii pamonga na mwenga, naninonda popoha pumujhenda na kumujhicha mu kilambo chino chenje. Nanineke jhe ade nenganikiye ghala ghininnobholila.”
16Yakobu pang'ang'anwika mulughono ngalongila, “Chakaka Bhambo Chapanga abhii pamba, nikamanyi jhe!” 17Yakobu ngajhogwipa nukulonge, “Jhojho pamba pajhogwiye hake! Nihola pamba ndi pakajha pa Chapanga na ndi ghutangala gwa kunane kwa Chapanga.”
18Yakobu ngajhimuka putepute, ngatoila lighanga lela lyakatei nchaghamilo ngajhemika ngita luheke na kulijhelebhula kwa kulijhitii mahuta panane jhake. 19Chehemo jhene ngapakema Betele, mana jhake Nyumba jha Chapanga, nambo liina lya muche gwenio limanyikina Luzu. 20Peniya Yakobu ngalapila kulonge, “Mwe ma Chapanga anda mmi pamo nanenga na kunonda umwanja gwango, kongo umbekii yakulya na ngobho, 21na anda mujhite kajha kwa tate gwango njelembo, mwe ma Bhambo Chapanga namma ndi ma Chapanga bhango. 22Lighanga lende linyemike pamba ngita luheke, nalibhaha ndi nyumba jhino mwe ma Chapanga jha kunnyinamila nanenga nambiya lipungu lya kome kuilebhe yoha yumbakumbela.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Chukutumbula 28: NdeBV
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Old Testament in the Ndendeule Language @The Word for the World International and Ndendeule Language Translation. All rights reserved