Eksoda Eksoda 37

Eksoda 37
Ku akiwa ka ngalava hi Bezaliyele
1Bezalele a endla ngalava hi murhi wa lindeni; Ku leha ka yona i swisungunu swimbirhi ni hafu, ku anama ka yona i xisungunu ni hafu, ku leha ka yona i xisungunu ni hafu.
2A ri funengeta endzeni ni le handle hi nsuku wo tenga, a ri endlela harhi ya nsuku matlhelo hinkwawo.
3A yi endlela tinketana ta mune ta nsuku, leswaku yi ta namarhetiwa emakumu ya yona ya mune; a ku ve ni tintambhu timbirhi eka tlhelo rin’wana ra xona, ni tintambhu timbirhi eka tlhelo lerin’wana ra xona.
4A endla timhandzi hi murhi wa linden, a ti funengeta hi nsuku.
5A veka mindzhwalo eka swingwavila leswi nga ematlhelo ka ngalava leswaku a rhwala ngalava.
6U endle xitshamo xa tintswalo hi nsuku wo tenga, ku leha ka xona a ku ri swisungunu swimbirhi ni hafu, ku anama ka xona a ku ri swisungunu swimbirhi ni hafu.
7Kutani a endla makerubu mambirhi hi nsuku, lama vumbiweke hi nchumu wun’we, a ma endla emakumu mambirhi ya xifunengeto;
8Kerubu yin’wana yi le makumu man’wana eka tlhelo lerin’wana kasi makerubu yin’wana yi le tlhelo lerin’wana hi tlhelo lerin’wana; hi xitulu xa tintswalo a endla makerubu emakumu ya xona mambirhi.
9Tikerubu ti tshambuluta timpapa ta tona ti funengeta xifunengeto hi timpapa ta tona, swikandza swa tona swi langutane; swikandza swa makerubu a swi ri ehenhla ka xifunengeto.
10A endla tafula hi murhi wa muka: ku leha ka rona a ku ri swisungunu swimbirhi, ku anama ka rona a ku ri xisungunu xin’we, ku leha ka rona a ku ri xisungunu ni hafu.
11A wu funengeta hi nsuku wo tenga, a wu rhendzela harhi ya nsuku.
12Nakambe, endla ndzilakana lowu ringanaka ni ku anama ka voko leri ri rhendzeleke; a endla harhi ya nsuku ku rhendzela makumu ya yona.
13A yi endlela swingwavila swa mune swa nsuku, a veka swingwavila etikhoneni ta mune ta milenge ya yona ya mune.
14Swingwavila a swi langutane ni ndzilakana, tanihi tindhawu ta timhandzi to rhwala tafula.
15Kutani a endla timhandzi hi murhi wa linden, a ti funengeta hi nsuku leswaku a rhwala tafula.
16U endle swibya leswi nga etafuleni, ni swibya swa rona, ni swinwelo swa rona, ni swibya swa rona, ni swibya swa rona leswi nga cheriwaka ha swona, hi nsuku wo tenga.
17A endla xitshamo xa rivoni hi nsuku wo tenga; xirhabyani xa xona, ni rhavi ra xona, ni swibya swa xona, ni tinhonga ta xona, ni swiluva swa xona;
18Ku humelela marhavi ya tsevu ematlhelo ka yona; a ku ve swisungunu swinharhu swa xirhendzevutani eka tlhelo rin’wana ra xona, ni swisungunu swinharhu swa xirhendzevutani eka tlhelo lerin’wana ra xona.
19Swibya swinharhu leswi endliweke hi xivumbeko xa almondi hi voko rin’we, xiluva ni xiluva; ni swiluva swinharhu swo fana ni tialmondi, leswi endliweke hi voko rin’we, ni nsinya ni xiluva; hikwalaho hi mavoko ya tsevu ku suka eka xikhomela-khandlela.
20Eka xikhomela-voni a ku ri ni swibya swa mune swa tialmondi, ni swiluva swa swona ni swiluva swa swona;
21Xikhomo lexi nga ehansi ka mavoko mambirhi xi fana na xona, xikhomo lexi nga ehansi ka mavoko mambirhi xi huma eka xona, ni xikhomo lexi nga ehansi ka mavoko mambirhi xi huma eka xona, hi ku ya hi mavoko ya tsevu lama humaka eka wona.
22Swikhomo swa swona ni swikhomo swa swona a swi endliwe hi nchumu wun’we, hinkwaswo a ku ri ntirho wun’we lowu beriweke wa nsuku wo tenga.
23U endle timboni ta yona ta nkombo ni milomu ya yona ni milomu ya yona hi nsuku wo tenga.
24U swi endlile hi talenta ya nsuku wo tenga, swin’we ni switirho swa yena hinkwaswo.
25A endla alitari ya mirhi ya risuna hi murhi wa linden; ku leha ka yona i xisungunu xin’we, ku anama ka yona i xisungunu xin’we; a va ri matlhelo ya mune lama ringanaka; ku leha ka yona a ku ri swisungunu swimbirhi; timhondzo ta yena a ti ri ta nchumu wun’we.
26A ri funengeta hi nsuku wo tenga ehenhla ka rona ni le matlhelo ni timhondzo ta rona; a endla harhi ya nsuku yi ri rhendzela.
27A yi endlela swingwavila swimbirhi swa nsuku ehansi ka harhi ya yona, emakumu ya yona mambirhi, ematlhelo mambirhi, tanihi tindhawu to rhwala mindzhwalo.
28Kutani a endla timhandzi hi murhi wa linden, a ti funengeta hi nsuku.
29U tlhele a endla mafurha yo kwetsima yo tota ni mirhi ya risuna yo tenga hi ku ya hi ntirho wa muendli wa swinun’hweriso.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Eksoda Eksoda 37: CTSB24

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល