Fagbulun 25
25
Pablu Nanget sas Talun Ruma at Fun fiya fiya te, “Tarabangi Angku”
1Festus indasug sa at fagmagurangan fag talun. Ay nu nlangfe wa tuluk menit, kanya nalo yay sas fulan Erusalem siginans fulan Sesaria. 2Ay at ngay taganyun daul ay anggan taw Udyu at ngay tagmagurang sanya gfoyung wa sa anya at ngay fakalimataun sas Pablu baliwa. Ay matvngvd nu get te, 3“Guseganan ami emu nu nafastiye tuwo sas Erusalem Pablu siginans Sesaria.” Ay roro ngap ka fag ngay taw Udyu at fasadan fiya fiya, nansuksuwan way sas day dalan, laman nanfate Pablu gina ro dumalan sanya. 4Ay Festus nabalus sa sangay taw Udyu te, “Katsi Pablu masungsungan way sas Sesaria. Ay kwa glugo ste, glo kban sanya. 5Ay kaumsig aw siginan ayu at madaragang fag ngay taw nu nangufud angku, laman Pablu nu e asalanan way, kanya wan taglong at nalimatan sas Pablu baliwa.”
6Ay Festus sanya yay sas Erusalem walu ay ate safuluk menit. Ay nalo wa sas Sesaria. Ay balabag di, kanya malunggung sit fagfasinean fanlonganan fag faglunggungan ay nasugu te, “Tabani ste Pablu.” 7Ay Pablu nu ndasug, taw Udyu siginans Erusalem insafung anya. Ay ngayu ay mason at fakalimataun sas Pablu baliwa. Ay dewa katanya, we mafafatuyan. 8Ay Pablu gbaliwa mandi anya, glong te, “Aw, kwe asalanan, dewa sa sangay taw Udyu at suguwan baliwa, ay dewa sas Diyus bale sis Erusalem baliwa, ay dewa sas talun Ruma at fun fiya fiya.” 9Dewa Pablu nalong katanya, Festus kaumsig nanfauseganan taw Udyu, ay nainto sas Pablu te, “Go kaumsig ban o glo sas Erusalem, ay sanya ban nu lumong aw ku fasadan sa emu baliwa?” 10Ay Pablu nabalus te, “Katsi ste kwan malindug sas fun fiya fiya at fagfasinean fag faglunggungan at akbang, ay stei wan nu lumong o am fasadan sa angku baliwa. Kwe asalanan sa sangay taw Udyu ay nasaful wo katanya. 11Ay nu sik tagasalanan akwa fiya, ay ku fagbulun nu sak wa mafafate angku, kin, dakwa gsalag nu gfate o angku. Ay roro ngap nu dway matuyan ka fag ngay taw at nalimatan angku, lag gfataban angku sanya fag ngay taw. Ay nanget aw fanarabangun sas talun Ruma at fun fiya fiya.” 12Ay Festus nu nafasulitanan wa sat ngay tagfangatulun, nalong sas Pablu te, “Ay kin, am fakaumsigun nu antuwa sas talun Ruma at fun fiya fiya, gfadasug aw emu sanya.”
Gubernadur Festus ay Fun Agripa Gsulitanan
13Nu nalangfe tibak menit, fun Agripa ay anggan at fadugsay Bernise ndasug sas fulan Sesaria. At fagindasugun laman nanfauseganan Festus anway kanya at bagu gubernadur sanya fag talun. 14Ay nut sanya ngayu tuwak menit, ay Festus nafoyung sas fun Agripa sas Pablu baliwa. Glong te, “Gubernadur Feliks naubun sik taw stiye sas bale fagsungsungan. 15Ay gina aw sas Erusalem, at ngay taganyun daul ay taw Udyu at ngay tagmagurang sanya nafoyung angku sa ka fag taw baliwa. Ay ka fag ngay taw kaumsig nu gfauri aw anya. 16Ay nafoyung aw sa ka fag ngay taw te, ‘Bunwa taw Ruma at ke ugali nu nataban sik taw sat tagfauri anya, yap ngay taguna nafoyung at asalanan, ay laman at fagfoyungan e famalus.’ 17Ay ka fag ngay taw Udyu gina ndasug siginans Erusalem, inful stiye. Ay sat fadogan fag menit fiya fiya malunggung aw sas fagfasinean fanlonganan fag faglunggungan ay nasugu aw te, ‘Tabani ste Pablu.’ 18Ay at ngay takalimata sas Pablu we foyungan kata si angku ku amatanganan. Madyay wa nafoyung anya at fagbulun fiya fiya at mauri. 19At fakalimataun anway sat fagafanudun baliwa, ay sa sik taw Isus at kinkate, anway Pablu yay at nafatuyan te, katsi gdog yay gleleg Isus. 20Ay kwa nasaful ku fagbulun nu katanya at longan. Nu katanya, ginto aw sas Pablu te, ‘Go kaumsig ban o glo sas Erusalem, ay sanya yay ban nu lumong aw ku fasadan sa emu baliwa?’ 21Ay Pablu nabalus te, ‘Nanget aw fanarabangun sas talun Ruma at fun fiya fiya ay kanya wan taglong at fasadan sa angku baliwa.’ Katanya ku fagnasungsungun yangay anya, kaduge aw yud nafalo anya sas talun Ruma at fun fiya fiya.” 22Ay fun Agripa nalong sas Festus te, “Aw sigon, kaumsig akyangay nandungug ka fag taw.” Ay Festus nabalus te, “Kin, balabag ban dumungug wo.”
23Ay balabag di, fun Agripa ay Bernise nu kadasug sas fakafulan fag silid mafadaragangun, ay fagayu taw sanya gseg dawdaw anya. Ay at ufud sik ngay tagfangguna sundalu ay sik ngay taw madaragang sanya ginan fag fulan. Ay Festus nasugu te, “Fasakboi Pablu.” 24Ay Festus nalong te, “Fun Agripa, ay anggan fagayu taw tagste. Glag wam tuy fag taw. Fagayu taw Udyu dewa tagste ay dewa sas Erusalem gfanguroan get angku te, ‘Wami kaumsig tuy fag taw nu gleleg.’ 25Ay roro aw, kwe nalag at fagbulun at mauri laman sak tam nanfate anya. Pablu mangaro naet fanarabangun sas talun Ruma at fun fiya fiya, nu katanya, namatangan aw te, gfalo aw anya sas Ruma. 26Ay yaya, kwe foyungan, ay kwe fagnanrirukun sas fun fiya fiya sa baliwa tuy fag taw at fagbulun. Aro taw ku fagnafasureun anya sa ayu, laman nanfili aw te, nu ndain o ya, fun Agripa, at ke nalag at asalanan. Ay satu ro ku fagnanrirukun sas fun fiya fiya. 27Anway gamatangan aw te, wa masine nu nafalo aw sik kinsungsung sas fun fiya fiya, ay nu dakway e nafauba sik rirukan ka fag taw at asalanan.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Fagbulun 25: TAWEAST
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Copyright © 2023 by OMF International, Philippines
Fagbulun 25
25
Pablu Nanget sas Talun Ruma at Fun fiya fiya te, “Tarabangi Angku”
1Festus indasug sa at fagmagurangan fag talun. Ay nu nlangfe wa tuluk menit, kanya nalo yay sas fulan Erusalem siginans fulan Sesaria. 2Ay at ngay taganyun daul ay anggan taw Udyu at ngay tagmagurang sanya gfoyung wa sa anya at ngay fakalimataun sas Pablu baliwa. Ay matvngvd nu get te, 3“Guseganan ami emu nu nafastiye tuwo sas Erusalem Pablu siginans Sesaria.” Ay roro ngap ka fag ngay taw Udyu at fasadan fiya fiya, nansuksuwan way sas day dalan, laman nanfate Pablu gina ro dumalan sanya. 4Ay Festus nabalus sa sangay taw Udyu te, “Katsi Pablu masungsungan way sas Sesaria. Ay kwa glugo ste, glo kban sanya. 5Ay kaumsig aw siginan ayu at madaragang fag ngay taw nu nangufud angku, laman Pablu nu e asalanan way, kanya wan taglong at nalimatan sas Pablu baliwa.”
6Ay Festus sanya yay sas Erusalem walu ay ate safuluk menit. Ay nalo wa sas Sesaria. Ay balabag di, kanya malunggung sit fagfasinean fanlonganan fag faglunggungan ay nasugu te, “Tabani ste Pablu.” 7Ay Pablu nu ndasug, taw Udyu siginans Erusalem insafung anya. Ay ngayu ay mason at fakalimataun sas Pablu baliwa. Ay dewa katanya, we mafafatuyan. 8Ay Pablu gbaliwa mandi anya, glong te, “Aw, kwe asalanan, dewa sa sangay taw Udyu at suguwan baliwa, ay dewa sas Diyus bale sis Erusalem baliwa, ay dewa sas talun Ruma at fun fiya fiya.” 9Dewa Pablu nalong katanya, Festus kaumsig nanfauseganan taw Udyu, ay nainto sas Pablu te, “Go kaumsig ban o glo sas Erusalem, ay sanya ban nu lumong aw ku fasadan sa emu baliwa?” 10Ay Pablu nabalus te, “Katsi ste kwan malindug sas fun fiya fiya at fagfasinean fag faglunggungan at akbang, ay stei wan nu lumong o am fasadan sa angku baliwa. Kwe asalanan sa sangay taw Udyu ay nasaful wo katanya. 11Ay nu sik tagasalanan akwa fiya, ay ku fagbulun nu sak wa mafafate angku, kin, dakwa gsalag nu gfate o angku. Ay roro ngap nu dway matuyan ka fag ngay taw at nalimatan angku, lag gfataban angku sanya fag ngay taw. Ay nanget aw fanarabangun sas talun Ruma at fun fiya fiya.” 12Ay Festus nu nafasulitanan wa sat ngay tagfangatulun, nalong sas Pablu te, “Ay kin, am fakaumsigun nu antuwa sas talun Ruma at fun fiya fiya, gfadasug aw emu sanya.”
Gubernadur Festus ay Fun Agripa Gsulitanan
13Nu nalangfe tibak menit, fun Agripa ay anggan at fadugsay Bernise ndasug sas fulan Sesaria. At fagindasugun laman nanfauseganan Festus anway kanya at bagu gubernadur sanya fag talun. 14Ay nut sanya ngayu tuwak menit, ay Festus nafoyung sas fun Agripa sas Pablu baliwa. Glong te, “Gubernadur Feliks naubun sik taw stiye sas bale fagsungsungan. 15Ay gina aw sas Erusalem, at ngay taganyun daul ay taw Udyu at ngay tagmagurang sanya nafoyung angku sa ka fag taw baliwa. Ay ka fag ngay taw kaumsig nu gfauri aw anya. 16Ay nafoyung aw sa ka fag ngay taw te, ‘Bunwa taw Ruma at ke ugali nu nataban sik taw sat tagfauri anya, yap ngay taguna nafoyung at asalanan, ay laman at fagfoyungan e famalus.’ 17Ay ka fag ngay taw Udyu gina ndasug siginans Erusalem, inful stiye. Ay sat fadogan fag menit fiya fiya malunggung aw sas fagfasinean fanlonganan fag faglunggungan ay nasugu aw te, ‘Tabani ste Pablu.’ 18Ay at ngay takalimata sas Pablu we foyungan kata si angku ku amatanganan. Madyay wa nafoyung anya at fagbulun fiya fiya at mauri. 19At fakalimataun anway sat fagafanudun baliwa, ay sa sik taw Isus at kinkate, anway Pablu yay at nafatuyan te, katsi gdog yay gleleg Isus. 20Ay kwa nasaful ku fagbulun nu katanya at longan. Nu katanya, ginto aw sas Pablu te, ‘Go kaumsig ban o glo sas Erusalem, ay sanya yay ban nu lumong aw ku fasadan sa emu baliwa?’ 21Ay Pablu nabalus te, ‘Nanget aw fanarabangun sas talun Ruma at fun fiya fiya ay kanya wan taglong at fasadan sa angku baliwa.’ Katanya ku fagnasungsungun yangay anya, kaduge aw yud nafalo anya sas talun Ruma at fun fiya fiya.” 22Ay fun Agripa nalong sas Festus te, “Aw sigon, kaumsig akyangay nandungug ka fag taw.” Ay Festus nabalus te, “Kin, balabag ban dumungug wo.”
23Ay balabag di, fun Agripa ay Bernise nu kadasug sas fakafulan fag silid mafadaragangun, ay fagayu taw sanya gseg dawdaw anya. Ay at ufud sik ngay tagfangguna sundalu ay sik ngay taw madaragang sanya ginan fag fulan. Ay Festus nasugu te, “Fasakboi Pablu.” 24Ay Festus nalong te, “Fun Agripa, ay anggan fagayu taw tagste. Glag wam tuy fag taw. Fagayu taw Udyu dewa tagste ay dewa sas Erusalem gfanguroan get angku te, ‘Wami kaumsig tuy fag taw nu gleleg.’ 25Ay roro aw, kwe nalag at fagbulun at mauri laman sak tam nanfate anya. Pablu mangaro naet fanarabangun sas talun Ruma at fun fiya fiya, nu katanya, namatangan aw te, gfalo aw anya sas Ruma. 26Ay yaya, kwe foyungan, ay kwe fagnanrirukun sas fun fiya fiya sa baliwa tuy fag taw at fagbulun. Aro taw ku fagnafasureun anya sa ayu, laman nanfili aw te, nu ndain o ya, fun Agripa, at ke nalag at asalanan. Ay satu ro ku fagnanrirukun sas fun fiya fiya. 27Anway gamatangan aw te, wa masine nu nafalo aw sik kinsungsung sas fun fiya fiya, ay nu dakway e nafauba sik rirukan ka fag taw at asalanan.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Copyright © 2023 by OMF International, Philippines