Ɓalɔma 4

4
Isisinio yɨ Abalama
1Ɨmanɨ ti‑zʉ iya kʉkwanana kusigo aka ekoo ʉ Abalama ngia a kuku ngiʉndɛsʉ? Ɨmanɨ iya a꞉nyɨa nayɔ ɛyɔ ndʉ mombi? 2Ambʉ́ ndʉ Abalama i꞉nye ngbingbii apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ aka ekoo ʉ ɨkyananakɨa ngiangɔ, ambʉ́ a tiga nʉ 'ʉtʉma wɔɔ ʉja. Ɨkyɛmɨngana, ambʉkʉkwanana kuɓio nʉ 'ʉtʉma wɔɔ ʉja apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ. 3Ya kingono ɓɔ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ kakusigo ɓɔ: « Asʉɓɨɨ a꞉chɨka Abalama ɓɔ a mombi ɔɔ ngbingbii jʉ i꞉nye nʉ baya akʉ Asʉɓɨɨ. »#Popoko 'Ʉkp 15:6
4Mombi ngia aakyɨa kuu, ʉkwanana kʉnyɨa nʉ ʉkʉa wɔngɔ. Falanga ngia ɓaamunzo ambʉkɔmʉ apɛpɛ, ɨkyɛmɨngana a falanga ngia ʉkwanana tʉkʉ kʉnyɨa nayɔ. 5Ɨkyɛmɨngana, ndʉ mombi ambukuɓio kʉkyɨa kuu, ambuɓio kʉnapɨa baya ekoo Asʉɓɨɨ ngia aanicho mombi ʉ ɓʉɓɨɓɨ kʉka ngbingbii, Asʉɓɨɨ akwanana kʉbaya mombi ngiinanɨ ɓɔ a ngbingbii tʉkʉ aka ekoo baya ngiangɔ. 6Ya aka ekoo moni ngikʉnanɨ iya Daudi a‑ɔɔ kʉyaka aka ekoo iɗo yɨ mombi ngia Asʉɓɨɨ aamʉchɨka ndʉ mombi ɔɔ ngbingbii, chʉkɔmʉ ambuɓio iso akʉ ɨkyananakɨa ngiangɔ.
7« Ya ɨgyagya nʉ ɓombi ngiɓa Asʉɓɨɨ a꞉ɓʉpɨa ɓʉɓɨɓɨ ngiɓʉndaɓʉ,
nʉ ungwiso ɓʉɓɨɓɨ ngiɓʉndaɓʉ.
8Ya ɨgyagya nʉ mombi ngia Makʉʉɓɨɨ ambʉkɔmʉ nayɔ kʉchɨka ɓɔ a mombi ʉ ɓʉɓɨɓɨ. »
9Iɗo ngiinanɨ yambʉkɔmʉ tʉkʉ aka ekoo ʉ ɓombi ngiɓa ɓa꞉tiniso ganza, ɨkyɛmɨngana ya kʉ aka ekoo ʉ ɓombi ngiɓa ɓa꞉tinisokɔmʉ ganza. Jʉ Mubio ka꞉sigo sigoni ɓɔ: « Asʉɓɨɨ a꞉chɨka Abalama ɓɔ a mombi ɔɔ ngbingbii jʉ i꞉nye nʉ baya ekoo angɔ. » 10Moni ngikʉnanɨ ka꞉kyananakɨa ati tɨmanɨ? Ajʉ yi꞉nye pɛɛ ngia Abalama i꞉nye ambutinisenikɔmʉ‑ɔɔ ganza, gʉ ɓɔ mbise ɔngɔ? Chʉkɔɔ, yi꞉nye pɛɛ ɔngɔ.
11Mbise ngiinanɨ ambutiniso tiga ganza,#Popoko 'Ʉkp 17:9-14 nʉ tiniso ganza ngiinanɨ yi꞉nye isisinio yɛɛ panɛ ɓɔ kingono a ngbingbii apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ 'upi akʉ baya ngiangɔ. Kʉ ɓwanɨ, Abalama ambʉka tiga ɨsɛ ʉ ɓombi kʉ ɓuɓomu ngiɓa ɓa꞉baya, abana ndʉ ɓaɓio ɓambutinisenikɔmʉ ganza kititi, aka ekoo ngia ɓɔ Asʉɓɨɨ ʉɓʉchɨka tiga ɓɔ ɓa kʉ ɓombi ɓɔɔ ngbingbii. 12Ngbanga kʉ ɓwanɨ, ɛyɔ a ɨsɛ ʉ ɓombi ngiɓa ɓa꞉tiniso ganza, chʉkɔmʉ tʉkʉ jʉ ɓa꞉tiniso ganza, ɨkyɛmɨngana jʉ ɛɓɔ ɓa kʉ kʉkpata ɨngbaa yɨ baya ngia ɛyɔ kuku ngiʉndɛsʉ Abalama a꞉kpata ati ngia i꞉nye ambutinisenikɔmʉ‑ɔɔ ganza.
Asʉɓɨɨ aakyɨa moni ngika a꞉panaka ɓombi ngiɓa ɓaamʉbaya
13Asʉɓɨɨ a꞉panakakɔmʉ jɛnɛ‑ɔɔ Abalama nʉ ɓanɔnɔ ɓangɔ kʉ ɓuɓomu ɓɔ ɓadyɨa ɨtaka aka ekoo ʉ mapanʉ.#Popoko 'Ʉkp 12:2-3; 17:4-6; 22:15-18 Agɔmɔ ngiinanɨ Asʉɓɨɨ a꞉unzokɔmʉ jʉ Abalama a꞉kyɨa moni ngika mapanʉ ki꞉nye kʉta engo, ɨkyɛmɨngana a꞉mʉchɨka ɓɔ a mombi ɔɔ ngbingbii tʉkʉ aka ekoo ʉ baya ngiangɔ. 14Ndʉ yaɓio ɓɔ mombi akʉnyɨa nʉ ɨjangɨa aka ekoo kpata mapanʉ, ambʉ baya ya ɨsʉkʉɓwanɨ nʉ ambʉ ɨjangɨa ngia Asʉɓɨɨ a꞉panaka ya kʉ ɨsʉkʉɓwanɨ. 15Jʉ mapanʉ kaajʉkaniso 'ʉnganga ngua wʉ Asʉɓɨɨ. Ɨkyɛmɨngana, mapanʉ kambikinye piɛ, ambʉ moni kɔɔ muɓunde mapanʉ ngikʉnanɨ kambʉkɔmʉ kʉ ɓwanɨ.
16Kʉ ɓwanɨ, moni ngika ɓaakʉpanaka kaakpatanakɨa tʉkʉ nʉ baya, aka ekoo ngia ɓɔ yiɓio tʉkʉ ɨkyɛmɛ ngia yɨɨngwanakɨa nʉ ɨjɨɔ ngia yɨ Asʉɓɨɨ. Nʉ ɓata ɨjɨɔ ngiinanɨ yɨkwanana kuɓio kʉ ngbanga akʉ ɓanɔnɔ ɓʉ Abalama kʉ ɓuɓomu, chʉkɔmʉ tʉkʉ aka ekoo ʉ iɓa ɓaakpata mapanʉ, ɨkyɛmɨngana aka ekoo ʉ ɓombi ngiɓa ɓaabaya kʉndʉ iya Abalama a꞉baya, ɛyɔ ngia a kuku ʉndɛsʉ kʉ ɓuɓomu. 17Kʉndʉ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ kaasigo ɓɔ: « Ɛmɛ ma꞉nʉnapɨa kuɓio kuku wʉ mababa kʉ ɓombi ɓaja. »#Popoko 'Ʉkp 17:5 Abalama a tidoo ʉndɛsʉ apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ ngia ɛyɔ a꞉mʉbaya. Asʉɓɨɨ ngia aajʉkaniso ɓombi ngiɓa ɓadʉka dʉkaa, nʉ iya aaikiso ɨkyɛmɛ ngia yambikinye pɛɛ ɓɔ yiɓio ɓioo.
18Abalama i꞉nye nʉ baya, ambʉnapɨa itungwio ɓɔ ana moni ngika a꞉kwananakɔmʉ‑ɔɔ ɓata kʉnapɨa itungwio, iikwa a꞉ka tiga‑ɔɔ kuku wʉ mababa kʉ ɓombi ɓaja, kʉkpatanakɨa nʉ moni ngika Asʉɓɨɨ a꞉musigio jɛnɛ ɓɔ: « Iiya ɓɔ ɓanɔnɔ ngiɓʉsɔɔ ɓaɓio ɓaja. »#Popoko 'Ʉkp 15:5 19Abalama i꞉nye tiga nʉ mugo ndʉ mɨa mʉngana, ɨkyɛmɨngana baya ngiangɔ ya꞉dʉɓakakɔmʉ gʉkʉ ɓisi mʉngana. I꞉nye kʉmbɨa ɓɔ a꞊wo kʉ ɨtakɨ‑takɨ nʉ kutunguo Sala moi angɔ iya i꞉nye isude. 20Ɛyɔ i꞉nye tʉkʉ nʉ baya ekoo moni ngika Asʉɓɨɨ a꞉mʉpanaka, a꞉mbikinye mɨtʉma ɓepini kʉyangiso moni ngikʉnanɨ. Ɨkyɛmɨngana, baya ngiangɔ yi꞉nye nayɔ tʉkʉ kunzo angu nʉ ambuɓio tʉkʉ kubibiso Asʉɓɨɨ. 21Ɛyɔ i꞉nye tʉkʉ nʉ baya ɓɔ moni ngika Asʉɓɨɨ a꞉panaka, ka꞊kyananakɨa tʉkʉ kyananakɨa jʉ ɛyɔ Asʉɓɨɨ anʉ angu kʉ uɓomu.
22Ya aka ekoo moni ngikʉnanɨ iya Asʉɓɨɨ a꞉mʉchɨka‑ɔɔ ɓɔ a mombi ɔɔ ngbingbii.#Popoko 'Ʉkp 15:6 23Ɨkyɛmɨngana, moni ngikʉnanɨ ika kakusigo ɓɔ: « Asʉɓɨɨ a꞉mʉchɨka ɓɔ a mombi ɔɔ ngbingbii » ɓa꞉ɨtɨndakɨakɔmʉ tʉkʉ aka ekoo ʉ Abalama ɛyɔ kʉ nangana. 24Ɨkyɛmɨngana, ɓa꞉ɨtɨndakɨa kʉ aka ekoo ʉndɛsʉ ɓombi ngiɓa Asʉɓɨɨ a꞉tɨchɨka ndʉ ɓombi ɓɔɔ ngbingbii, isu ngiɓa kanayɔ kʉbaya ɓɔ a꞉jʉkaniso Yeso Makʉʉndɛsʉ ati ʉ mɨnda. 25Asʉɓɨɨ a꞉nzo Yeso ɓɔ uwo aka ekoo ʉ ɓʉɓɨɓɨ ngiɓʉndɛsʉ, ɨkyɛmɨngana ambʉmʉjʉkaniso akʉ ingyo aka ekoo ngia ɓɔ kuɓio ngbingbii apɛɛ angɔ.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

Ɓalɔma 4: BudKoya

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល