Ephesians 6
6
CHAPTIR SAX.
Bairns, and servants, and maisters: and they aʼ need the prufe‐coat oʼ Faith.
1Ye bairns, be dutifuʼ to yere ain parents, iʼ the Lord; for this is bonnie.
2“Honor thy faither and thy mither” (whilk indeed is the first commaun wiʼ a promise);
3“That it may gang weel wʼye, and ye may leeve lang on the yirth.”
4And ye faithers, dinna wauken‐up angʼer in yere bairns; but rear them up iʼ the chastenin and admonishin oʼ the Lord.
5Ye servants, mind yere maisters iʼ the flesh, wiʼ reverence and trimlin, in aefauldness oʼ yere heart, as to Christ!
6No by way oʼ ee‐service, as man‐pleasers, but as Christʼs servitors, doin Godʼs wull frae the heart;
7Wiʼ gude‐wull doin service, as to the Lord, and no to men:
8Kennin that ilk ane, whatna gude he may dae, eʼen that sal he hae back again frae the Lord — gin he be bond or free.
9And ye, maisters, div ye the like things to them, kennin that their Maister and yourʼs is in Heeven; and thar is nae respectin oʼ faces wiʼ him.
10And for the lave oʼt — Be ye strang iʼ the Lord, and iʼ the pooer oʼ his micht!
11Pit ye on the hail graith oʼ God, sae as ye may be fit to staun again the wiles oʼ Sautan.
12For oor struggle isna again flesh and blude, but again the pooers, again the authorities, again the warld‐rulers oʼ this mirkness; again the spiritual hosts oʼ ill iʼ the #6:12 In auld times they spak oʼ evil spirits haein poʼer iʼ the air, the laigher heevens. Paul has the same word here as in Eph. 1:3, and Eph. 2:6, whaur it is the heighest heeven: here it is the lift, the atmosphere.lift.
13Whaur‐for tak to ye the hail graith oʼ God, that ye be strang to withstaun iʼ the ill day; and, haein dune aʼ things, to staun.
14And sae staun! beltit aboot the mids wiʼ truth, and haein put on the prufe‐coat oʼ holiness;
15And shod yere feet wiʼ the readiness oʼ the Gude‐word oʼ Peace;
16And wiʼ aʼ, takin up the shield oʼ faith, in whilk ye hae pooer to kep aʼ the lowin shafts oʼ the Ill‐ane.
17And the heid‐piece oʼ salvation tak ye; and the sword oʼ the Spirit, whilk is whatsoeʼer God has spoken.
18Wiʼ aʼ prayer and pleadin, prayin aye iʼ the Spirit; and watchin iʼ the same, wiʼ aʼ tholin and pleadin, for aʼ the saunts;
19And for me, that to me soud be gien utterance, that wiʼ freedom oʼ speech I may mak kent the Gude‐wore;
20For sake oʼ whilk I am like an ambassador in a chain; that in sic behauf I may be bauld to speak, as I soud speak.
21But that ye may ken things regairdin me, Tychicus, the weel‐loʼed brither, and leal servant oʼ the Lord, wull mak aʼ things kent tʼye:
22Wham I send to ye for this vera purpose, that ye micht come to ken oor state, and that he micht console yere hearts.
23Peace to the brethren, and love, wiʼ faith, frae God the Faither and the Lord Jesus Christ.
24Tender love be wiʼ aʼ thae that loʼe oor Lord Jesus Christ wiʼ lealness!
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Ephesians 6: SCO1904
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.
Ephesians 6
6
CHAPTIR SAX.
Bairns, and servants, and maisters: and they aʼ need the prufe‐coat oʼ Faith.
1Ye bairns, be dutifuʼ to yere ain parents, iʼ the Lord; for this is bonnie.
2“Honor thy faither and thy mither” (whilk indeed is the first commaun wiʼ a promise);
3“That it may gang weel wʼye, and ye may leeve lang on the yirth.”
4And ye faithers, dinna wauken‐up angʼer in yere bairns; but rear them up iʼ the chastenin and admonishin oʼ the Lord.
5Ye servants, mind yere maisters iʼ the flesh, wiʼ reverence and trimlin, in aefauldness oʼ yere heart, as to Christ!
6No by way oʼ ee‐service, as man‐pleasers, but as Christʼs servitors, doin Godʼs wull frae the heart;
7Wiʼ gude‐wull doin service, as to the Lord, and no to men:
8Kennin that ilk ane, whatna gude he may dae, eʼen that sal he hae back again frae the Lord — gin he be bond or free.
9And ye, maisters, div ye the like things to them, kennin that their Maister and yourʼs is in Heeven; and thar is nae respectin oʼ faces wiʼ him.
10And for the lave oʼt — Be ye strang iʼ the Lord, and iʼ the pooer oʼ his micht!
11Pit ye on the hail graith oʼ God, sae as ye may be fit to staun again the wiles oʼ Sautan.
12For oor struggle isna again flesh and blude, but again the pooers, again the authorities, again the warld‐rulers oʼ this mirkness; again the spiritual hosts oʼ ill iʼ the #6:12 In auld times they spak oʼ evil spirits haein poʼer iʼ the air, the laigher heevens. Paul has the same word here as in Eph. 1:3, and Eph. 2:6, whaur it is the heighest heeven: here it is the lift, the atmosphere.lift.
13Whaur‐for tak to ye the hail graith oʼ God, that ye be strang to withstaun iʼ the ill day; and, haein dune aʼ things, to staun.
14And sae staun! beltit aboot the mids wiʼ truth, and haein put on the prufe‐coat oʼ holiness;
15And shod yere feet wiʼ the readiness oʼ the Gude‐word oʼ Peace;
16And wiʼ aʼ, takin up the shield oʼ faith, in whilk ye hae pooer to kep aʼ the lowin shafts oʼ the Ill‐ane.
17And the heid‐piece oʼ salvation tak ye; and the sword oʼ the Spirit, whilk is whatsoeʼer God has spoken.
18Wiʼ aʼ prayer and pleadin, prayin aye iʼ the Spirit; and watchin iʼ the same, wiʼ aʼ tholin and pleadin, for aʼ the saunts;
19And for me, that to me soud be gien utterance, that wiʼ freedom oʼ speech I may mak kent the Gude‐wore;
20For sake oʼ whilk I am like an ambassador in a chain; that in sic behauf I may be bauld to speak, as I soud speak.
21But that ye may ken things regairdin me, Tychicus, the weel‐loʼed brither, and leal servant oʼ the Lord, wull mak aʼ things kent tʼye:
22Wham I send to ye for this vera purpose, that ye micht come to ken oor state, and that he micht console yere hearts.
23Peace to the brethren, and love, wiʼ faith, frae God the Faither and the Lord Jesus Christ.
24Tender love be wiʼ aʼ thae that loʼe oor Lord Jesus Christ wiʼ lealness!
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.