Matei 24
24
O Peradimos le Ierusalimohko.
1Kana ankăsto andoa Templo, sar jealas o Isus, le jene Lehkă pašile Lestar kaste sîkavel lengă le kărimata le Templohkă.#Marko 13.1. Luka 21.5.
2Ta o Isus phendea lengă: „Dikhăn tume sa kadala butea? Čeačes phenau tumengă kă či ašela koče baŕ pe baŕăste, kai te na avel perado.”#1Thag. 9.7. Ier. 26.18. Mika 3.12. Luka 19.44.
3O bešlo tele po baŕbaro le Zetinengo. Thai le jene Lehkă avile Leste ande khă rig, thai phende Lehkă: „Phen amengă kana avena sa kadala butea? Thai sao avela o sămno Te avimahko thai le gorăhko kadale veakohko?”#Marko 13.3. 1Tes. 5.1.
4Čeačio phendimos, o Isus phendea lengă: „Šon sama te na athavel tume varekon.#Efes. 5.6. Kol. 2.8, 18. 2Tes. 2.3. 1Ioan 4.1.
5Anda kă avena but ande Muŕo Anau, thai phenena: „Me sîm o Kristoso!” thai athavena buten.#Vers. 11, 24. Ier. 14.14; 23.21, 25. Ioan 5.43.
6Ašunena mardimatăndar thai vešti mardimatăngă: dikhăn te na daraon, kă sa kadala butea trăbun te aven. Ta o gătimos sa či avela atunčeara.
7Khă neamo uštela pe aver neamo, khă thagarimos pa aver rthagarimos; thai, ande iekh thana avena ta izdrala e phuw, bokh thai čiume.#2Kron. 15.6. Is. 19.2. Xag. 2.22. Zax. 14.13.
8Ta sa kadala butea či avena numai o numai o anglaimos le dukhăngo.
9Atunčeara dena tume te aven tinuime, thai mudarănatume; thai avena bidikhline sa le neamurendar anda o Anau Muŕo.#Cap. 10.17. Marko 13.9. Luka 21.12. Ioan 15.20; 16.7. Kărd. 4.2, 3; 7.59; 12.1, etc. 1Pet. 4.16. Sîk. 2.10, 13.
10Atunčeara but perăna, bitinena pe iekh pe aver, thai čidikhăna pe iekh avrănça.#Cap. 11.6.; 13.57. 2Tim. 1.15; 4.10, 16.
11Uštena but prooročea xoxamne, thai athavena buten.#Vers. 5, 24. Cap. 7.15. Kărd. 20.29. 1Tim. 4.1. 2Pet. 2.1.
12Thai, anda e doši le butimasti la bikrisako, e dragostea butendi šudreola.
13Ta kon răbdila ji koa gor, avela skăpime.#Cap. 10.22. Marko 13.13. Evr. 3.6, 14. Sîk. 2.10.
14E LašiVestea kadea le Thagarimasti avela diniduma ande sai lumea, kaste kandel phendimos sa le neamurengă. Atunčeara avela o gor.#Cap. 4.23; 9.35. Rom. 10.18. Kol. 1.6, 23.
O pustimos le Ierusalimohko thai o avimos le
Šeavehko le manušehko.
15Anda kodea, kana dikhăna „o prikăjimos la pustiatako”, pa sao dea duma o prooroko o Danielo, „lašardo ando than o sfînto” – kon drabarăl te atearăl! –#Marko 13.14. Luka 21.20. Dan. 9.23, 25, 27; 12.11. Dan. 9.23, 25.
16atunčeara, kola kai avena ande Iudea, te našen andel baŕlebară;
17kon avela opră po khăr, te na ulel te lel pehkă butea andoa khăr;
18thai kon avela po kîmpo, te na amboldel pe te lel pesti raxami.
19Au le juwleandar, kai avena pharea thai kukolendar kai dena čiuči ande kodola des!#Luka 23.29.
20Rudin tume ka tumaro našaimos te na avel iwende, či ande khă des Savatohko.
21Anda kă atunčeara avela khă năkazo kaditi dă baro, sar nas čiăkhdata dă kana kărdili e lumea ji akana, thai čina či mai avela.#Dan. 9.26; 12.1. Ioel 2.2.
22Thai kana le des kodola nahkă aven çîknearde, khonikh nahkă skăpil; ta, anda e doši kolendi le alosarde, le des kodola avena çîknearde.#Is. 65.8, 9. Zax. 14.2, 3.
23Atunčeara te phenela tumengă varekon: „Dikta, o Kristoso sî koče, or kote”, te na pateanles.#Marko 13.21. Luka 17.23; 21.8.
24Kă uštena Kristosuri xoxamne thai prooročea xoxamne; kărăna sămnuri bară thai minunea, ji kote ta athavena, te daštila pe, orta i le alosarden.#Vers. 5, 11. Deut. 13.1. Ioan 6.37; 10.28, 29. Rom. 8.28-30. 2Tes. 2.9-11. 2Tim. 2.19. Sîk. 13.13.
25Dikta, kă phendem tumengă mai anglal.
26Kana, te phenenau tumengă: „Dikta Les ande pustia”, te na jean oče! „Dikta les ande le Kamere garadea”, te na patean.
27Kă, sar anklel o trăsneto dă katar anklelokham thai dičiol ji kai perălokham, kadea sî te avel i o avimos le Šeavehko le manušehko.#Luka 17.24.
28Or kai avela e mărtăčina, oče tidena pe le vulturea.#Iov 30.30. Luka 17.37.
29Andakhdata pala kodola des le năkazohkă, „o kham kaleola, o šonuto či mai dela pesti lumina, le čeraia perăna andoa čeri, thai le zora le čerurengă avena mištisarde.”#Is. 13.10. Dan. 7.11, 12. Ezec. 32.7. Ioel 2.10, 31; 3.15. Amos 5.20; 8.9. Marko 13.24. Luka 21.25. Kărd. 2.20. Sîk. 6.12.
30Atunčeara sîkadeolape ando čerii o sămno le Šeavehko le manušehko, sa le semençii la phuweakă rovena, thai dikhăna le Šeaves le manušehko avindoi pe le norea le čerehkă zorasa thai barea slavasa.#Cap. 16.27. Dan. 7.13. Zax. 12.12. Marko 13.26. Sîk. 1.7.
31O tradela Pehkă înjeren la trîmbiçasa bašlimasti, thai tidena sa Lehkă alosarden anda kukola štar bravalea, kata khă rig le čerurendi ji kai kolaver.#Cap. 13.41. 1Kor. 15.52. 1Tes. 4.16.
32Kata o smoitino sîteon e pilda lesti: Kana ivandil thai luludearăl lesti ŕaiorî, jeanen kă o milai sî paše.#Luka 21.29. Iak. 5.9.
33Sa kadea, i tume kana dikhăna sa kadala butea, te jeanen kă o Šeau le manušehko sî paše, sî orta kal udara.
34Čeačes phenau tumengă, kă či nakhăla o neamo kadoa ji kana kărdeona pe sa kadala butea.#Cap. 16.28; 23.36. Marko 13.30. Luka 21.32.
35O čerii thai e phuw nakhăna, ta le divanuri Mîŕă či nakhăna.#Cap. 5.18. Ps. 102.26. Is. 51.6. Ier. 31.35, 36. Marko 13.1. Luka 21.23. Evr. 1.11.
Phendimos koa dičimos.
36Poa des kodoa thai poa čeaso kodoa, či jeanel khonikh: či le înjerii anda le čeruri, či o Šeau, ta dăsar o Dadd.#Zax. 14.7. Marko 13.32. Kărd. 1.7. 1Tes. 5.2. 2Pet. 3.10.
37Sar kărdileas ande le des le Noiahkă, sakadea avela i koa avimos le Šeavehko le manušehko.
38Ando čeačimos, sar sas ande le des anglal o baropai le brîšindehko, kana xanas thai penas, însurinaspe thai măritinaspe, ji ando des kai šutea pe o Noia ando bero,#Gen. 6.3-5; 7.5. Luka 17.26. 1Pet. 3.20.
39thai či jeangline khanči, i kana avilo o baropai le brîšindehko thai lea le saorăn, sa kadea avela i koa avimos le Šeavehko le manušehko.
40Atunčeara, anda dui murši kai avena po kîmpo, iekh avela lino thai aver meklino.#Luka 17.34, etc.
41Anda dui juwlea kai măčinina kai moara, iekh avela lini thai e kolaver mekli.
42Ašen ando ajukărimos, anda kă či jeanen ande sao des avela o Rai tumaro.#Cap. 25.13. Marko 13.33, etc. Luka 21.36.
43Te jeanen kă, kana sahkă jeanel o stăpîno le khărăhko ka savi starja anda e reat avela o čior, sahkă ašel ando ajukărimos thai nahkă mekăl te phaŕavel lehko khăr.#Luka 12.39. 1Tes. 5.2. 2Pet. 3.10. Sîk. 3.3; 16.15.
44Anda kodea, i tume aven gata; kă o Šeau le manušehko avela ando čeaso kai či dena tume godi.#Cap. 25.13. 1Tes. 5.6.
45Ta sao sî o robo pateaimahko thai xarano, saves thodea les o stăpîno lehko pa sa pehkă kanditorea, kaste delle xamos koa čiro muklino?#Luka 12.42. Kărd. 20.28. 1Kor. 4.2. Evr. 3.5.
46Baxtalo le robostar kodolestar, saves lehko stăpîno, ka lehko avimos, arakhăla les kărindoi kadea!#Sîk. 16.15.
47Čeačes phenau tumengă kă thola les pa sa pehkă mandimata.#Cap. 25.21, 23. Luka 22.29.
48Ta kana sî khă robo jungalo, kai phenel ande pehko illo: „Muŕo stăpîno či avel iekhatar!”
49Kana lela te marăl pehkă jenen le kandimahkă, thai te xal thai te pel le matearnença,
50o stăpîno le robohko kodolehko avela ando des kai o či ajukrăl pe, thai ando čeaso kai či jeaneles,
51šinela les ande donde, thai lesti rig avela e rig le athaitorendi; oče avela o roimos thai o danddalimos le danddengo.#Cap. 8.12; 25.30.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Matei 24: KALD2020
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.