HŌH‐SAI 14
14
1Ĭ‐SHIK‐LĪT à, kwai‐faan Yē‐Wōh‐Wā neĭ‐kè Sheûng‐Taì la; yan‐waî neĭ tsuî‐hin lîng neĭ pūk‐tó‐ch‘uè à.
2Iù uê‐peî shuetₒ‐wâ, iù‐kwai‐faan Yē‐Wōh‐Wā‐ch‘uè: iù‐tuì‐k‘uĭ wâ, Yat‐ts‘aì tsuî‐hin k‘aū neĭ ch‘uē‐huì, faān‐haî meĭ‐shîn‐kè, k‘aū‐neĭ‐tsipₒ‐naāp: kóm‐tsaû ngŏh k‘aaĭ‐haú‐shūn‐kè laĭ‐māt hìn‐sheŭng, hó‐ts‘z̆ hìn‐ngaū‐kung kóm‐yeûng.
3À‐shūt m̄‐ooĭ ch‘íng‐kaù‐pòh; ngŏh‐teî m̄‐k‘ē‐sheŭng mă‐pooì: yīk m̄‐tuì ngŏh‐shaú shóh‐tsokₒ‐kè shān wâ, Neĭ haî ngŏh‐kè shān à: yan‐waî tsoî neĭ‐ch‘uè mŏ‐foô‐ts‘an‐kè, tsaû tak‐tó king‐sut à.
4Ngŏh ooĭ‐i‐hó k‘uĭ‐ti‐t‘uì‐shuk‐kè‐paî‐pêng, yaû paāk‐paāk‐oì‐mô‐k‘uĭ‐teî: yan‐waî ngŏh‐kè nau‐nô, chuèn‐heùng‐leī‐hoi k‘uĭ à.
5Ngŏh heùng Ĭ‐shik‐līt ooĭ‐shīng‐waī hó‐ts‘z̆‐lô‐shuí: k‘uĭ ooĭ‐hoi‐fa, hó‐ts‘z̆ paakₒ‐hōp‐fa kóm, ooĭ‐faatₒ‐ch‘ut kan‐k‘eŭng, hó‐ts‘z̆ Leî‐pa‐nuên kóm.
6K‘uĭ‐kè shuê‐chi ooĭ‐shang‐hoi hó‐footₒ, k‘uĭ‐kè wā‐meĭ, shīng‐waī‐hó‐ts‘z̆‐kóm‐laám‐shuê, k‘uĭ‐kè heung‐heì, hó‐ts‘z̆ Leî‐pa‐nuên kóm.
7Chuê‐tsoî yíng‐yàm‐chi‐hâ‐kè yān, tseung‐pit‐faan‐ooī; k‘uĭ‐teî yīk‐hó‐ts‘z̆ kuk‐chúng kóm‐yeûng fūk‐hing, yaû hó‐ts‘z̆ p‘ō‐t‘aī‐shuê‐hoi‐fa: kòh‐ti heung‐heì chiù‐faan Leî‐pa‐nuên‐kè tsaú kóm‐yeûng.
8Ĭ‐faatₒ‐līn ooĭ‐wâ, Ngŏh kûng ngaŭ‐tseûng chûng‐yaŭ hōh‐kon ni? ngŏh‐ĭ‐king taapₒ‐yìng, tsaû pit‐iù‐koò‐chuê k‘uĭ: ngŏh‐hó‐ts‘z̆ ts‘eng‐mūk‐kè ts‘ūng‐shuê. Neĭ‐kè kwóh‐tsź yaū‐ngŏh‐tak‐tó‐kè lokₒ.
9Pin‐kòh haî chì‐waî‐kè, tsaû hóh‐ĭ mīng‐paāk ts‘ź‐sẑ ni? waāk t‘ung‐taāt‐kè, tsaû‐hóh‐ĭ shik‐tak ts‘ź‐sẑ ni?
10Yan‐waî Yē‐Wōh‐Wā‐kè lô‐t‘ō haî chìng‐chīk‐kè, ī‐ch‘é kung‐î‐kè yān, pit‐tsoî k‘eī‐chung laī‐hāng: waī‐haî faân‐tsuî‐kè yān, tsoî‐k‘eī‐chung ooĭ‐titₒ‐tó‐ch‘uè‐kè lokₒ.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
HŌH‐SAI 14: CAN
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Historical text first published in 1915, maintained by the British and Foreign Bible Society.
HŌH‐SAI 14
14
1Ĭ‐SHIK‐LĪT à, kwai‐faan Yē‐Wōh‐Wā neĭ‐kè Sheûng‐Taì la; yan‐waî neĭ tsuî‐hin lîng neĭ pūk‐tó‐ch‘uè à.
2Iù uê‐peî shuetₒ‐wâ, iù‐kwai‐faan Yē‐Wōh‐Wā‐ch‘uè: iù‐tuì‐k‘uĭ wâ, Yat‐ts‘aì tsuî‐hin k‘aū neĭ ch‘uē‐huì, faān‐haî meĭ‐shîn‐kè, k‘aū‐neĭ‐tsipₒ‐naāp: kóm‐tsaû ngŏh k‘aaĭ‐haú‐shūn‐kè laĭ‐māt hìn‐sheŭng, hó‐ts‘z̆ hìn‐ngaū‐kung kóm‐yeûng.
3À‐shūt m̄‐ooĭ ch‘íng‐kaù‐pòh; ngŏh‐teî m̄‐k‘ē‐sheŭng mă‐pooì: yīk m̄‐tuì ngŏh‐shaú shóh‐tsokₒ‐kè shān wâ, Neĭ haî ngŏh‐kè shān à: yan‐waî tsoî neĭ‐ch‘uè mŏ‐foô‐ts‘an‐kè, tsaû tak‐tó king‐sut à.
4Ngŏh ooĭ‐i‐hó k‘uĭ‐ti‐t‘uì‐shuk‐kè‐paî‐pêng, yaû paāk‐paāk‐oì‐mô‐k‘uĭ‐teî: yan‐waî ngŏh‐kè nau‐nô, chuèn‐heùng‐leī‐hoi k‘uĭ à.
5Ngŏh heùng Ĭ‐shik‐līt ooĭ‐shīng‐waī hó‐ts‘z̆‐lô‐shuí: k‘uĭ ooĭ‐hoi‐fa, hó‐ts‘z̆ paakₒ‐hōp‐fa kóm, ooĭ‐faatₒ‐ch‘ut kan‐k‘eŭng, hó‐ts‘z̆ Leî‐pa‐nuên kóm.
6K‘uĭ‐kè shuê‐chi ooĭ‐shang‐hoi hó‐footₒ, k‘uĭ‐kè wā‐meĭ, shīng‐waī‐hó‐ts‘z̆‐kóm‐laám‐shuê, k‘uĭ‐kè heung‐heì, hó‐ts‘z̆ Leî‐pa‐nuên kóm.
7Chuê‐tsoî yíng‐yàm‐chi‐hâ‐kè yān, tseung‐pit‐faan‐ooī; k‘uĭ‐teî yīk‐hó‐ts‘z̆ kuk‐chúng kóm‐yeûng fūk‐hing, yaû hó‐ts‘z̆ p‘ō‐t‘aī‐shuê‐hoi‐fa: kòh‐ti heung‐heì chiù‐faan Leî‐pa‐nuên‐kè tsaú kóm‐yeûng.
8Ĭ‐faatₒ‐līn ooĭ‐wâ, Ngŏh kûng ngaŭ‐tseûng chûng‐yaŭ hōh‐kon ni? ngŏh‐ĭ‐king taapₒ‐yìng, tsaû pit‐iù‐koò‐chuê k‘uĭ: ngŏh‐hó‐ts‘z̆ ts‘eng‐mūk‐kè ts‘ūng‐shuê. Neĭ‐kè kwóh‐tsź yaū‐ngŏh‐tak‐tó‐kè lokₒ.
9Pin‐kòh haî chì‐waî‐kè, tsaû hóh‐ĭ mīng‐paāk ts‘ź‐sẑ ni? waāk t‘ung‐taāt‐kè, tsaû‐hóh‐ĭ shik‐tak ts‘ź‐sẑ ni?
10Yan‐waî Yē‐Wōh‐Wā‐kè lô‐t‘ō haî chìng‐chīk‐kè, ī‐ch‘é kung‐î‐kè yān, pit‐tsoî k‘eī‐chung laī‐hāng: waī‐haî faân‐tsuî‐kè yān, tsoî‐k‘eī‐chung ooĭ‐titₒ‐tó‐ch‘uè‐kè lokₒ.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Historical text first published in 1915, maintained by the British and Foreign Bible Society.