San Mateo 26

26
Tnipëëmete tnikäxete tsoj jä Jesús tmatstat
(Mr 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Ku jä Jesús tyajk'kïx jä y'ixpëjken, wa'nit tnïmye jä y'ixpëjkpata:
2—Tsoj miits xnijaweta, jäts jä mäjtsk xëë kya' it jäts jä pascua xyë tpaatet, jäts jä Naaxwinete jaye Y'unejk nëjkx yajkëëyajky wa'nit tyajk'cruzpätat.
3Jää xëë jyaty, ku jä teetëjkta nyiwintsënta jä judíos mïjit jayeta jäm nyamyukete Caifás kyutujken tëjkm, 4wa'nit tnipëëmete tnikäxete jäts twin'ëëntat jä Jesús, jäts yajk'ooktat. 5Jäts wya'anta:
—Ka' y'oya ku wyena xëë tyune, ka'ti jä jayeta ïïm xmujoot'majtme jäts ka'tii jä jaye ka'ijt ka' xëë tyajknaxta.
Tujk jä te'extëjk tuniteem jä Jesús jä pa'ak'xuuken
(Mr 14.3-9; Jn 12.1-8)
6Jäm wye'ena jä Jesús jäm Betania kyapen këxm, jäm Simón tyëjkwintem, juu yajktip jä nipuuts jaye; 7wa'nit myuwinteme tujk jä te'extëjk tpaken tujk tujts jä pa'ajk'xuuken juu tni'oyep juu wa'jts tsowax tsyow. Jämnem wye'ena tsyïïna jä Jesús juma kyayta, wa'nit jä te'extëjk jää Jesús tukuxëëjk jä pa'ajk'xuuken. 8Ku jä y'ixpëjkpata we'n t'ixte, ojts jyotmajta nyatyukotseta nyatyumatyëjkta jäts wya'anta:
—Tyëx tuuna yë pa'ajk'xuuken tyajkwintoke. 9Oyep jaxip yajkteek wa'ts tsowax yëë tsyow, jäts jaxip yajkputëjketa jä ayow jayeta.
10Myotep jä Jesús, jäts nïmye:
—Tyëx miits yë te'extëjk xpakotsta. Jää yë tyuump mëët ëts juu tni'oyep. 11Yëë ayow jayeta ijtp miits yëë xmëët'ijta, jäts ëts ka' ijtp miits nmëët ijtat. 12Juu yë te'extëjk tyuump, ku ëts jä nijkx nkopk jä pa'ajk'xuuken tpïïma, awaatan ëts yë xpëëmne ku ëts wyena naxtejkene. 13Tïwam ëts nwa'any jyatyum'juma yëë ijt naaxwin jä oy kets oy ayuuk wye'na yajk'awana, nawye'n kyotstap yëë juu yë te'extëjk te tun, jyamätstap yëë nawye'en.
Judas tkëë'yajkep jä Jesús
(Mr 14.10-11; Lc 22.3-6)
14Nitujk jä juu nimajkmäjtsk ixpëjkpata ijte, juu ijt txëë Judas Iscariote, ojts t'ix jä teetëjkta nyiwintsënta 15jäts tnïmye:
—Winjun xyajktat, jäts ëts nkëyaket jä Jesús.
Wa'nit jääta tmujuutye iipx'majk jä puxen meen. 16Wanitjye jä Judas tmay'taj wintsoj jun tkëyajket jä Jesús jäts junit.
Jä Wintsën y'aux
(Mr 14.12-25; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1~Co 11.23-26)
17Mutujk xëë jä Pascua xyëë jäj jä jayeta tkayta jä tsapkaky juu ka' on mëëtep, wa'nit jä y'ixpëjkpata twintemete jä Jesús jäts tyajktïwete:
—Juma xtsejk jäts ëëts nyajk'oyat jä Pascua y'aux.
18Wa'nit y'atseew:
—Nëjkxta jäm mëj kajpen'këxm, jäm ya'atyëjk tyëjk wiintem, jäts xnëmetat: We'n jä yajk'ixpëjkpa wya'any: pyaatnep ëts jä nxëë teman jää, mits mtejk jootm ëts ntunwa'any jä pascua xyë mëët jä n'ixpëjkpata.
19Jäts jä y'ixpëjkpata we'n tuunte wintsoj jä Jesús pyawaanete, jäts jäm tyajk'ooyete tyajkpaatete jä pascua y'aux.
20Ku jä ijt ojts kyootsene, jäm wye'ena jä Jesús mëët jä nimajk mäjtsk y'ixpëjkpata tsyëëneta kapyatken winm; 21kaatyepnem wyena, jäts yajknïmyete:
—Tïwa ëts nwa'any ni'tujk miitsta, juu ëts xkëë'yajkwaamp. 22Wa'nit jääta ojts mëjk tsyatsyi'winmayta, jäts nyajktïwxeta nixem niyam:
—Wintsën ëts wi'n.
23Wa'nit jä Jesús y'atsew:
—Tujk jäwe juu nimäjkmätskta, jäwe juu jä tsyap kaaky tyajkxööp ëts ntex jootm, jää ëts xkëë'yajkwaamp. 24Jä Naaxwinete jaye y'unejk we'en jyatet tsoj japyet wya'any; yajk'ayow jä jaye juu tkëë'yajkwaamp jä Jesús. Jä oy ke'it jäts ka' jaxip kye'ex. 25Wa'nit jä Judas, juu tkëë'yajkwaamp, tyajktïïwe:
—Yajk'ixpëjkpa, ëts wi'n.
—Mits we'n waamp —y'atseew jä Jesús.
26Kaatyepnem wye'eneta, wa'nit jä Jesús ojts tkonejk jä tsapkaky jäts, jä kukotsen tmooy jä Kunuukxtee, wa'nit tujkwäkx jäts yajkmotye nijumta, wa'nit wyaany:
—Konta kayta, ëts yëwe nijkx'nkopk.
27Wa'nit ojts tkonejk tujk jä auuken jäts, kukotsen tmoy jä Kunuukxtee, jäts yajkmotye jääta, jäts tnïmye:
—Uukta miitsta tukëye yë uva pa'ajk në'ë, 28Ëts yëwe nïpen, yëë may jaye këxta we'en tyunet kyotset, jä nïpen juu nastaxawaamp jä may jayeta jä tu'oyetap tpyaatap jä token mäkxen, 29Xyam ëts nikets nijunita ëts nka'o'k uuknet jatujk'ook yëë uva pa'ajk në'ë, konem jä ijt tpaatet juma wye'ena ëts n'uuket jatujk'ook mëët miitsta yëë nam uva pa'ajk në'ë jäm wye'ena juma jä Kunuukxtee jä kyutujken tmëëta.
Jesús t'awana ku jä Pedro kyu'ëënet.
(Mr 14.26-31; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
30Ku t'ëëkëxte jä Salmos, jäts nyëjkxte jäm Olivos Kyopkëxm. 31Jäts jä Jesús nyë'ëmxete:
—Tukëye miitsta tokekëxep xyam miits jä mjaantsy jaawenta ëts këx. We'n wya'any jäp jatyan kïxp: Ookep jä borrego ix' ijtpa, wa'nit jä borrego këjää nyëjkxtenet. 32Jäts ku wye'na ëts njuukypëjkne jatujk ook, nëjkx miits nyajk'namyujketene jäm Galilea.
33Wa'nit jä Pedro t'aseew:
—Oyam yëëta tukëye jä jyaantsy jaawenta tyoketat mits mëët, ëts ka' jä njaantsy jaawen nyajktojkewet.
34Wa'nit jä Jesús y'atsoowe:
—Tïwa ëts mits nïma jäts xyam koots, ka'nen wyena jä natseew y'aya'x, mutuuk ook wyena ëts mits xku'ëën.
35Jäts jä pedro tjaknikotspet:
—Jä tum eekam ëts mits mëët, ka'am ëts mits nku'ëënet.
Jäts tukëye jä y'ixpëjkpata nawye'n wya'anta.
Jesús tsyapkets jäm Getsemaní
(Mr 14.32-42; Lc 22.39-46)
36Wa'nit jä Jesús nyïjkx mëët jä y'ixpëjkpata juma jä it txëëja Getsemaní, jäts yajknïmyete:
—Yaj miits mtsëënetat, nëjkx ëts xëm tsapketse.
37Wa'nit tmëëte jä Pedro jäts jä nimäjtsk jä Zebedeo y'unejk, wa'nit ojts nyayjawa mëjk tsaatsy winmay kë'xp nuukxp. 38Jäts yajknïmyete:
—Mëjk ëts njawa njaawen këxm jä tsaatsy winmaayen ookp muwaat ëts nayjawa. Aaxta miits yaja, jäts jotjuuky m'ijtat mëët ëts.
39Wa'nit jä Jesús jawään jämtsoj jyak nïjkx, wa'nit kyuxtenye jäts wintejk koonem jä wiin y'aa jä naax tupaaty, jäts tsyapkets jäts wyaany: Mits tee, pen oyep, ka' xyajkjatet jäts n'uuket yë ta'mnë'ë; ka' jä'ä tyunjet tsoj ëts ntsejk, jää tunjep wintsoj mits xtsejk. 40Wa'nit jä Jesús wimpijtene juma jä y'ixpëjkpata, maatep jä wyaneta. Jäts tnïmye jä Pedro:
—Ni tujk xaaxp miits mka' ijtat jotjuuky mëët ëts. 41Jotjuuky miits naak'ijteta tsapkotsta, jäts katii mtoken mpaata. Mja tsojktep miits m'ijtat jotjuuky, yë mnijkx mkopk ka' mataakp.
42Mumätsk ook jä Jesús nyïjkx, tsapkotspa jäts wya'any: Mits Tee, pen ooyep xka' yajkjatet jäts ëts ntunaxet yë ka'oy, we'n tyunjet wintsoj mits xtsejk.
43Ku jää wimpijtne, jäts tpaaty jä tujk'ook jä y'ixpëjkpata maap, paaty ku mëjk jä ma'a tjaweta kë'ëm jä wyin pitsne. 44Wa'nit tmajktseek jäts nyëkxkome jatujk'ook tsapkotspa, naywe'en wyanko'me. 45Wa'nit wimpijtne juma wyena mya'ta jä y'ixpëjkpata, jäts tnïmyete:
—Tis mjaak maatepnem mjaak pooxtepnem miitsta. Të jyeya jä it jä xëë juma jä Naaxwinete jaye Y'unejk yajkë'ëyajk wa'any jäm token jaye kyë'ëmta. 46Putejkta jäämta; wintemep jä jaye juu ëts xni'ëënawaamp.
Ku jä Jesús tmatste
(Mr 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
47Kotspnem wyena jä Jesús, ku jä Judas, nitujk jä y'ixpëjkpata juu nimäjkmätskta, jäts jya'y mëët jä may jayeta mëët tsyujxta jäts kipta. Jää käxetep jä teetëjkta nyiwintsënta mëët jä kajpen mïjit jayeta. 48Judas, juu tni'ëënep, tëwan jä tkotsmujkta tso tkë'ë'yajket, jäts yajknimyete: Juu ëts ntsuujkxep, jää tsawe; jätye xmatstat. 49Wa'nit, tmuwinteme jä Jesús, jäts tnïmye:
—Tiosmeep, yajk'ixpëjkpa.
Wa'nit ojts tsuujkx. 50Wa'nit jä Jesús y'atseew:
—Muwu'k, tune wintsoj xpayo'oyta.
Wa'nit jä wiink jayeta twintemete, jäts jä Jesús tsuumte tmatste.
51Wa'nit, tujk juu wyena jämta mëët jä Jesús, ojts tyajkpitsem jä y'tsujx jäts tkispux jä tyaatsk jä teetëjkta nyiwintsënta tyuumpa. 52Wa'nit jä Jesús tnïmye:
—Koonkej yë m'tsujx juma it. Paaty ku tukëye pën jaty tupu'xp tsujx jä myugujk, naywe'n jä y'ooketam wa jä nëkx yaktupux tsujx. 53Ka' mits xnijawa jäts x'ooxep ëts jä nTee munuukxket, jäts xämye jää tkäxet nimajkmäjtsk pïjk jä y'ángelesta. 54Kuts we'n, Ntso ju'n kyutyunet jä jatyan, we'nts wya'anta jäts we'n tyunet jyatet.
55Wa'nit jä Jesús tyajktïïwe jä jayeta:
—Tyëx miits ëts xnimätsta mëët jä mtsujx jäts mëët jä mkip ëts xmatswa'anta, we'n ixun ëts määtspa ke n'it. Winxëë ëts nyajk'ixpïjk jäm tsaptëjkm, jäts nijunita ëts xkamatste. 56Nijum we'n tyune jyatye jäts kyutyunjet wintsoj wyaante jä kukexepa jäp kunuukx jatyan kïxp.
Wanitjye jä y'ixpëjkpatëjkta kyäjktene tmäjktsooktene naatyem jä Jesús.
Ku jä Jesús twinkuwajke jä yajkutujkpatëjkta
(Mr 14.53-65; Lc 22.54-55,63-71; Jn 18.12-14,19-24)
57Pën ojts tmatste jä Jesús jäts tyajknëjkxte jäm Caifás tyëjkwiintem, jää teetëjkta nyiwintsënta juu tnimëjep, juma jä yajk'ixpëjkpa juu jä kutujken tnijawep jäts jä mëj jayeta jäm wyena nyamyuketa.
58Jäts jä Pedro jekyem jä tpayo'oy konem jya'y jäm teetëjkta nyiwintsënta tyëjkjootm. Jäts tyëjke, jäts tsyinye ooye mëët tsaptëjk ix'ijtpa, Jä y'ixwaampy ntsoj jun kyukëxat jää.
59Jää teetëjkta nyiwintsënta jäts tukëye juu tuuntep jä kotsmujken tja payo'oyta ntsoj jun tniwampatat jäts tnikotspäjtat jä Jesús jä y'ooken, 60ni tii tokena tka paate, oyam nimay jä jayeta jä nyiwampete tum taay jää ka' jä wye'na. Ix'ook ojts jyak je'ya jä mäjtsk jä jaye juu naywe'n niwampätep, 61jäts tnikotspata:
—Yë ya'atyëjk yï'n wya'any: Ëts x'oyxep nyajkwintoket yë Kunuukxtee tsyaptëjk jäts kutuuk xëë nyajk'oyat jatujk ook.
62Wa'nit jä teetëjkta nyiwintsënta ojts tyena jäts tyajktïïwe jä Jesús:
—Niwintsoj mits mka atsew. Tyëx mits we'n myajkni'ëëna.
63Jäts jä Jesús amon tyan, jäts jä teetëjkta nyiwintsënta nyë'ëmxe:
—Jä juuky Kunuukxtee xyë këx mits nyajkutukja tïwa xnikotset. Nikotse pën jää mits Mesías, jä Kunuukxtee y'unejk.
64Jä Jesús y'atseew:
—Mits we'n të mwa'any. Nawye'n miits nëjmeta m'ixtap miits ku Naaxwinete jaye Y'unejk tsyëënat jäm y'akaayen'tsoj jäm juma Kunuukxtee juu ooyxe këxep, wyena myets jäm tsapjootm winejts jootm.
65Wa'nit jä teetëjkta nyiwintsënta joot'aanen këx ojts jä wyit tukëëtsa, jäts wyaany:
—Yë ya'atyëjk y'ayuuk jä Kunuukxtee winkotsnaxnep. Tii njak tsojmejp juu tjak nikotspatep. Tëë miits xmoteta yë y'ayuuk tsoj twinkotsnäx; 66Tsoj të xwinmoteta.
Jäts jää y'atsoote:
—Yë tojkep, tuketaakep y'ooket.
67Wa'nit twinkutsujete jäts tsiijkte twopte. Jäm winkex juu ojts tsiijkta winm y'am, 68tnëjmeta:
—Pën mits jawe Mesías, kumaye pën të mtsiijke.
Pedro ka' tkupïjk jäts ixa jää Jesús
(Mr 14.66-72; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18,25-27)
69Jä Pedro, tajep wyena tsyiina, jäm tajukm. Kuts we'n, tujk jä tëjk tuumpa winkumätse jäts nyë'ëmxe:
—Nawyen mits mëët wiit jä Jesús, mits Galileate jaye.
70Jäts jä Pedro ka' tkupïjk jäm may jaye winkujkm, wyaany:
—Ka' nijawa pen tii mits mketsp.
71Wa'nit nyijkx juma tëjk akëë, juma jatujk jä te'extëjk y'ixkape jäts ojts tnïma juu jäm wyeneta:
—Yë tmëët wiit jä Jesús, jä Nazarete jaye.
72Jatujk nax jä Pedro ojts tkakupëjkome, tïwam ëts nwa'any:
—Ka' tsye n'ixa yë ya'atyëjk.
73Waanye jä it nyäx, winjun jäm wyeneta jäts twinkumätsete jä Pedro jäts tnïmyete:
—Tïwame jäts nawyen jää mëët mits. Käxna we'n mkets.
74Wa'nit jää ojts tmujknikotsa jä Kunuukxtee, jäts wyaany:
—Ka'ts yë n'ixa yë ya'atyëjk.
Wa'nitjye tujk jä natseew ojts y'aya'ax, 75jäts jä Pedro ojts tjamyets wintsoj jä Jesús nyë'ëmxe: Ka'nem wyena natseew y'aya'ax, mutuuk ook ëts wyena xku'ïïn. Jäts jä Pedro ojts tsyoone jäm, ojts mëjk tuya'ax tu tsaatsy winmay.

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

San Mateo 26: JKAYUUK

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល