Hechos 13
13
Benabei, Saulo sho cäcöbö
lä yaimolayono wei tä a̦
1Bei. Adioquia jamö, Jesucristo ebä lä yododano wei bä nijamö, Yai Bada a wa̦no wäyälewä bä cuoma. Ö̦jö bä showawä lä cuinö, Yai Bada etä a̦ ja bä ca̦i damamaje. Abinaja bä cuoma. Benabei a cuoma, Simón a ca̦i, Ushiteli a wa̦fa ca̦i lä yädämabono wejei. Sileneteli a ca̦i Lusio cuoma, Maneno a ca̦i. Ö̦jö Maneno a lä cui, Elode a bada sho cäcöbö badalayoma. Saulo a ca̦i cuoma.
2Ö̦jö bä lä cui, bä iyaö yabäcou mlaobä, nii bä ja bä wasöolanö Bada tä nija bä nö bayeli nacaodima. Inaja bä cuaaö däjä, cama bä nija Yai Bada a wa̦ Bufi bädaliyoma. Abinaja a cuma.
—Benabei, Saulo sho ya cöbö yaia waiquilema. Ya cöbö shömabä jamö cäcöbö ojodamobä, iba cäcöbö da yaimacöje —a cuma.
3¿Ö̦jö tawä? Nii bä ja bä yabäcou mlai ja Yai Bada nija bä nö bayeli nacao däjä a wa̦ bädaliyoma. Ö̦jö däjä, bä a̦ faö waicou ja, ö̦jö cäcöbö nija bä imicö maqueoma. Bä imicö maquelanö, cäcöbö yaimaquemaje. Ö̦jö däjä cäcöbö shömöa showadalemaje.
Shibleteli a wa̦
shaboli lä lämono wei tä a̦
4Yai Bada tä Bufinö cäcöbö shömama yalo, cäcöbö alayoma. Seleusia jamö cäcöbö fa waloicunö, Shible tä ulifi lä jo̦cole jamö bä befi ca̦i caläfälöma. 5Salaminateli bä nijamö cäcöbö befi ca̦i fa waloicunö, judio bä yododabä yafi bä jamö, Yai Bada etä a̦ wäyäböö cuaama. Juan Marcos a luluboböma, cäcöbö bayeliblafälöbä.
6Ö̦jö tä lä jo̦cole jamö, bä bluca lä bälöblai bä fe waloo fa cuaajenö, Bafositeli bä nijamö bä waloa nomöjöquema. Ö̦jamö lä judio a bada shaboli lä cui, a dalalemaje, Yai Bada a wa̦no jole lä wäyäno wei a lä cui. Bajesusi a wa̦fa cuoma. 7Ö̦jamö a bada lä läono wei a lä cuinö a shaboli yädämaboma, Sejio Baulo a wa̦fa lä culenö.
Ö̦jö a bada lä cui, a bufi jaducaö si ijejeoma. Yai Bada etä a̦ ji̦liaö bufi fa doblaonö, Benabei, Saulo sho cäcöbö nacamalema. 8Ö̦jö ma cui, shaboli Bajesusi a bada lä cuinö tä a̦ ji̦liamaö bufio fa mlacunö a wa̦ läoma, bada anö Jesucristo a nofi mölabou mlaobä. Ö̦jö a bada shaboli lä cui, Clesiateli bä caficö a̦ ja, Elima bei a wa̦fa ca̦i cuo mö feduoma. 9Ö̦jö a wa̦ ma lämono wei ma cui, Saulo nija Yai Bada tä Bufi fa jödödöblalunö, a möö shalilioma. Ö̦jö Saulo a lä cui, Pablo a wa̦fa ca̦i yädäa lä cule. 10Ö̦jö a möö fa cadidionö, a wa̦ fama.
—¡Fecula bada wa ijilubö! Tä lä dodijidai wa tä nofi bluca lä wa̦libole wa. Showadi wa täbä mölamaö. Wa̦lidiwä showadi wa tä tadii. Yai Bada etä a̦ lä bejedi wei, wa etä a̦ shomiblamabä, ¿bei wa nia shijilodoimi? 11Bei. Bada wa tä lojode möbä. Wa nia jubäbömaö. Wacacawä wa tä ca̦i dablaö jaöo mlaicätä —Pablonö a nowa tama.
Inaja Pablonö a nowa lä tale däjä, yedu tä möö mladou showadalayoma. A jubäbölayoma. A öbömamobä tä dayäblalama. 12Ö̦jö tä fa dalalönö, bada a lä cuinö, bejedi tä a̦ bufia showalema. Yai Bada a wa̦fa lä wäyämono wei tä a̦ ja, a bufi malä shädayaimolayono wei.
Bisidia jamö tä a̦ lä
wäyämono wei tä a̦
13Ö̦jö däjä, Pablonö bä ca̦i lä cule, bä befi ca̦i caläa co̦layofälöma. Bafosi jamö bä fa jocälöfälönö, Ba̦filia tä ulifi jamö, Bejeteli bä lä bälöle bä nija, bä befi ca̦i waloaliyoma. Ö̦ja lä Juan Marcosnö bä fa dacöfälönö, Jelusale jamö a co̦a mö yabaa co̦layofälöma.
14Ö̦jö däjä, Bejeteli bä nijamö cäcöbö shu̦lucoa fa co̦läfälönö, Bisidia tä ulifi jamö cäcöbö waloa nomöjöquema, Adioquia tä a̦fa shabono cuo mö lä feduono wei jamö. Täbä yanöcöobä tä mö jalu ja, judio bä yododabä yafi jamö cäcöbö fa falönö, cäcöbö fama looma. 15Bä lä yododano wei jamö, Moisesi tä a̦ oni fa doajenö, Yai Bada a wa̦no wäyälewä etäbä a̦ oni ca̦i doaö mö fa feduojenö, bada bänö fama cäcöbö wa̦limaje.
—Bei. Iba wafäcö lä cui. Yai Bada etä a̦ ja, yamalecö yömölaö bufi doblao ja, fei däjä yamalecö da yömölabö, ö̦jö lä —bä cuma.
16Ö̦jö cudeenö, Pablo a fa ublaicunö, bei imicönö bä a̦ fa wasölönö, abinaja a cuma.
—Isaeli wama ecö mö lä fedui. Yai Bada wama a nö quili lä tale. Wamale a̦ da ji̦lilä. 17Yai Badanö, Isaeli bäma ecö nö badabö fa yailönö, Ejido jamö bä fa blucablamalönö, cama a lojodenö bä lulubou co̦ofälöma. 18Ulifi bloque jamö bä ca̦i wayumö lä culayofälöno wei däjä, lasha jai 40 a lalou jaöo mlao däjä, bä doblono ma mlai ma cui, bä bayeliblaö fe yadiofälöma. 19Canaana jamö, 7 bä bälöblawä lä yaiblai bä mö bluca watäblaö fa baläläonö, ö̦jö bä ulifibö jamö bä bälömabou juoma. Lasha jai 450 a lalou jaöo mlao däjä, ö̦jö bä lä cuinö tä ulifi juwäbou nö dedeaö nomöjöomaje.
20’Inaja Yai Badanö bä taamaö fa balöonö, bä lulubobeje ai bä bada lämabou nomöjöoma —a cuma—. Ö̦jö däjä, Samuel a shömöa nomöjölema, Yai Bada a wa̦no lä wäyäno wei. 21Ö̦jönö bä ca̦i ma bälöono wei ma cui, bada a yai lämabou bufi fa doblaojenö, Yai Bada tänö Sisi bä ijilubö Saulo a shömöa nomöjölema, ö̦jönö bä ca̦i bälöobä. Bejamino nodiwä e li Saulo cuoma. Lasha jai 40 a lalou jaöo mlao däjä Saulo a bada läo bälöoma. 22Ö̦jö a Saulo waia fa majölönö, David bada a yai tablamaö nomöjölayoma, ö̦jamö a läobä. Yai Bada tänö ö̦jö David a wa̦fa dodijaö tama. Abinaja a cuma.
Isai bä ijilubö David a lä cuinö wale bufi doblamabou fe balojoo. Ya tä tamaö lä bufii wei, tä nia taö jödödou.
’¿Ö̦jö tawä? —Pablo a cuma—. Einaja Yai Bada a cuma. 23Ö̦jö David nija Yai Bada tänö a wa̦fa wäyäö lä balöono wei tä a̦ bejedi cublaliyoma. Isaeli bäma ecö jucäabä, David nodiwä e ya̦cumö wawäblamalema, Jesús a lä cui.
24’A wawäblou mlao showao däjä, Juan a wawäblou balölayoma —a cuma—. Isaeli nodiwä bä bluca yömölabou balöoma. Abinaja bä nowa tama. “Wa̦lidiwä tä ja wamacö bufi fa lädalunö, bä fe da ojomamo”, bä nowa tama. 25Ö̦jö Juan a lä cuinö bä yömölaö waicou ajedou däjä, abinaja bä nowa ca̦i tama. “¿Wedinaja bei wamale nofi li tabou dicoa cule? Showadi bäma a nö lä dabou wei, ö̦jö ya mlai. Ma, camiyä ya nodi jamö, ö̦jö a nia shino wawäblou nomöjöo. Ö̦jö a lä cui a shino yai doblaa ayaa cudeenö, bei mamicö busi nata bädawä ma cui ja, ya nö bayeliblabimi”, bä nowa Juan tama. ¿Ö̦jö tawä?
26’Iba wamacö —a cuma—. Ablaamö nodiwä wamacö lä cui. Shomi wamacö ca̦i, Yai Bada wama a nö quili lä taö wei wamacö. Bämacö nia lä jucäamou wei tä a̦ lä cui, camiyä bämacö nija tä a̦ shömölema, ¿ö̦jö tawä? 27Bämacö jucäabä a ma cuono wei ma cui, Jelusaleteli bä ma cuinö, bä ca̦i lä culajei bä ma cuinö, ö̦jö a nö ö̦jöböblanomije. Täbä yanöcöobä tä mö jalu ja, Yai Bada a wa̦no wäyälewä, showadi bä a̦ oni doaö daö ma cujei, tä a̦ nofi jaducubonomije. ¿Ö̦jö tawä? Tä a̦ nofi jaducubou fa mlacujenö, tä a̦fa lä wäyämou wei tä a̦ bejedi wawäa dicoblamalemaje. A shämaö malä bufino wejei. 28¿Ö̦jö tawä? Tä nowa cua mlai ma cui, bä a̦ faö buoma. Bilado nija a shämalemaje.
29’¿Ö̦jö tawä? —a cuma—. Yai Bada etä a̦ oni jamö, Jesucristo a wa̦fa bluca lä wäyämono wei tä a̦ bejedi wawäblaliyoma. Ö̦jö däjä, fii balitama defi ja a lä basuono wei, a nomawä itomalemaje. Maa maca jamö a nomawä ma didiqueno wejei ma cui, 30Yai Bada tänö a demi jocädamaö co̦layoma. 31Calilea jamö, cama nija bä showadi lä yauono wei bä lä cui bä nija a dablamou nö dedeama, Jelusale jamö bä ca̦i lä alayofälöno wei bä lä cui bä nija. Fei däjä ö̦jö bä lä cuinö, yanowamö täbä nija a wa̦fa wäyäö cuaabeje bä li.
32’Yama tä a̦ dodijidawä wäabä, cafä wamacö nija yamacö waloo lä cule —a cuma—. Bämacö nö badabö nija, Yai Bada tänö tä a̦fa wäyäö lä balöono wei tä a̦ lä cui, 33camiyä bämacö lä nodiblaliyono wei bämacö nija tä a̦ bejedi cublaliyoma. ¿Ö̦jö tawä? Jesús a demi jocädamaö lä co̦layono wei ja, tä a̦ bejedi wawäblamalema, Amowa tä a̦ lä cuu weinaja showawä. Abinaja tä a̦ cuu.
Ijiluyä bei wa. Fei däjä wawädowä iba bäfä nö yai ö̦jöböamaö lä cule.
’Einaja tä a̦ cuu —a cuma—. 34Yai Bada tänö, ba̦limi a demi nia jocädamaö lä co̦ono wei tä ma cui, ö̦jö tä a̦fa ca̦i wäyäö balöoma. Abinaja tä a̦ oni cuu.
Iba wamacö lä cui, bämacö bayeliblaö weicätä, David nija ya wa̦ nö lä wäono weinaja showawä. Ya wa̦ shomiblou majöo mlaicätä.
35’Einaja tä a̦ cuu —a cuma—. Ö̦jö cudeenö, ai tä a̦ li amowa ja, abinaja a cuu mö feduo.
Camiyä wale lä yaileno wei ya lä cui, wale sicö nia jodemaimi.
36’¿Ö̦jö tawä? —Pablo a cuma—. Einaja tä a̦ cuu. David a lä cuinö, cama ebä ca̦i cuo showao däjä, Yai Bada tänö a tamaö lä bufino wei tä ja, a cadidoma. Ö̦jö däjä, a bufi fa mlaicunö, a nomawä didiquemaje, cama showadi ebä nomawä lä taamaö wejeinaja showawä. A nomawä fa didicöjenö sicö jodelayoma. 37Ö̦jö ma cui, Yai Bada tänö a demi jocädamaö lä co̦layono wei a lä cui, sicö yai jodeonomi.
38’¿Ö̦jö tawä? —a cuma—. Iba wamacö. Ei ya wa̦ lä cui, wamale a̦ da ji̦lilä. Ö̦jö a demi jocädamaö lä co̦layono wei a lä cui, wama a nofi mölabou ja, wamacö doblou lä mlai tä ma cule, Yai Bada tänö tä nowa mladamalei. Tä nowa lä mladamaö wei tä a̦ ja, bämacö yömölaö lä cule. 39Moisesi tä a̦ nofi lä mölabou wejei bä nija tä nowa mladobä tä cuono ma mlai ma cui, Jesucristo a bejedi yai lä bufibou wejei bä bluca lä cui nija, Yai Bada tänö tä nowa taboimi waiquiwä. 40¿Ö̦jö tawä? Bä da moyaweicu, ö̦jö lä, Yai Bada a wa̦no wäyälewä a wa̦ nö lä quiliano weinaja, wamacö taamamou dicoo mlaobä. Abinaja tä a̦ cuu.
41Bei. Yai Bada wama a wa̦ nö lä waiblaö wei wamacö lä cui. Wamacö bufi nia möblou ca̦i nomaö. Cafä wamacö bälöo däjä, ya tä nia taö nö malä quiliaö wei. Wamacö ma yömölaö wejei ma cui, wama tä a̦ nia bejedi bufiimi.
’¿Ö̦jö tawä? —Pablo a cuma—. Einaja tä a̦ cuu.
42Pablo, Benabei sho cäcöbö mini sibou däjä, cäcöbö nacabou co̦omaje, täbä yanöcöobä tä mö jalu cublou co̦o däjä, tä a̦ wäyäböö co̦oyolubä. 43Ö̦jö däjä, judio bä yododabä yafi jamö bä a̦ wayou lä waicou wei däjä, bä bluca faa co̦layofälöma.
Bä faa lä co̦layofälöö wei däjä, Pablo, Benabei nijamö judio ai bä yaua showalayofälöma. Yai Bada nija bä bejedimou bufi fa doblaonö, judio bä nija bä lä yädäono wei ai bä ma cui, ö̦jö bä ca̦i nocaa showalayofälöma. Ö̦jö däjä bä lä nocaono wei bä yömölaböö cuaaö co̦ofälöma, Yai Bada tänö bä nofi lä ojodabou wei tä shino yai bufibobeje.
Judio bä lä mlai bänö
Yai Bada etä a̦ ji̦liaö
bufi lä doblaono wejei tä a̦
44Täbä yanöcöobä tä mö jalu cublou co̦o däjä, Yai Bada etä a̦ nia ji̦liaö fa co̦ojenö, bä yododaö co̦oma. Ö̦jö däjä, ö̦jö täbä shabonobö jamö, bä bluca lä bälöono wei bä nö mlaoma. 45Ö̦jö ma cui judio bada bänö täbä bluca co̦camou fa dalalöjenö, bä jushudaliyoma. Cama bä a̦ bada ji̦liamou bufi doblao fa ayaonö, bä bufi jalujoma. Pablo a wa̦ faö däjä bä a̦ lämodima. A nö ca̦i waiblamaje. 46Ö̦jö däjä, Pablo, Benabei sho cäcöbö a̦ faö waiteliama. Abinaja cäcöbö cuma.
—Ja̦o. Cafä judio wamacö nija Yai Bada etä a̦ wäyämou balöobä tä ma cuono wei ma cui, wama tä a̦ waii waiquiwä yalo, judio bä lä mlai bä nija yama tä a̦ nia wäyäö nomöjöo. Wamacö ba̦limiblou moji waiquiwä. 47Bada tänö yamalecö nosiemaö ja, abinaja tä a̦ malä cuu wei.
Bämacö yaia waiquilema. Judio bä lä mlai bä nijamö, jai shi̦i jilajawä wama ecö nia cuo, bä bufi möblobä. Bä bälöo lä jödödole jamö ma cui, bä jucäamobä wama tä a̦ wäyäö cuaabä.
’¿Ö̦jö tawä? —Pablo a cuma—. Einaja tä a̦ cuu.
48Judio bä lä mlai bänö, Pablo a wa̦ fa ji̦liläjenö, bä bufi doblaloma. Yai Bada etä a̦ ji̦liaö bufi doblaomaje. Bä ba̦limiobä, Yai Bada tänö bä yaia lä waiquileno wei bä bluca lä cuinö, bejedi tä a̦ bufia showalemaje. 49Ö̦jamö Bada etä a̦ ji̦limamou blaucou cuaaö showaoma.
50Ö̦jö ma cui, suwä bä nö lä madofibö wei, judio bänö bä jushuo lulubomaje, Yai Bada nija bä bejedimou bufi lä doblaono wei bä suwä lä cui. Bada bä a̦ showadi lä ji̦liono wei bä ma cui, ö̦jö bä shi ca̦i jalimomaö mö feduo showaomaje. Pablo, Benabei sho cäcöbö nö bleaamabeje, bä bluca fa jushudamalöjenö, shomi jamö cäcöbö yashublalemaje. 51Yai Bada etä a̦ wailemaje yalo, bä nia dobloimi fa jömabönö, bei cäcöbö mamicö jamö bä mashita lä sudiono wei bä fa yaösöblaböläfälönö, Iconio jamö cäcöbö docua showalayoma.
52Ö̦jö ma cui, Adioquia jamö Jesucristo nija bä nocao bufi lä doblaono wei bä lä cui, bä bufi yai doblaloma. Yai Bada tä Bufinö bä fa jödödöblalönö, ö̦jö nija bä luluamou bufi doblaoma.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Hechos 13: GUU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
©2012, All Rights Reserved