KESAH KAWAN RASUL 15
15
Rapat hang Yerusalem
1Papire kaulun teka Yudea hawi ma Antiokhia balalu ngajar kawan ulun parisaya hang Antiokhia yiru amun here puang nasunat manurut hukum Moses, here puang tau nasalamat. 2Hi Paulus anri hi Barnabas puang satuju anri pandapat kawan ulun yiru. Akhirni natantu nampan hi Paulus anri hi Barnabas anri papire kaulun teka Antiokhia tulak ma Yerusalem nampan bapaner anri kawan rasul nelang anri kawan pamimpin hang yaru neu hal yiru.
3Ungkup hang Antiokhia ngatet here hampe ma luar tumpuk, udiyiru here tulak mitah Fenisia anri Samaria. Hang yaru here nyarita kewangun kawan ulun sa puang Yahudi haut nyarah tenga here ma Alatalla. Kabar yiru tuu ngampi arai kawan ulun sa parisaya hang yiru. 4Tawuk here hampe Yerusalem, here natarime anri maeh daya ungkup nelang daya kawan rasul anri kawan pamimpin. Balalu here nyarita ma kawan ulun yiru neu katantuluh inun sa haut naulah Alatalla itetei here. 5Kude papire kaulun Farisi sa haut parisaya, minri balalu kaeau, “Kawan ulun bangsa lain sa haut parisaya yiru harus nasunat nelang wajib makai hukum Moses.”
6Balalu kawan rasul nari kawan pamimpin yiru bakumpul nampan bapaner neu hal yiru. 7Lawah tuu here bagurayang. Akhirni hi Petrus minri balalu kaeau, “Pulaksanai katuluh, naun raerai haut karasa papire tawuk sa haut paitah Alatalla midi aku teka penah naun nampan iwara Kabar Maeh yiru ma kawan ulun sa puang Yahudi, nampan here pada karengei palus parisaya. 8Nelang Alatalla sa kataru atei murunsia haut nantarang bawilah tuu hanye narime here; hanye nantarang hal yiru anri ngami ma here Roh Alatalla sameh kala sa haut naamini ma takam pada. 9Alatalla puang ngabalain takam anri here. Hanye ngabarasis atei here, daya here parisaya. 10Nah, inun sababni naun itati hamen nawan Alatalla anri ngami kawajiban sa maweat ma kawan ulun sa umba yiti, padahal datu nini takam anri takam raerai sika puang sanggup nampalusni? 11Kabalikanni, takam parisaya nelang takam nasalamat gana ahi lelu Tuhan Yesus; kalayiru pada here.”
12Katuluh ulun sa bakumpul hang yiru balalu suni. Udiyiru here nyanrengei hi Barnabas anri hi Paulus nyarita kamulek katuluh kaajaiban kawan hal sa luar biasa sa haut naulah Alatalla itetei here hang penah kawan ulun bangsa lain sa puang Yahudi. 13Udi here luput bapaner, hi Yakobus kaeau, “Pulaksanai katuluh! Suba sanrengei lenganku. 14Hi Simon arariai udi manarang kewangun Alatalla hang panukuanni ngalalea kabahumenni ma kawan ulun sa puang Yahudi, anri maksud midi teka here kawan ulun lain jari ulun watni. 15Yiru susuk anri sa haut natujum daya kawan nabi. Daya naan nasurat kalayiti,
16‘Udi yiru aku sagar hawi lagi,’ eau Tuhan,
‘aku sagar ngamuan kamulek lewu Dawid sa haut tumbang.
nelang nangkaeh piruntunanni,
balalu ngamuanni kamulek;
17nampan katuluh ulun sa leeni yiru ngantara Tuhan,
baya katuluh bangsa lain sa paung Yahudi sa naherauku jari ulun watku.’
Kalayiru eau Tuhan,
18sa haut iwara neu hal yiru teka jaman sadi hurap.”
19“Jadi manurut pandapatku,” eau Yakobus, “takam puang iyuh ngampi hadin kawan ulun sa puang Yahudi yiru sa nyarah tenga here ma Alatalla. 20Kude takam harus nulis surat ma here nelang ngami nasehat ma here nampan here ada nguta kutaen sa najis sa haut nasarah ma barhala, atawa nguta daging eha matei nakeat, atawa nguta ira. Nelang nampan here nyanawit tenga teka gawian sa cabul. 21Daya hukum Moses haut teka tawuk hie nabasa hang tiap anrau Sabat hang kawan lewu sumbayang, nelang nawara hang tiap tumpuk.”
Surat ma kawan ulun bangsa lain sa haut parisaya
22Kawan rasul anri kawan pamimpin, baya anri katuluh anak ungkup yiru ngalap kaputusan nampan midi papire kaulun teka here sa sagar nautus ma Antiokhia baya hi Paulus anri hi Barnabas. Here midi hi Silas anri hi Yudas sa naantuh pada hi Barsabas. Karueh ulun yiti hanyeyiru kawan ulun sa terkemuka hang penah kawan ulun parisaya hang Yerusalem. 23Sinrah anri kawan utusan yiru here ngirim surat sa lenganni kalayiti,
“Ma katuluh naun sa pihawianni teka kawan bangsa lain sa puang Yahudi, sa muneng hang Antiokhia, Siria, anri Kilikia. Tabe teka kami, kawan rasul anri kawan pamimpin, hanyeyiru kawan pulaksanai naun. 24Kami karengei naan papire kaulun teka kami sa haut tulak nunung naun sa ngadadaur nelang ngampi bingung naun anri kawan ajaran here. Padahal kami puang nunyu here ngulah kalayiru. 25Yiru sababni kami haut bagurayang nelang katuluhni satuju nampan midi papire kaulun balalu ngutusni nunung naun. Here sagar tulak sinrah baya hi Barnabas anri hi Paulus sa nasinta kami. 26Karueh ulun yiti hanyeyiru kawan ulun sa haut nyanra hewuk here daya gana Tuhan takam Yesus Kristus. 27Jadi, kami ngirim hi Yudas anri hi Silas nunung naun. Here sagar nampe raerai anri bapaner ma naun kabar sa nasurat hang wuang surat yiti pada. 28Roh Alatalla haut katuju-nelang kami pada katuju-nampan naun ada naami kawajiban sa labis maweat teka kawan kawajiban sa parlu yiti: 29ada naun nguta kutaen sa haut naami ma barhala; ada nguta ira, ada nguta daging eha sa matei laba, nelang sanawit tenga teka kawan gawian sa cabul. Amun naun nyanawit tenga teka kawan hal yiru, naun haut nampalus sa maeh. Hampe yiti, salamat!”
30Udi here pamit, here sa nautus yiru balalu tulak ma Antiokhia. Hang yaru here nerau katuluh anak ungkup bakumpul balalu nampe surat yiru. 31Tawuk kawan anak ungkup mambasa surat yiru, here sanang tatuu neu lengan surat yiru sa ngarariu atei here. 32Hi Yudas anri hi Silas sa pada nabi, lawah bapaner anri kawan pulaksanai sa parisaya hang Antiokhia yiru nampan ngami samangat anri kaheeien ma here. 33Udi hi Yudas anri hi Silas muneng papire lawah hang yaru, kawan ulun sa parisaya hang Antiokhia yiru ngirim here mulek nelang nunyu here nampe tabe ma kawan ulun sa ngutus here. [34Kude hi Silas ngalap kaputusan nampan muneng hang Antiokhia.]
35Hi Paulus anri hi Barnabas pada muneng papire lawah hang Antiokhia. Hang yaru here ngajar nelang iwara lengan Tuhan baya anri rama kawan ulun lain.
Hi Paulus anri hi Barnabas bapisah
36Puang lawah udi yiru hi Paulus kaeau ma hi Barnabas, “Hayu takam ganta lagi kawan pulaksanai sa parisaya ma Yesus hang katuluh tumpuk hang awe takam suah iwara lengan Tuhan; nampan takam kadinung kewangun kaadaan here.” 37Hi Barnabas hamen nginsing hi Yohanes Markus, 38kude hi Paulus kaingkam puang maeh nginsing hi Markus sa puang hamen bagawi baya anri here nelang nanan here hang Pamfilia. 39Balalu hi Paulus anri hi Barnabas basual hampe akhirni here bapisah: hi Barnabas ngalap hi Markus balalu balayar baya hanye ma Siprus. 40Hi Paulus midi hi Silas balalu tulak baya hanye, udi kawan pulaksanai hang Antiokhia nyarah here ma lelu Tuhan. 41Here balalu tulak ngaliling Siria anri Kilikia; hang yaru here ngampi kansing iman kawan ungkup.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
KESAH KAWAN RASUL 15: MHY
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
@ LAI 1999 Indonesian Bible Society (Lembaga Alkitab Indonesia)