Выгиибэн 1
1
Израилёскирэ Чхавэ́н Притасавэна
1Ѓа́да (Акэ), исын Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ лава́, савэ́ загинэ́ Яковоса дро Еги́пто, загинэ́ кажно пэ́скирэ кхэрэса: 2Рувимо, Симеоно, Левиё и Юда, 3Исахаро, Завулоно и Вениамино, 4Дано и Нефалимо, Гадо и Асиро. 5Сарэ́н манушэ́н, савэ́ выгинэ́ Яковостыр, сыс эфтадэша́, а Ёза (Иосифо) сыс англэды́р кэ Еги́пто. 6И мыя́ Ёза (Иосифо) и сарэ́ лэ́скирэ пша́ла, и саро́ лэ́скиро ро́до; 7а Израилёскирэ чхавэ́ ячнэ́ бут, и ёнэ розбаринэпэ и ячнэ́ ёнэ древа́н зоралэ́, и доя́ пхув пхэрдия лэ́нца. 8И тэрдия́ дро Еги́пто нэво́ кра́ли, саво́ на джиндя́ Ёзас (Иосифос), 9и пхэндя́ пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Ѓа́да, Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ мануша́, лэн исын древа́н бут и ёнэ исын зоралэды́р амэ́ндыр; 10акэ, хохаваса лэн, соб (кай) лэн тэ на явэ́л бут, пал-дова́ со, ке́ли явэ́ла марибэ́н, то кхэтанякирэнапэ ёнэ амарэ́ вэргэнца (врогэнца), и джа́на пэ амэ́ндэ, и выджа́на амарэ́ пхувья́тыр.” 11И чхудэ́ пэ лэ́ндэ барыдырэ́н пэ буты́, соб (кай) тэ мэнчынэн лэн пхарэ́ бутенца. И ёнэ кэрдэ́ фараоно́скэ Пифомо и Раамсесо, фо́рья, ваш пригараибэн (запасы). 12Нэ со лэн буты́р мэнчындлэ, то лэн буты́р бияндёна, и буты́р ёнэ барьёна адя́кэ, со ёнэ, Египтя́ни, дара́ндынэ Израилёскирэ чхавэ́ндыр. 13И палдава́ Египтя́ни зачхувэнас би тангипнаскиро (би жалостякиро) Израилёскирэ чхавэ́н тэ кэрэ́н пхарэ́ бутя́ 14и лэ́нгиро джиибэ́н кэрдэ́ киркэса пхарэ́ бутя́тыр пэ ґлина (глэя) и бара́, и кажнонэ́ фэлдакирэ бутя́тыр, кэ кажно буты́, кэ сави́ зачхудэ лэн тэ кэрэ́н марибна́са. 15Египто́скиро кра́ли припхэндя́ пхурьенгэ, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн (биятэ́н) Юдыцэндэ, лэ́ндыр екхакиро лав сыс Шыфра, а явирьякиро Фуа, 16и пхэндя́: “Ке́ли тумэ́ явэ́на тэ бабинэн чхаворэ́н Юдыцэндэ, то тумэ́ дыкхэ́н, сыр ёнэ биянэна: ко́ли явэ́ла чхаво́, тэды мулякирэ́н лэс; а ко́ли чхай, тэды мэк тэ дживэ́л.” 17Нэ пхурья, савэ́ бабиндлэ тыкнэмасэн, сыр джувлы́ биянэ́ла, дара́ндынэ Дэвлэ́стыр, и на кэрдэ́ адя́кэ, сыр ракирдя́ лэ́нгэ Египто́скиро кра́ли, и ячкирэнас чхаворэ́н джидэнца. 18Египто́скиро кра́ли кхардя́ кхэтанэ́ пхурьен, савэ́ бабиндлэ тыкнэмасэн и пхэндя́ лэ́нгэ: “Ваш со тумэ́ кэрэ́на дасаво рэ́ндо (де́ло), со мэкэ́на чхаворэ́н джидэн?” 19Пхурья, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн, отпхэндлэ́ фараоно́скэ: “Юдэ́нгирэ джувля́ на адя́кэ, сыр Египто́скирэ; ёнэ исын зоралэ́, пал-дова́ со англэды́р, сыр явэ́ла кэ ёнэ пхури, сави́ бабинэла тыкнэмасэс, ёнэ ужэ бияндлэ.” 20Дэвэ́л палдава́ кэрдя́ лачхипэ́н пхурьенгэ, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн; а мануша́ ячэнас бут и ёнэ древа́н зоралёнас. 21И адя́кэ сыр пхурья, савэ́ бабиндлэ тыкнэмасэн, дара́ндынэ Дэвлэ́стыр, то Ёв кэрдя́ лэ́нгэ кхэра́. 22Тэды фарао́но припхэндя́ сарэ́нгэ пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Кажнонэс чхавэ́с, саво́ бияндёла Юдэ́ндэ, чхурдэ́н дрэ рэка (лэнь); а кажнона чха ячкирэн тэ дживэ́л.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Выгиибэн 1: ROMBALT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission